|
179918 |
Tese |
Contribución ao léxico do galego exterior. O Val do Río Ellas (Cáceres) |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-ao-lexico-do-galego-exterior-o-val-do-rio-ellas-caceres |
|
|
|
|
Román Domínguez, Arantxa
|
|
Román Domínguez, Arantxa |
|
|
X. Henrique Costas González |
|
|
|
|
|
|
Universidade de Vigo |
|
2006 |
|
2008 |
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
ÍNDICE: Introdución | Abreviaturas | Signos fonéticos utilizados | Codificación | As fontes | A estructura | Metodoloxía | Caracterización lingüística | Corpus | Conclusións | Anexos | Bibliografía
|
Traballo de Investigación Tutelado de Terceiro Ciclo.
|
|
gallego |
ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno |
fala de Xálima, vocabulario |
|
|
183376 |
Artigo de revista |
Contribución de Olivenza al Patrimonio de la Humanidad en el Subsitema del Suoreste Ibérico |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-de-olivenza-al-patrimonio-de-la-humanidad-en-el-subsitema-del |
O Pelourinho: Boletín de Relaciones Transfronterizas
|
|
|
|
Cayetano Rosado, Moisés
|
|
Cayetano Rosado, Moisés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2021 |
|
|
1136-1670 |
|
25 |
191-223 |
|
|
|
|
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7949675 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
El ser el conjunto más compacto y completo de toda la Península ibérica… hacen del subsistema fortificado Elvas-Badajoz-Campo Maior-Olivenza, un firme candidato a la Declaración de Patrimonio de la Humanidad, bien como extensión de Elvas, o dentro del Sistema fronterizo luso-español. En él, Olivenza ofrece, además de su amurallamiento y castillo medievales, buena parte de la trama abaluartada: valor cultural de una amplia fase histórica (medieval y moderna) en el plano arquitectónico, monumental y urbano (requisito 2 para ser considerada Patrimonio de la Humanidad), ejemplificando magistralmente el tipo de construcción propio de esas etapas históricas (requisito 4). Aparte, el Ponte de Ajuda -en ruinas desde la destrucción de sus arcos centrales en 1709, ordenada por el Marqués de Bay para aislar Olivenza durante la Guerra de Sucesión española- es un patrimonio ligado a la población (como a la Elvas) de alto significado histórico, patrimonial y artístico. Y en cuanto a las instalaciones militares de la Plaza, únicamente ha desaparecido el Cuartel (o Cuarteles) del Calvario, a un lado interior de la Puerta del mismo nombre -convirtiéndose en zona ajardinada-. El Cuartel de Caballería -el más antiguo: comenzado en 1699, en la gola del Baluarte del Príncipe-, es uno de los edificios más singulares y vistosos de la población, destinado actualmente a dotaciones socio-culturales, y sería un idóneo espacio como Museo de las fortificaciones de la Raya; el Cuartel de San Carlos (anexo al anterior como almacén de paja y pienso) es ahora -muy remodelado el interior- Hogar de Mayores. La Panadería del Rey (luego Cuartel del Asiento) se ha destinado a ampliación del Museo Etnográfico; el Cuartel de Infantería del Pozo ha sido reacondicionado para uso como Biblioteca Pública y Albergue Municipal: ambos de la segunda mitad del siglo XVIII. Palabras clave. Olivenza – Trama fortificada- Fortificaciones abaluartadas – Ponte de Ajuda- Cuarteles militares - Reutilización edificaciones militares.
|
|
|
español |
ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza |
arquitectura militar |
|
|
181872 |
Capítulo de livro |
Contribución ó estudio da fronteira entre os bloques oriental e central no sueste da provincia de Ourense |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-o-estudio-da-fronteira-entre-os-bloques-oriental-e-central-no |
|
Dialectoloxía e léxico
|
|
|
Alonso Núñez, Aquilino S.
|
|
Alonso Núñez, Aquilino Santiago |
Álvarez, Rosario; Dubert García, Francisco; Sousa Fernández, Xulio
|
|
|
|
|
|
Santiago de Compostela |
Instituto da Lingua Galega / Consello da Cultura Galega |
|
|
|
2002 |
|
|
|
|
|
223-244 |
|
|
84-95415-66-6 |
|
http://consellodacultura.gal/mediateca/documento.php?id=320 |
|
[Sinopsis reproducida de BILEGA]
Centrándose no territorio do sueste da provincia de Ourense que separa, no norte, o actual concello de Vilariño de Conso dos de Laza e Castro de Val e, no sur, o de Riós do da Gudiña, perséguense os seguintes obxectivos: 1) trazar con máis precisión a fronteira entre o galego oriental e o central; 2) identificar outros elementos morfolóxicos e fonéticos que diferencien o bloque oriental do central; 3) investigar se hai isoglosas léxicas que caractericen as falas do bloque oriental fronte ás do central; 4) relacionar a marxe lingüística, previamente trazada entre os dous bloques, con causas históricas ou factores xeográficos. | Índice: 1. Introducción | 2. A fronteira de -is | 3. Outras isoglosas morfolóxicas e fonéticas entre os bloques oriental e central | 4. Isoglosas léxicas | 5. Conclusións
|
|
Alonso Pintos, Serafín, Cadernos de Lingua, n.º 25, 2003, p. 143 (enlace a la reseña).
