Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 3261 - 3270 of 4847
No items
ID Tipología Título Ruta Journal title Book title Volum title Siglas Autoría Autor normalizado Book editors Volum editors Director Tipo de comunicación (campo indexado) Tipo de audiovisual Fecha (campo indexado) Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia (campo indexado) Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI (campo indexado) Sitio web (campo indexado) Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua (campo indexado) Área geográfica (campo indexado) Palabras clave Fichas bibliográficas relacionadas
181348 Book Chapter Muestras de toponimia menor zamorana /en/fichas-bibliograficas/muestras-de-toponimia-menor-zamorana

Philologica I: Homenaje a D. Antonio Llorente

Cortés Vázquez, Luis

Cortés Vázquez, Luis

Borrego Nieto, Julio

Salamanca Universidad de Salamanca 1989 221-230 978-84-7481-517-7

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Recolle os topónimos Chaira dos Risqueiros, Valdebiduelo (Hermisende, ZA), Carreira Chá, Lombo do Seixo, Lombo do Muiño, Mallada do Seixo, Courel, Os Poulos, O Torgal, As Ameixeiras, Cañizo, Creisales, O Abesedo, A Fervenza (Lubián, ZA) e Villarbuján (LU). Cita, ademais, as voces lama «manantío o lugar poblado de juncos» (Lubián), poula «tierra inculta» (Lubián) e a voz gal. corga «camino de carro profundo, encañada, covachuela, hoyuelo.

español ESPAÑA, ZAMORA, Hermisende, Lubián toponimia
181256 Paper Mujer y romanización en Hispania central a través de las fuentes epigráficas: el caso salmantino y zamorano /en/fichas-bibliograficas/mujer-y-romanizacion-en-hispania-central-traves-de-las-fuentes-epigraficas-el

Studia Historica. Historia Antigua

Gallego Franco, Henar

Gallego Franco, Henar 2000 18 257-276 http://uvadoc.uva.es/handle/10324/42707

[Resumen extraído de la fuente original]

En base a las fuentes epigráficas de las provincias de Salamanca y Zamora analizamos las peculiaridades de los nombres personales de las mujeres de este territorio, conectando los datos obtenidos con su entorno familiar y social y valorando, en última instancia, el impacto romanizador en este grupo concreto de mujeres hispanorromanas.

On the basis of the epigraphical sources, this paper analyzes the peculiarities of women personal names in the Spanish provinces of Salamanca y Zamora and connects the conclusions of this study with the family structures and social background, seeking for the impact of romanization in this group of spanishroman women.

español ESPAÑA, SALAMANCA, ZAMORA romanización, epigrafía y otras inscripciones, antroponimia
182271 Proceedings Mujeres del SO de Salamanca represaliadas en el marco del terror militar del Alzamiento y sus secuelas /en/fichas-bibliograficas/mujeres-del-so-de-salamanca-represaliadas-en-el-marco-del-terror-militar-del

La imagen de la mujer en el contexto histórico, la lengua y la cultura tradicional de El Rebollar y otras partes en el siglo XX. Actas VI Jornadas Internacionales de Estudio de El Rebollar. X Coloquio del P.R.O.H.E.M.I.O.

Iglesias Ovejero, Ángel

Iglesias Ovejero, Ángel

Iglesias Ovejero, Ángel

Orléans Université d'Orléans 2014 113-171 https://www.academia.edu/38475638

ÍNDICE: [Introducción] || 1. Represión clandestina de mujeres: exhibición y ocultación | 1.1. Desconocida en La Alberca | 1.2. Mujeres de Peñaparda: Juana Torres González y Francisca Ramos Rodríguez (saca del 31/08/1936) | 1.3. “Madrina de la bandera” en El Bodón: Juana García Silva (saca del 11/09/36) | 1.4. Detenidas en la cárcel de Ciudad Rodrigo: Gertrudis Sánchez Montero y Clara Machado Vieira (saca del 16/10/36) | 1.5. Dos desconocidas extremeñas: otoño de1936 | 1.6. Mujeres vejadas y acosadas: el caso de Ana Núñez en Navasfrías || 2. Represión por la vía jurídica militar | 2.1. Procedimientos previos y sumarísimos | 2.2. Perfil social de las mujeres procesadas | 2.3. Procedencia geográfica de las mujeres procesadas | 2.4. Consejos de guerra: calificación y condena de presuntos delitos | 2.5. Mujeres procesadas: condenas a prisión | 2.6. Mujeres denunciadas, multadas, depuradas || 3. Represión ignorada: desamparadas, viudas, huérfanas || 4. Balance || Referencias

Actas publicadas en el n.º 13 de Cahiers du P.R.O.H.E.M.I.O.

español ESPAÑA, SALAMANCA represión militar, guerras y conflictos
177503 Book Chapter Mujeres depositarias y transmisoras de un patrimonio intrafronterizo: el ejemplo de la villa portuguesa de Barrancos /en/fichas-bibliograficas/mujeres-depositarias-y-transmisoras-de-un-patrimonio-intrafronterizo-el

Mujeres en la frontera

Navas Sánchez-Élez, María Victoria

Navas Sánchez-Élez, María Victoria

Almela Boix, Margarita; García Lorenzo, María Magdalena, Guzmán García, Helena; Sanfilippo, Marina (coords.)

Madrid Universidad Nacional de Educación a Distancia 2013 153-170 978-84-362-6620-7 https://www.researchgate.net/publication/311417409_MUJERES_DEPOSITARIAS_Y_TRANSMISORAS_DE_UN_PATRIMONIO_INTRAFRONTERIZO_EL_EJEMPLO_DE_LA_VILLA_PORTUGUESA_DE_BARRANCOS

[Resumen extraído de la fuente original]

El presente trabajo da cuenta de una situación que tiene lugar en la frontera hispano-portuguesa. En Barrancos (Portugal), lugar administrativamente portugués pero de cultura mayoritariamente española, las mujeres son receptáculos y transmisoras de la literatura oral ejemplificada en un corpus, haz de isoglosas, que recoge testimonios de anécdotas, romances, adivinanzas, expresadas en castellano en una situación ectópica en Portugal.

La situación cultural barranqueña y su pervivencia en el actual mapa europeo hace evidente el protagonismo femenino a la hora de mantener viva una parte del patrimonio comunitario en trance de desaparición ante una globalización lingüística y cultural extrema favorable a sistemas mayoritarios.

Palabras clave: literatura oral y tradicional, barranqueño, frontera hispano-portuguesa

This study reveals a situation that takes place in the Spanish-Portuguese border. In Barrancos (Portugal), Portuguese administratively   place   but   mostly Spanish culture, women are receptacles and transmission of oral literature exemplified by a corpus of  isoglosses  bundle, which  includes testimonies of  stories,  ballads, riddles,   expressed   in Castilian in a situation  ectopically  in Portugal.
Barranqueño cultural situation and its survival in the current European map makes evident the role women when to keep alive a part of  community heritage dying out at a linguistic and cultural globalization extreme pro-majority systems.

Keys words: oral and traditional literature, barranqueño, Spanish-Portuguese border

español PORTUGAL, BEJA, Barrancos barranqueño, corpus documental, romances, canciones, paremias, literatura oral
179559 Book Mujeres, fábricas y charangas: el trabajo femenino en el sector conservero de Ayamonte (Huelva) /en/fichas-bibliograficas/mujeres-fabricas-y-charangas-el-trabajo-femenino-en-el-sector-conservero-de

Cáceres Feria, Rafael

Cáceres Feria, Rafael Sevilla Consejería de Cultura 2002 255 84-8266-312-7 español ESPAÑA, HUELVA, Ayamonte
182217 Book Chapter Mulheres, trabalho e negócios. O testemunho dos Costumes e Foros /en/fichas-bibliograficas/mulheres-trabalho-e-negocios-o-testemunho-dos-costumes-e-foros

Economia e instituições na Idade Média. Novas abordagens

Tavares, Alice

Tavares, Maria Alice da Silveira

Solórzano Telechea, Jesús Ángel; Viana, Mário (coord.)

Ponta Delgada Centro de Estudos Gaspar Frutuoso 2013 95-112 978-989-96926-2-6 https://www.academia.edu/4896398

[Resumo proveniente da fonte]

As mulheres tiveram um papel de destaque no desenvolvimento da economia urbana, a partir do testemunho dos Costumes e Foros dos concelhos de Riba – Côa (Alfaiates, Castelo Bom, Castelo Rodrigo, Castelo Melhor e as vilas espanholas, Coria, Cáceres e Usagre, localizadas na actual região da Extremadura), bem como de Santarém, Torres Novas, Beja e Évora. As normativas costumeiras eborenses encontram-se actualmente desaparecidas. Apesar disso, a aproximação ao corpo normativo costumeiro de Évora será baseada nos Costumes e Foros que outras comunidades receberam do modelo de Évora, tais como, os povoados de Terena, Garvão, Alcáçovas e Alcácer, situados também no Alentejo.

