Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 4251 - 4260 de 4838
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181144 Artigo de revista Romancerillo sanabrés /pt-pt/fichas-bibliograficas/romancerillo-sanabres

Revista de Dialectología y Tradiciones Populares

Kundert, Hans

Kundert, Hans 1962 XVIII 1-2 37-124

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

"El objeto del presente trabajo es la publicación de algunos romances españoles y portugueses de Sanabria [...]. Sin embargo, la lengua de estos romances, con su curiosa mezcla de elementos españoles, gallego-portugueses y dialectales, justifica un comentario lingüístico" (p. 37). Este comentario desenvólvese nas p. 45-73. As poboacións nas que se recolleu o material son as seguintes: Calabor, Santa Cruz de Abraus, Hermisende (ZA) e Guadramil (Braganza, PT). Nun cadro que aparece nas p. 72-73 compáranse formas dialectais do castelán, do galego, do portugués, das falas de San Ciprián, Calabor, Guadramil e Hermisende, do mirandés e do sendinés.

español Língua, Estudos comparativos e contrastivos, Outras comparações e contrastes, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Literatura, Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral ESPAÑA, ZAMORA, Hermisende, Pedralba de la Pradería, PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança literatura dialectal, romances, literatura oral
177964 Artigo de revista Romances da Reconquista (versões transmontanas) /pt-pt/fichas-bibliograficas/romances-da-reconquista-versoes-transmontanas

Revista de Guimarães

Chaves, Luís

Chaves, Luís 1940 50 3-4 263-272 https://www.csarmento.uminho.pt/site/s/rgmr/item/55843#?c=0&m=0&s=0&cv=0

[Resumo proveniente da fonte]

Entre os romances ou xícaras, provenientes, com maior ou menor alteração e adulteração, das guerras da Reconquista crista no território português, alguns há com revelação de traições de cristãos perjuros, que se bandearam com os Mouros, ora por interesse afectivo, ora por cálculo político. Uns conterão matéria local, depois generalizada na comunidade espiritual de quantos combatiam pela mesma fé; os factos, porém, repetidos oralmente, não faziam mais do que avultar a primeira narrativa. = Outros teriam sido criados pela imaginação dos jograis, animados do exemplo e estimulados por episódio singular. Para o caso português, dessas canções de castelos e de acampamentos ou arraiais, onde porventura se geravam ou tinham eco para lição moral dos guerreiros, umas vinham das diversas zonas do combate imenso, extravagantes, e outras nasciam dos acontecimentos portugueses ou adaptavam-se a factos determinados. De bica em bica, de geração em geração, de sentimento em sentimento, deformavam-se por elisào, desdobramento e intercalação ou imiscuição de parcelas de romances com romances mais ou menos associados em paralelismos e convergências.

Versões de Vinhais, Maçores e Duas Igrejas, em português.

portugués Literatura, Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral, História, Idade Média PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro, Moncorvo, Vinhais Trás-os-Montes, Reconquista, romances, literatura oral, Maçores, Duas Igrejas
181593 Capítulo de livro Romances de fronteira na Península Ibérica /pt-pt/fichas-bibliograficas/romances-de-fronteira-na-peninsula-iberica

Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa

Gargallo Gil, José Enrique

Gargallo Gil, José Enrique

Sousa, Xulio; Negro Romero, Marta; Álvarez, Rosario

Santiago de Compostela Consello da Cultura Galega 2014 259-283 978-84-92923-60-1 http://consellodacultura.gal/mediateca/documento.php?id=2642

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Reflexiónase sobre os conceptos de fronteira e franxa en relación coas linguas faladas nos territorios fronteirizos da Península Ibérica. Como fronteira, distínguense catro bloques: 1) Desde o occidente de Asturias ata as terras de Miranda do Douro (entre o dominio galego-portugués e o asturleonés); 2) Da zona de Miranda ata a desembocadura do Guadiana (entre o portugués e o castelán); 3) Do Val de Benasque ata a comarca da Baixa Llitera (entre o aragonés e o catalán "constitutivo"); 4) De Binéfar / Tamarit a Guardamer (entre o castelán e o catalán "consecutivo"). Como franxas, establece o autor outras catro áreas: 1) "Franja de Ponent, Franja Oriental (de Aragón)", onde se fala catalán; 2) "Franxa (galego estremeiro)", que abrangue Asturias, León e Zamora; 3) "Franja aragonesa: l'Alt Palància, l'Alt Millars i els Serrans", onde existen falas castelán-aragonesas do interior valenciano; 4) "Franxa de Valencia de Alcántara (provincia de Cáceres) e La Codosera (provincia de Badajoz)", onde se fala portugués raiano con Portugal. Estas franxas responden á "idea dun territorio de perfil estreito e longo, con características propias que son froito da súa percepción como espazo periférico desde o conxunto de dous espazos maiores -un lingüístico e outro político-administrativo- que son precisamente os que dan lugar á intersección da que nace a noción de franxa" (p. 265). No entanto, defende a existencia dunha franxa de fala galega externa a Galicia e lindeira con ela en zonas que administrativamente corresponden ao Principado de Asturias e ás provincias de León e Zamora (p. 267). | Índice: 1. Encomio das fronteiras | 2. Romances | 3. As dúas grandes fronteiras romances da península: occidental e oriental. Romances constitutivos e romances consecutivos (ou substitutivos) | 4. Franxas: a dobre condición fronteiriza, lingüística e administrativa; a percepción do periférico | 5. Os mapas e as etiquetas: a diversidade lingüística e a diversidade dos lingüistas: Asturiano / Asturianish. "Galego" do val do Ellas / A Fala de Xálima: 6.1. Miradas sobre el romance eonaviego | 6.2. Miranda e o mirandés. A mirada do poeta | 6.3. No recanto noroccidental de Estremadura | 6.4. Benasque e benasqués, Ribagorza e ribagorzano | 6.5. A fronteira lingüística catalano-aragonesa, o Aragón fronteirizo de lingua catalá e outros romances de fronteira.

Relatorio presentado no Simposio ILG 2013. Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa, Santiago de Compostela, 28 de novembro - 3 de decembro de 2013.

Andrés Díaz, Ramón de, Estudis Romànics, vol. 38, 2016, pp. 509-514 (http://revistes.iec.cat/index.php/ER/article/view/141132).

Domínguez Oroña, María Beatriz, Revista de Filología Románica, n.º 32 (1), 2015, pp. 174-176 (https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/54703/49907).

gallego Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas ESPAÑA, BADAJOZ, Codosera, La, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valencia de Alcántara, Valverde del Fresno, PENÍNSULA IBÉRICA glotónimos, fala de Xálima, mirandés, filiación lingüística
180534 Artigo de revista Romances, orações e cantigas narrativas da tradição da Serra de S. Mamede (algumas versões inéditas) /pt-pt/fichas-bibliograficas/romances-oracoes-e-cantigas-narrativas-da-tradicao-da-serra-de-s-mamede

A Cidade: Revista cultural de Portalegre

Boaventura, Rui

Boaventura, Rui 1996 11 199-225 portugués Literatura, Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral PORTUGAL, PORTALEGRE romances, canciones, literatura religiosa, religiosidad popular
177257 Livro Romances populares de Extremadura: recogidos de la tradición oral /pt-pt/fichas-bibliograficas/romances-populares-de-extremadura-recogidos-de-la-tradicion-oral

Gil García, Bonifacio

Gil García, Bonifacio Badajoz Centro de Estudios Extremeños (Diputación Provincial) 1944 167

[Resumen extraído de la fuente original]

El fin que aquí perseguimos consiste principalmente en aportar materiales para el investigador y, por otro lado, divulgarlos entre el curioso lector que sienta impaciencias por conocer las muestras del saber popular de su tierra.

Debemos advertir que todos los ejemplos, salvo alguna excepción de que daremos cuenta, son inéditos, cuya música publicaremos en su día en el tomo II de nuestro "Cancionero Popular de Extremadura", obra que tenemos muy adelantada. Igualmente prevenimos que los textos van tal y como nos los dictaron. 

La clasificación general la resumiremos en dos grupos: tradicionales y vulgares, pudiéndose introducir los clasificados como semi-tradicionales (término medio entre los primeros y los segundos), de cuya distinción prescindimos. Por unidad de asunto van incluidos algunos semipopulares entre los tradicionales, ingerencia que fácilmente sospechará quien leyere. Lo mismo acontece en el capítulo de los religiosos. 

Solo nos permitiremos exponer alguna nota aclaratoria y algún breve comentario, si a ello hubiere lugar, de acuerdo con las restricciones que nos proponemos, ya que el estudio definitivo queda reservado a los preparados en esta materia. Por la misma razón, solo nos limitaremos a reseñar bibliográficamente cuanto respecta a Extremadura. Tomamos estas decisiones por no incurrir en lamentables lagunas, habida cuenta de no tener a nuesto alcance los materiales suficientes que pudieran conducir -más o menos- a completar su estudio y bibliografía; contando que muchos de estos romances han sido comentados por eminentes investigadores. 

En cuanto a la fonética, optamos por presentar la ejemplificación conforme a las grafías esencialmente castellanas (salvo los casos procedentes en que aparecen con particularidades de orden idiomático y dialectal), no ya por facilidad de lectura, sino porque al ya versado en estas lides que pudiera manejar los textos, no le interesan esos rasgos fonéticos -excluídos los que aquí constan por acusar relieve fonético, de acuerdo con su fisonomía comarcal- por cuanto los conoce e antemano. Con todo, nos hemos permitido, particularmente en las terminaciones de verso, suprimir algunas consonantes, que el pueblo omite, si bien no en su totalidad. Aunque no encierren un interés científico, mas sí ilustrativo, remitimos al lector a la página 13 de nuestro "Cancionero", donde encontrará varias observaciones que guardan relación con la presente obra.

español Literatura, Outros - Literatura, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral, Religião. Mitologia ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Almendral, Badajoz, Fregenal de la Sierra, San Vicente de Alcántara, CÁCERES, Torre de Don Miguel literatura oral, romances
180838 Livro Romances y coplas del Rebollar /pt-pt/fichas-bibliograficas/romances-y-coplas-del-rebollar

Iglesias, Cécile; Iglesias Ovejero, Ángel

, Iglesias Giraud, Cécile, Iglesias Ovejero, Ángel Salamanca Centro de Estudios Salmantinos 1998 316 84-86820-29-4 español Literatura, Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral ESPAÑA, SALAMANCA, Navasfrías, Payo, El, Peñaparda, Robleda, Villasrubias Rebollar, El, romances, canciones
177805 Tese Romanização do território hoje português a sul do Tejo. Contribuição para a análise do processo da assimilação e interacção sócio-cultural (218-14 d.C.) /pt-pt/fichas-bibliograficas/romanizacao-do-territorio-hoje-portugues-sul-do-tejo-contribuicao-para

Maia, Manuel Maria da Fonseca Andrade

Maia, Manuel Maria da Fonseca Andrade Universidade de Lisboa 1987 1987 484 https://www.academia.edu/8375492/Romaniza%C3%A7%C3%A3o_do_Territ%C3%B3rio_hoje_Portugu%C3%AAs_a_Sul_do_Tejo_Contribui%C3%A7%C3%A3o_para_a_an%C3%A1lise_do_processo_da_assimila%C3%A7%C3%A3o_e_interac%C3%A7%C3%A3o_s%C3%B3cio_cultural_218_14_d_C?auto=download

ÍNDICE: CAPÍTULO I. Paleoetnografia do territorio | CAPÍTULO II Ocupação militar | CAPÍTULO III. Ocupação administrativa, fiscal e económica | CAPÍTULO IV. Repercussões da crises do último século da República | CAPÍTULO V. Romanização jurídico-administrativa | CAPÍTULO VI. Economia da romanização | CAPÍTULO VII. Romanização sócio-cultural |  APÊNDICE A Oppida e povoados abertos da Idade do Ferro do Sul de Portugal | APÊNDICE B Cerâmica campaniense | APÊNDICE C Ânforas | APÊNDICE D "Terra Sigillata" Mapa 18 | APÊNDICE E Listagem e distribuição geográfica dos castella do Sul de Portugal | APÊNDICE F Topónimos de localização desconhecida ou controversa, referidos nas fontes

Dissertação de Doutoramento em Pré-História e Arqueologia apresentada á Faculdade de Letras de Lisboa.

portugués Organização política e social, Administração regional e local, Pensamento e mundo cultural, Arte, Artes plásticas, História, Arqueologia, Pré-história e Idade Antiga ESPAÑA, CÁCERES, Valencia de Alcántara, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL, BEJA, Moura, Mértola, Serpa, FARO, Alcoutim, Castro Marim, Tavira, PORTALEGRE, Campo Maior, Elvas, Marvão, ÉVORA, Alandroal romanización, organización territorial, Lusitania, guerras y conflictos, cerámica, epigrafía y otras inscripciones, arquitectura militar, antiguos poblamientos, toponimia
179622 Artigo de revista Rosal de la Frontera (Huelva). Un fruto tardío de la utopía ilustrada /pt-pt/fichas-bibliograficas/rosal-de-la-frontera-huelva-un-fruto-tardio-de-la-utopia-ilustrada

Espacio, Tiempo y Forma, Serie IV, Historia Moderna

Cortés Ballesteros, Manuel Antonio

Cortés Ballesteros, Manuel Antonio 1995 8 319-330 https://doi.org/10.5944/etfiv.8.1995.3312 http://revistas.uned.es/index.php/ETFIV/article/view/3312

[Resumen extraído de la introducción del artículo]

A lo largo del artículo veremos desfilar intenciones, actitudes y valores argüidos por los historiadores como causas o consecuencias de la empresa repobladora de Carlos III: desarrollo de la riqueza agrícola, ocupación de los espacios desiertos para asegurar los caminos, lucha contra el bandolerismo rural, proteccionismo forestal modificación en la estructura social de la propiedad, etc. (p. 320).

español Pensamento e mundo cultural, História, Idade Moderna ESPAÑA, HUELVA, Aroche, Rosal de la Frontera repoblación
179407 Livro Roteiro dos monumentos de arquitectura militar do concelho da Guarda /pt-pt/fichas-bibliograficas/roteiro-dos-monumentos-de-arquitectura-militar-do-concelho-da-guarda

Almeida, João de

Almeida, João de Coimbra Coimbra Editora 1943 108

Sep. de O Instituto, 102.

portugués Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Construções. Ferramentas. Apeiros, História, Outros - História PORTUGAL, GUARDA arquitectura militar
182287 Livro Ruas e aldeias de Olivença: egocídio /pt-pt/fichas-bibliograficas/ruas-e-aldeias-de-olivenca-egocidio

González Carrillo, José Antonio

González Carrillo, José Antonio Olivenza J.A. González 2017 84 978-84-697-4606-6 portugués Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Outros - Antropologia ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza fotografías