Christo e San Pedro
El Folk-lore Andaluz
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A ua cautiba por nome Bárbola...
Pretidão de Amor. Endechas de Camões a Bárbara escrava seguidas da respectiva tradução em várias línguas e antecedidas de um preâmbulo
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
A terra de duas línguas. Antologia de autores transmontanos
Literatura › Produção literária ambientada na fronteira hispano-portuguesa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
Cebadeiros
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
Contribuição para o rimanceiro mirandês
Trabalhos de Antropologia e Etnologia
Romanceiro da província de Trás-os-Montes. Distrito de Bragança
O oracionário mirandês: a língua das orações
Mensageiro de Bragança
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Literatura › Estudos literários
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Religião. Mitologia
L’Amanita muscaria i ls remanses "Veneno de Moriana": Notas para ua perpuosta de nuoba lheitura
A Pantorra
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Medicina popular
Introdução aos ditos dezideiros mirandeses (1)
Amigos de Bragança, Revista mensal de informação e estudos regionalistas
Generalidades › Bibliografia
A mi cuntórun-me-lo...
Jornal Nordeste
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos