Designações para ‘trabalhadores rurais’ em Portugal continental
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Morfologia e sintaxe
PORTUGAL
CORDIAL-SIN: Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Sufixo -um na língua popular do Sul
Revista Lusitana
PORTUGAL › FARO
PORTUGAL › ÉVORA
A inserção do Profano no Sagrado: a Adoração ao Menino num corpus de peças de cante
Filologia e Linguística Portuguesa
Lengua › Fonética e fonologia
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Religião. Mitologia
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
Note sur le parler de Barrancos
Esquisse d’une dialectologie portugaise
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Filologia barranquenha. Apontamentos para o seu estudo
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Fraseologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Da fala de Barrancos
Boletim de Filologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Transferencias morfológicas del castellano a un dialecto de base portuguesa, el barranqueño
Revista de Filología Románica
La terminación barranqueña -emos, de presente de indicativo en verbos acabados en -ar, en relación con el español y el portugués
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Comparação espanhol/português
Español y portugués en la frontera luso-española. (Formas intransitivas acompañadas del pronombre reflexivo en barranqueño)