portugués ESPAÑA, CÁCERES, Coria, PORTUGAL, GUARDA, Almeida, Figueira de Castelo Rodrigo, Sabugal, Vila Nova de Foz Côa fueros, comercio
181334 Proceedings Mundartstudien zum Problem der galicisch-portugiesisch-spanischen Kontaktzone /en/fichas-bibliograficas/mundartstudien-zum-problem-der-galicisch-portugiesisch-spanischen-kontaktzone

Sprache, Literatur und Kultur Galiciens. Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik. Berlin 10.-12.9.1992; lusitanistischer Teil

Boller, Fred

Author
Boller, Fred

Kabatek, Johannes; Schönberger, Axel

Frankfurt/M TFM/Domus Editoria Europaea 1993 27-36 3-925203-29-X

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

No extremo oeste da provincia de Zamora hai unha zona de contacto entre o galego-portugués e o castelán na que se produce unha auténtica mestura de falares. Este estudo pretende pormenorizar a variación diatópica dos tipos fonolóxicos e morfolóxicos a partir de novos materiais acústicos procedentes desta área. Logo de presentar a metodoloxía e a realización do proxecto, describe a estrutura dos datos dialectais conseguidos e a rede das isoglosas localizadas. As tres subáreas do galego exterior zamorano son: 1) Hermisende, con marcadas interferencias lusófonas; 2) Lubián, cun galego-portugués algo castelanizado; 3) Porto, caracterizado por un dialecto claramente galego. O obxectivo último do proxecto é a elaboración dun atlas rexional que permita unha análise detallada do conxunto de isoglosas do galego zamorano [Adaptación do resumo que aparece na publicación]

alemán ESPAÑA, ZAMORA, Hermisende, Lubián, Porto de Sanabria Portelas, As, isoglosas
179598 Book Mundo rural y vida campesina en la Andalucía medieval /en/fichas-bibliograficas/mundo-rural-y-vida-campesina-en-la-andalucia-medieval

Borrero, Mercedes

Borrero Fernández, María de las Mercedes Granada Universidad de Granada 2003 452 84-338-2946-7

ÍNDICE: El ajuar de la casa campesina sevillana a fines de la Edad Media | Efectos del cambio económico en el ámbito rural. Los sistemas de crédito en el campo sevillano (fines del siglo XV y principios del XVI) | Las transformaciones de la estructura de la propiedad de la tierra en la Baja Andalucía en la segunda mitad del siglo XIII | Los contratos de servicios agrarios y el mercado de trabajo en el campo sevillano bajomedieval | Sistemas de explotación en la Andalucía occidental durante el siglo XIV | La influencia de la economía urbana en el entorno rural de la Sevilla bajomedieval | La viña en Andalucía durante la Baja Edad Media | Los recursos naturales de Andalucía: propiedad y explotación | Los viticultores en la sociedad rural andaluza bajomedieval | Gran propiedad y la estructura económica campesina. La Baja Andalucía entre el siglo XV y el XVI | Protocolos Notariales y el mundo rural. Los contratos agrarios como fuente para el estudio de la vida campesina en Andalucía Occidental en la Baja Edad Media | La acción del hombre sbre el medio natural: paisaje agrario y ordenanzas rurales en el Reino de Sevilla de 1350 a 1500

español ESPAÑA, HUELVA Andalucía, población rural, demografía, propiedad de la tierra, recursos naturales, viticultura y elaboración del vino
178808 Book Muros apiários da Bacia do Médio Tejo (Regiões de Castelo Branco e Cáceres) /en/fichas-bibliograficas/muros-apiarios-da-bacia-do-medio-tejo-regioes-de-castelo-branco-e-caceres

Henriques, Francisco; Caninas, João Carlos; Correia, Fernando Branco; Santos, Cassilda; Gardete, José Joaquim

, , , , Henriques, Francisco, Caninas, João Carlos, Correia, Fernando Branco, Santos, Cassilda Vila Velha de Ródão Associação de Estudos do Alto Tejo 2000 29 https://www.altotejo.org/media/vpuerjjo/murosapiariosdomediotejo.pdf

[Resumo extraído da fonte] 

Desde talvez a Idade Média, foram construídas, em vários regiões da Península Ibérica, estruturas para proteger os colmeais da acção predadora dos mamíferos e, em particular, dos ursos. Estas construções são constituídas por muros de pedra, definindo recintos fechados, que chegam a atingir vários metros de altura e apresentam, muitas vezes, remates avançados para o exterior para impedir o acesso ao seu interior. Implantam-se, em geral, no fundo dos vales, voltados a Sul e sobre a confluência de duas linhas de água. Na sequência de pesquisas documentais e de contactos pessoais foi possível reconhecer que os muros-apiários se encontram representados em diversas áreas da Península Ibérica, desde o Noroeste até à Andaluzia. Existem construções deste tipo, entre outros locais, na alta montanha lucense (Léon / Astúrias), no Vale do Rio Camba, na Serra do Candán (Pontevedra), em Vilariño de Corso (Ourense) e na Serra de Ancares, no que concerne à Galiza, em Las Hurdes (Extremadura), em Alcantara e na Sierra de Santo Domingo (Província de Cáceres) e também na Andaluzia (Córdova). Em Portugal, foi possível reconhecer a existência de estruturas deste tipo no Minho (Gerês), em Montezinho, Torre de Moncorvo e Vila Flor, na região de Trás-os-Montes, no Côa, provavelmente na Serra dos Candeeiros, no distrito de Castelo Branco, no distrito de Portalegre, nomeadamente no concelho de Nisa e na Serra de São Mamede e, finalmente, na área de Alqueva (bacia do Guadiana), onde já foi observado um muro construído em taipa .

portugués ESPAÑA, CÁCERES, Alcántara, Piedras Albas, PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Castelo Branco, Idanha-a-Nova, Vila Velha de Ródão antiguos poblamientos, arquitectura popular, apicultura
182439 Paper Muros políticos y puentes de solidaridad en la frontera hispano-portuguesa: los refugiados de la Guerra Civil española en Barrancos (1936) /en/fichas-bibliograficas/muros-politicos-y-puentes-de-solidaridad-en-la-frontera-hispano-portuguesa

Historia y Política

Simões, Dulce

Simões, Maria Dulce Antunes 2013 30 117-143 https://recyt.fecyt.es/index.php/Hyp/article/view/18377

[Resumen extraído de la fuente original]

Durante la Guerra Civil de España (1936-1939) la frontera hispano-portuguesa fue un instrumento de protección y de resistencia, una línea imaginaria demarcando la vida y la muerte de miles de personas, sobre la que Salazar había reforzado su control y vigilancia. El artículo analiza las solidaridades fronterizas en tiempo de guerra, cuestionando la oposición entre la lógica del Estado y la lógica de las poblaciones locales (en lo que concierne a la frontera), eligiendo como objeto empírico e historiográfico los flujos de refugiados en el pueblo portugués de Barrancos. Metodológicamente articulamos fuentes documentales, fuentes orales y trabajo de campo realizado entre 2006 y 2010 en Barrancos y en las poblaciones españolas vecinas de Encinasola (Andalucía) y Oliva de la Frontera (Extremadura). El acercamiento analítico atribuido a la memoria, al lugar de la frontera, y a las relaciones de poder, evidencia las estrategias de resistencia de los actores sociales, como praxis culturales conformadas a lo largo del proceso histórico. Palabras clave: Guerra Civil de España; frontera hispano-portuguesa; relaciones fronterizas; memoria; refugiados españoles.

During the Spanish Civil War (1936-1939) the Portuguese-Spanish border was an instrument of protection and resistance, an imaginary line that demarcated the life and death of thousands, surviving Salazar’s reinforcement of control and surveillance. The article analyses the cross-border solidarities that took place during the war, questioning the opposition between the logic of the State and the logic of the local populations (in regards to the border), electing as its empirical and historiographical object, the case of refugee fluxes to the Portuguese village of Barrancos. Methodologically we seek to intertwine documentary sources, oral sources and field work conducted between 2006 and 2010 in Barrancos (Baixo Alentejo), and in the neighboring Spanish villages of Encinasola (Andalusia) and Oliva de la Frontera (Extremadura). The analytical approach to historical memory, borders and power relations, explains the strategies of resistance of social actors, defining them as a cultural praxis conformed throughout the historical process. Key words: Spanish Civil War; Spanish-Portuguese border; cross-border relations; memory; refugees.

ÍNDICE: 1. Introducción.–2. La guerra en la frontera de Barrancos. 2.1. Los vecinos de Encinasola: solidaridades y denuncias. 2.2. La resistencia política en Oliva de la Frontera. 2.3. Los campos de refugiados en Barrancos.–3. Conclusión: historia, memoria y solidaridades fronterizas.–4. Bibliografía.–5. Fuentes orales.– 6. Fuentes documentales

español ESPAÑA, BADAJOZ, Oliva de la Frontera, HUELVA, Encinasola, PORTUGAL, BEJA, Barrancos guerras y conflictos, refugiados