|
182625 |
Artigo de revista |
Aplicación práctica del Fuero de Baylío |
/index.php/fichas-bibliograficas/aplicacion-practica-del-fuero-de-baylio-0 |
Parlamento y Sociedad: Anuario de Ciencia Jurídica y Sociología de la Asamblea de Extremadura
|
|
|
|
González de la Torre Rodrigo, Margarita
|
|
González de la Torre Rodrigo, Margarita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1999 |
|
|
1697-5545 |
|
|
97-104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
español |
Organização política e social, Administração regional e local |
ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Alconchel, Cheles, Codosera, La, Higuera de Vargas, Jerez de los Caballeros, Oliva de la Frontera, Olivenza, Táliga, Valencia del Mombuey, Valle de Matamoros, Valle de Santa Ana, Villanueva del Fresno, Zahínos |
Fuero del Baylío |
|
|
182638 |
Capítulo de livro |
Aplicación práctica del Fuero del Baylío |
/index.php/fichas-bibliograficas/aplicacion-practica-del-fuero-del-baylio |
|
Estudios sobre el Fuero de Baylío en memoria de don José Soto García-Camacho
|
|
|
Ferrer Cazorla, Ignacio
|
|
Ferrer Cazorla, Ignacio |
Soto Ruiz, José Javier; Moneda Díaz, Francisco la (coords.)
|
|
|
|
|
|
Cizur Menor, Navarra |
Aranzadi |
|
|
|
2012 |
|
|
|
|
|
151-166 |
|
|
978-84-9014-024-6 |
|
|
|
|
|
|
español |
Organização política e social, Administração regional e local |
ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Alconchel, Cheles, Codosera, La, Higuera de Vargas, Jerez de los Caballeros, Oliva de la Frontera, Olivenza, Táliga, Valencia del Mombuey, Valle de Matamoros, Valle de Santa Ana, Villanueva del Fresno, Zahínos |
Fuero del Baylío |
|
|
182639 |
Capítulo de livro |
Aplicación práctica del Fuero del Baylío |
/index.php/fichas-bibliograficas/aplicacion-practica-del-fuero-del-baylio-0 |
|
Estudios sobre el Fuero de Baylío en memoria de don José Soto García-Camacho
|
|
|
Moral Valerio, Arturo del
|
|
Moral Valerio, Arturo del |
Soto Ruiz, José Javier; Moneda Díaz, Francisco la (coords.)
|
|
|
|
|
|
Cizur Menor, Navarra |
Aranzadi |
|
|
|
2012 |
|
|
|
|
|
167-168 |
|
|
978-84-9014-024-6 |
|
|
|
|
|
|
español |
Organização política e social, Administração regional e local |
ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Alconchel, Cheles, Codosera, La, Higuera de Vargas, Jerez de los Caballeros, Oliva de la Frontera, Olivenza, Táliga, Valencia del Mombuey, Valle de Matamoros, Valle de Santa Ana, Villanueva del Fresno, Zahínos |
Fuero del Baylío |
|
|
181854 |
Artigo de revista |
Apodos de As Chas (Oimbra, Verín, Orense) |
/index.php/fichas-bibliograficas/apodos-de-chas-oimbra-verin-orense |
Boletín de Estudios del Seminario
|
|
|
|
González Palanca, Sergio José
|
|
González Palanca, Sergio José |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1980 |
|
|
1139-3734 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
español |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
ESPAÑA, OURENSE, Oímbra, Verín |
antroponimia |
|
|
181824 |
Artigo de revista |
Apontamentos de toponímia alto alentejana |
/index.php/fichas-bibliograficas/apontamentos-de-toponimia-alto-alentejana |
A Bem da Língua Portuguesa
|
|
|
|
Costa, Francisco Alves da
|
|
Costa, Francisco Alves da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1954 |
|
|
|
V |
4 |
177-178 |
|
|
|
|
|
|
Explicação do topónimo "Nisa".
|
|
|
portugués |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Nisa |
toponimia |
Apontamentos de toponímia alto alentejana II, Apontamentos de toponímia alto alentejana III |
|
181825 |
Artigo de revista |
Apontamentos de toponímia alto alentejana II |
/index.php/fichas-bibliograficas/apontamentos-de-toponimia-alto-alentejana-ii |
A Bem da Língua Portuguesa
|
|
|
|
Costa, Francisco Alves da
|
|
Costa, Francisco Alves da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1954 |
|
|
|
V |
6 |
282-284 |
|
|
|
|
|
|
Explicação dos topónimos "Alpalhão" e "Montalvão".
|
|
|
portugués |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Nisa |
toponimia |
Apontamentos de toponímia alto alentejana, Apontamentos de toponímia alto alentejana III |
|
181826 |
Artigo de revista |
Apontamentos de toponímia alto alentejana III |
/index.php/fichas-bibliograficas/apontamentos-de-toponimia-alto-alentejana-iii |
A Bem da Língua Portuguesa
|
|
|
|
Costa, Francisco Alves da
|
|
Costa, Francisco Alves da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1954 |
|
|
|
V |
7 |
303-304 e 310 |
|
|
|
|
|
|
Explicação dos topónimos "Pé da Serra", "Monte Claro" e "Salavessa".
|
|
|
portugués |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Nisa |
toponimia |
Apontamentos de toponímia alto alentejana, Apontamentos de toponímia alto alentejana II |
|
180125 |
Capítulo de livro |
Apontamentos e sugestões etimológicas da toponímia mirandesa (hipóteses e certezas) |
/index.php/fichas-bibliograficas/apontamentos-e-sugestoes-etimologicas-da-toponimia-mirandesa-hipoteses-e |
|
Semiótica e linguística portuguesa e românica. Homenagem a José Gonçalo Herculano de Carvalho
|
|
|
Piel, Joseph M.
|
|
Piel, Joseph M. |
Schmidt-Radefeldt, Jürgen
|
|
|
|
|
|
Tübingen |
Gunter Narr Verlag |
|
|
|
1993 |
|
|
|
|
|
285-290 |
|
|
9783823341161 |
|
|
|
|
|
|
portugués |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Etimologia, Onomástica |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, toponimia |
|
|
178882 |
Tese |
Apontamentos para a monografia de Zebreira |
/index.php/fichas-bibliograficas/apontamentos-para-monografia-de-zebreira |
|
|
|
|
Julião, António Malcata
|
|
Julião, António Malcata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Universidade de Coimbra |
|
1958 |
|
1958 |
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
Tese de licenciatura em Ciências Histórico-Filosóficas apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.
|
|
portugués |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Descrições gerais de uma comunidade, História |
PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova |
Zebreira |
|
|
181506 |
Artigo de revista |
Apontamentos para descrever o espanhol que se fala em Olivença |
/index.php/fichas-bibliograficas/apontamentos-para-descrever-o-espanhol-que-se-fala-em-olivenca |
Agália. Publicaçom Internacional da Associaçom Galega da Lingua
|
|
|
|
Sánchez Fernández, Manuel Jesús
|
|
Sánchez Fernández, Manuel Jesús |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2000 |
|
|
1130-3557 |
|
61 |
105-119 |
|
|
|
|
https://a.gal/Agalia/061.pdf |
|
Es la traducción al portugués del artículo "Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza".
|
|
|
portugués |
Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Léxico dialetal |
ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza |
castellanización, portugués, vocabulario, vitalidad lingüística, prosodia |
Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza |