Coquera, mojañera.
10.1. Palabras que por su significado resultan difíciles de clasificar en alguno de los apartados anteriores
Dialectalismo › Localismo
La palabra deriva del portugués minhoca, pero la tratamos como localismo porque no existe constancia de su uso en otras poblaciones españolas o portuguesas.
La palabra deriva del portugués minhoca, pero la tratamos como localismo porque no existe constancia de su uso en otras poblaciones españolas o portuguesas.