Christo e San Pedro
El Folk-lore Andaluz
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A ua cautiba por nome Bárbola...
Pretidão de Amor. Endechas de Camões a Bárbara escrava seguidas da respectiva tradução em várias línguas e antecedidas de um preâmbulo
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
A terra de duas línguas. Antologia de autores transmontanos
Literatura › Producción literaria ambientada en la frontera hispano-portuguesa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
Cebadeiros
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Contribuição para o rimanceiro mirandês
Trabalhos de Antropologia e Etnologia
Romanceiro da província de Trás-os-Montes. Distrito de Bragança
O oracionário mirandês: a língua das orações
Mensageiro de Bragança
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Literatura › Estudios literarios
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Religión. Mitología
L’Amanita muscaria i ls remanses "Veneno de Moriana": Notas para ua perpuosta de nuoba lheitura
A Pantorra
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Medicina popular
Introdução aos ditos dezideiros mirandeses (1)
Amigos de Bragança, Revista mensal de informação e estudos regionalistas
Generalidades › Bibliografía
A mi cuntórun-me-lo...
Jornal Nordeste
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos