Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 841 - 850 de 4847
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
180514 Tese Cartografía lingüística de Extremadura. Origen y distribución del léxico extremeño /pt-pt/fichas-bibliograficas/cartografia-linguistica-de-extremadura-origen-y-distribucion-del-lexico

González Salgado, José Antonio

González Salgado, José Antonio Mariano de Andrés Gutiérrez Universidad Complutense de Madrid 2003 2000 1436 84-669-0958-3 http://eprints.ucm.es/4033/

Tesis doctoral publicada en formato CD-ROM (Madrid: Universidad Complutense, 2003).

[Resumen extraído de Teseo. Base de datos de tesis doctorales]

Con la aplicación de metodología de la geografía lingüística se ha conseguido realizar un estudio completo de Extremadura para extraer conclusiones válidas sobre la distribución de las variantes léxicas, la repartición de isoglosas fonéticas o la propia naturaleza de las hablas extremeñas. La investigación se ha llevado a cabo en 58 localidades (30 pertenecientes a la provincia de Cáceres y 28 a la de Badajoz) de acuerdo con un cuestionario de 567 preguntas. La tesis se articula en cuatro volúmenes estructurados de la siguiente forma: en el primero se ofrece una introducción al marco geográfico, histórico, folclórico y lingüistico de la región donde se desarrolló el trabajo, así como los aspectos metodológicos más destacados (red de puntos, cuestionario, informantes, encuesta, transcripción fonética, etc.) y un apartado de anexos (cuestionario de preguntas, cuestionarios de Ahigal y La Codosera y cuadernos de formas). En los volúmenes segundo y tercero se recoge la cartografia propiamente dicha; consta de 418 mapas lingüisticos y etnográficos, a los que se añaden láminas de información adicional, dibujos y fotografias. El cuarto volumen es un estudio de los mapas que integran la muestra cartográfica; se completa con un epílogo sobre la naturaleza de las hablas extremeñas y una selección de textos populares de los municipios visitados. Las conclusiones de la investigación se organizan en varios bloques: rasgos fonéticos del extremeño, áreas léxicas del dominio lingüistico y fuentes del vocabulario popular de Extremadura.

Tesis doctoral (Facultad de Filología).

español Língua, Fonética e fonologia, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Linguística histórica e etimologia, Etimologia, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Léxico dialetal, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Construções. Ferramentas. Apeiros ESPAÑA, BADAJOZ, Almendral, Cheles, Codosera, La, Higuera la Real, Olivenza, Valencia del Mombuey, Valle de Santa Ana, CÁCERES, Casas de Don Gómez, Ceclavín, Cedillo, Eljas, Membrío, Portaje, Villa del Rey agricultura, ganadería, vida pastoril, arados, carros, yugos, animales, molinos, isoglosas, hablas extremeñas, vocabulario
181626 Atas de congresso Cartografía lingüística de Galicia e Portugal: presentación dun proxecto e estudo de dous casos /pt-pt/fichas-bibliograficas/cartografia-linguistica-de-galicia-e-portugal-presentacion-dun-proxecto-e

Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas, vol. 6

Álvarez Pérez, Xosé Afonso

Álvarez Pérez, Xosé Afonso

Casanova, Emili ; Calvo Rigual, Cesáreo (coords.)

Berlin / Boston De Gruyter Mouton 2013 29-39 978-3-11-029984-7 http://www.geolinguistica.org/artigos/CILPR26.pdf

[Resumen extraído de la introducción de la fuente]

Esta comunicación quere presentar un novo proxecto de xeografía lingüística, elaborado en parcería entre o Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL) e o Instituto da Lingua Galega (ILG), da Universidade de Santiago de Compostela. O obxectivo desta iniciativa é elaborar un atlas, acompañado de comentarios, que estude a realidade lingüística de norte a sur da franxa occidental da Península Ibérica, sen ter en conta a fronteira política existente entre Galicia (España) e Portugal, representando nun mesmo mapa, acompañado de comentarios, os resultados galegos e portugueses, dúas ramas do diasistema lingüístico galego-portugués.

ÍNDICE: 1. Introdución || 2. O contexto histórico e social do territorio estudado || 3. Materiais de traballo || 4. Dous estudos de caso: designacións galegas e portuguesas para a lavandeira e o cabalo do demo | 4.1. A lavandeira | 4.2. Cabalo do demo ou libélula || 5. Algunhas notas finais || Bibliografía || Mapas

Trabajo presentado en el XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (Valencia, 6 a 11 de septiembre de 2010).

gallego Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL, BEJA, BRAGA, BRAGANÇA, CASTELO BRANCO, FARO, GUARDA, PORTALEGRE, VIANA DO CASTELO, VILA REAL, ÉVORA Atlas Lingüístico Galego (ALGa), Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG), animales, proyectos de investigación
183126 Atas de congresso Casa de la Lhéngua: a Set of Language Resources and Natural Language Processing Tools for Mirandese /pt-pt/fichas-bibliograficas/casa-de-la-lhengua-set-language-resources-and-natural-language-processing

Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

Ferreira, José Pedro; Chesi, Cristiano; Baldewijns, Daan; Dias, Miguel Sales; Braga, Daniela; Pinto, Fernando Miguel; Cho, Hyongsil; Correia, Margarita; Ferreira, Amadeu

, , , , , , , , Ferreira, José Pedro, Chesi, Cristiano, Baldewijns, Daan, Dias, Miguel Sales, Braga, Daniela, Pinto, Fernando Miguel, Cho, Hyongsil, Correia, Margarita, Ferreira, Amadeu

Calzolari, Nicoletta; Choukri, Khalid; Declerck, Thierry; Loftsson, Hrafn; Maegaard, Bente; Mariani, Joseph; Moreno, Asunción; Odijk, Jan; Piperidis, Stelios

[s.l.] European Language Resources Association (ELRA) 2014 536-540 978-2-9517408-8-4 https://www.aclweb.org/anthology/L14-1122/

[Resumen extraído de la fuente original]

This paper describes the efforts for the construction of Language Resources and NLP tools for Mirandese, a minority language spoken in North-eastern Portugal, now available on a community-led portal, Casa de la Lhéngua. The resources were developed in the context of a collaborative citizenship project led by Microsoft, in the context of the creation of the first TTS system for Mirandese. Development efforts encompassed the compilation of a corpus with over 1M tokens, the construction of a GTP system, syllable-division, inflection and a Part-of-Speech (POS) tagger modules, leading to the creation of an inflected lexicon of about 200.000 entries with phonetic transcription, detailed POS tagging, syllable division, and stress mark-up. Alongside these tasks, which were made easier through the adaptation and reuse of existing tools for closely related languages, a casting for voice talents among the speaking community was conducted and the first speech database for speech synthesis was recorded for Mirandese. These resources were combined to fulfil the requirements of a well-tested statistical parameter synthesis model, leading to an intelligible voice font. These language resources are available freely at Casa de la Lhéngua, aiming at promoting the development of real-life applications and fostering linguistic research on Mirandese. Keywords: language resources, minority language, Mirandese, speech synthesis, lexical database.

inglés Língua, Fonética e fonologia, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, prosodia, proyectos de investigación, procesamiento del lenguaje natural
182701 Artigo de revista Casa do Concelho do Sabugal: uma representação identitária do património raiano /pt-pt/fichas-bibliograficas/casa-do-concelho-do-sabugal-uma-representacao-identitaria-do-patrimonio

Sabucale

Veiga, Ana Isabel; Maçarico, Luís Filipe

, Veiga, Ana Isabel, Maçarico, Luis Filipe de Almeida Vitória 2018-2019 10 117-132 portugués Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Outros - Antropologia PORTUGAL, GUARDA, Sabugal patrimonio urbano
182861 Artigo de revista Casa do Lanternim (Mértola): contributo para a história local /pt-pt/fichas-bibliograficas/casa-do-lanternim-mertola-contributo-para-historia-local

Vipasca. Arqueologia e História

Rafael, Lígia; Lopes, Virgílio

, Rafael, Lígia, Lopes, Virgílio 2008 2 490-496 http://hdl.handle.net/10400.26/2241

[Resumo proveniente da fonte]

A Casa do Lanternim, actual sede do Parque Natural do Vale do Guadiana, situada em pleno Centro Histórico de Mértola, foi alvo de intervenções arqueológicas realizadas em diversas campanhas (1994, 2002, 2003 e 2004) no âmbito do projecto de recuperação e valorização do edifício. As intervenções arqueológicas realizaram-se em área e, no interior do edifício, foram desenvolvidos trabalhos de acompanhamento de obra, executados pela equipa do Campo Arqueológico de Mértola. Trata-se de um local perfeitamente delimitado espacialmente, cuja intervenção arqueológica se desenvolveu acompanhando mais uma fase da reorganização do centro histórico, através da requalificação de um edifício importante em termos arquitectónicos e da história local. Esta intervenção proporcionou uma enorme quantidade e diversidade de materiais com um horizonte temporal que abarca desde o século VIII a.C. até ao século XX. O estudo do sítio e dos materiais exumados está a ser apoiado pela Fundação da Ciência e Tecnologia ao abrigo de um Projecto de Investigação e Desenvolvimento (2005/2007).

portugués Pensamento e mundo cultural, História, Arqueologia PORTUGAL, BEJA, Mértola arquitectura popular
180554 Artigo de revista Casa portuguesa. IV – Portalegre /pt-pt/fichas-bibliograficas/casa-portuguesa-iv-portalegre

Revista Lusitana

Gil, Pedro Lino Bragança

Gil, Pedro Lino Bragança 1916 19 1-4 140-141 http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/etnologia-etnografia-tradicoes/208-208/file.html

[Resumo extraído da fonte]

As casas antigas de Portalegre, situadas principalmente na parte medieval da cidade, são construidas de pedra e cal, compondo-se geralmente de lojas e de um só andar. Por fóra são caiadas de branco. Na distribução das portas e janelas falta às vezes regularidade e simetria. As janelas são todas de correr. 

Compilação de artigos de vários autores sobre casas de diversas localidades do país, incluindo Portalegre.

portugués Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Construções. Ferramentas. Apeiros PORTUGAL, PORTALEGRE, Portalegre arquitectura popular, usos y costumbres, población rural
177568 Artigo de revista “Casada em terras longínquas” no Baixo Alentejo em confronto com outras tradições atlânticas e mediterrânicas /pt-pt/fichas-bibliograficas/casada-em-terras-longinquas-no-baixo-alentejo-em-confronto-com-outras

Arquivo de Beja

Araújo, Maria Teresa

Araújo, Teresa 1998 VII-VIII 221-227 http://catbib.cm-beja.pt/ipac20/ipac.jsp?session=1651Y287509RJ.25795&menu=search&aspect=subtab11&npp=20&ipp=20&spp=20&profile=bmb&ri=1&source=~%21horizon&index=.GW&term=Casada%20em%20terras%20long%C3%ADnquas&x=0&y=0

[Resumo extraído da fonte] 

O romance "Casada em terras longíquas" insere-se num género literário de raíes medievais cuja fixação foi predominantemente memorialística e a transmisão sobrtudo oral. Contudo, deste género, temos notícias em alusões e citações de vários autores, cancioneiros e foletos de cordel, entre outras espécies. Após o seu grande sucesso na corte e entre o povo, razões de natureza estética e de evolução das sociedades fazem com que sobreviva, durante alguns séculos, longe dos eruditos e poetas cultos. É o oitocentismo europeu e, particularmente, o peninsular, que o redescobre. Em Portugal, "Casada em terras longiquas", embora não seka ds primeiros romances a ser encontrado na tradição oral, é publicada, em 1882, uma versão recolhida por Reis Dâmaso na Lagoa, província do Algarve. A partir de então, novas composições foram sendo coligidas por quase a totalidade do espaço nacional estimando-se, hoje, em cerca de cento e vinte versões éditas e inéditas. Todavia, no conjunto da tradição portuguesa, é particularmente individualizada a recitação do romance no Bajo Alentejo e mais significado ela assume quando é cotejada com grande parte das versões recolhidas no Brasil e com um fragmento coligido na Madeira. Também entre os sefarditas quer do oriente, por exemplo, da Turquia, que de Tetuão, aspectos desta recitação alentejana são, sobejamente, conhecidos. 

portugués Literatura, Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral PORTUGAL, BEJA literatura oral, romances, Alentejo
182105 Capítulo de livro Castella y elites en el suroeste de la meseta del Duero postromana /pt-pt/fichas-bibliograficas/castella-y-elites-en-el-suroeste-de-la-meseta-del-duero-postromana

Las fortificaciones en la tardoantigüedad. Élites y articulación del territorio (siglos V-VIII d.C.)

Martín Viso, Iñaki

Martín Viso, Iñaki

Catalán, Raúl; Fuentes, Patricia; Sastre, José Carlos

Madrid Ediciones de La Ergástula 2014 247-274 978-84-941796-7-9 https://www.academia.edu/10251931

[Resumen extraído de la fuente original]

El estudio de los sitios de altura en época postromana es uno de los escenarios de mayor interés para comprender los procesos sociales,económicos y políticos del Mediterráneo occidental. En este trabajo se analiza el suroeste de la meseta del Duero a través de ocho de estos castella, para los que disponemos de una información desigual. A partir del estudio de una serie de variables dentro de lacultura material de estos lugares, se plantea su surgimiento en el siglo V como consecuencia de la acción de elites locales. Funcionaron como “lugares centrales” que emergieron en áreas rurales y desde los cuales se llevaba a cabo un control político sobre las comunidades. E igualmente sirvieron como nudos en los que se hacía presente el poder central.
español Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Construções. Ferramentas. Apeiros, História, Arqueologia, Idade Média ESPAÑA, SALAMANCA, ZAMORA arquitectura militar
180660 Livro Castello de Vide - Bosquejo historico d'esta villa notavel seguido de rapida noticia sobre a sua vida actual. Descripção de seus monumentos e institutos pios, notas biographicas de seus filhos illustres, etc., etc. Illustrada com muitas gravuras /pt-pt/fichas-bibliograficas/castello-de-vide-bosquejo-historico-desta-villa-notavel-seguido-de-rapida

Gordo, João António

Gordo, João António Portalegre Tip. Fragoso & Leonardo 1903 60 portugués Geografia, Descrição geográfico-histórica de um território PORTUGAL, PORTALEGRE, Castelo de Vide
182773 Artigo de revista Castelo de Castelo Branco (1979/1984 e 2000): síntese dos trabalhos desenvolvidos e principais resultados /pt-pt/fichas-bibliograficas/castelo-de-castelo-branco-19791984-e-2000-sintese-dos-trabalhos-desenvolvidos

Revista Portuguesa de Arqueologia

Boavida, Carlos

Boavida, Carlos Manuel Pereira 2012 15 195-218 http://www.patrimoniocultural.gov.pt/media/uploads/revistaportuguesadearqueologia/rpa15/09_RPA15_CBoavida.pdf

[Resumo proveniente da fonte]

No Inverno de 1979, um aluimento de terras no adro da Igreja de Santa Maria (Castelo Branco, Portugal) colocou à vista diversos vestígios do passado. Organizou‑se então uma intervenção arqueológica, que decorreu ao longo de seis campanhas, entre 1979 e 1984. Segue‑se uma síntese dos trabalhos desenvolvidos nessa época, tal como os de uma sondagem arqueológica levada a cabo em 2000. Dão‑se a conhecer igualmente alguns dos materiais recolhidos, até agora inéditos em depósito, assim como as principais conclusões da sua análise.

In the winter of 1979, a landslide at the churchyard of Santa Maria (Castelo Branco, Portugal) exposed several artefacts of the past. An archaeological intervention was organized, for six seasons, from 1979 to 1984.We summarize the outcomes of those interventions and another one of 2000. We also share the main conclusions of the analysis of some heretofore unpublished artefacts.

portugués Pensamento e mundo cultural, História, Arqueologia PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Castelo Branco arquitectura militar