Gago-Jover, Francisco, Romance Philology, LVII, n.º 2, Spring 2004, p. 406 (enlace a la reseña).
Gargallo Gil, José Enrique, Estudis Romànics, XXVI, 2004, p. 300 (enlace a la reseña).
Santamarina, Antón: "Para comprender o sistema lingüístico galego", Grial, XLI, n.º 158, 2003, pp. 123-124 (enlace a la reseña).
|
gallego |
ESPAÑA, OURENSE, Castrelo do Val, Gudiña, A, Laza, Riós, Vilardevós, Vilariño de Conso |
isoglosas |
|
|
181881 |
Tese |
Contribución ó estudio da toponimia da Galicia meridional (Fitotoponimia) |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-o-estudio-da-toponimia-da-galicia-meridional-fitotoponimia |
|
|
|
|
Navaza Blanco, Gonzalo
|
|
Navaza Blanco, Gonzalo |
|
|
Antón Santamarina |
|
|
|
|
|
|
Universidade de Santiago |
|
|
|
1998 |
|
|
|
533 |
|
|
|
|
|
|
[Resumen extraído de Teseo. Base de datos de tesis doctorales]
Identificación y estudio de la toponimia relativa a la flora en la provincia de Ourense a partir del trabajo de campo realizado para la elaboración de los mapas de escala 1:25000 del Instituto Geográfico Nacional. De un corpus total de 33000 topónimos se consideran y examinan 4190 formas correspondientes a la toponimia mayor y menor, agrupadas en 248 familias léxicas ordenadas alfabéticamente. En cada familia léxica se discute su etimología y significado, con referencias a la toponimia mayor de Galicia y de otras áreas peninsulares, y se agrupan los topónimos según un criterio morfológico. De cada forma toponímica se acompaña asimismo documentación medieval en latín y en gallego que confirma la antiguedad de los topónimos y la validez de las hipótesis etimológicas.
|
Tese de Doutoramento.
|
|
gallego |
ESPAÑA, OURENSE |
toponimia |
Fitotoponimia galega |
|
181925 |
Tese |
Contribución ó estudio do léxico do concello de Redondela |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-o-estudio-do-lexico-do-concello-de-redondela |
|
|
|
|
Monteagudo Cabaleiro, María Teresa
|
|
Monteagudo Cabaleiro, María Teresa |
|
|
Manuel González González |
|
|
|
|
|
|
Universidade de Santiago |
|
|
|
1998 |
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
[Sinopsis reproducida de BILEGA]
Despois dunha breve presentación histórico-xeográfica deste concello pontevedrés na que se achegan algúns datos sociolingüísticos de interese (p. 5-14), o traballo ofrece unha caracterización da fala (p. 16-55) e un glosario coas 3.500 voces máis utilizadas (p. 56-182). Para cada entrada dáse a transcrición fonética, a categoría gramatical, a voz correspondente no galego estándar, as acepcións por orde de uso (utilizando o galego como metalingua), os sinónimos e as locucións nas que se utiliza. Tamén se inclúen 15 etnotextos transcritos semifoneticamente (p. 183-243) [A.].
|
Memoria de licenciatura.
|
|
gallego |
ESPAÑA, PONTEVEDRA, Redondela |
gallego, monografía dialectal |
|
|
181404 |
Artigo de revista |
Contribuciones a la geografía léxica del NO de la Península |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribuciones-la-geografia-lexica-del-no-de-la-peninsula |
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
|
|
|
|
Krüger, Fritz
|
|
Krüger, Fritz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1957 |
|
|
0034-7981 |
XIII |
1 |
3-23 |
|
|
|
|
|
|
En el trabajo se analizan las variantes dialectales de nudo, cotobelo, tobillo y codo (pp. 3-10); foya-hoyo, fojo-foxo, focha, fosa y fueca 'hoyo' (pp. 11-14); colostrum y *colobra (colubra) (pp. 14-17), y mulgere - *mungere y jungere (pp. 17-23) en los dialectos del noroeste español.
|
|
González Ferrero, Juan Carlos: "Fichero bibliográfico para una Enciclopedia dialectal de Zamora", Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, n.º 12, 1995, p. 663.
|
español |
ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES, OURENSE, PONTEVEDRA, SALAMANCA, ZAMORA |
vocabulario, asturleonés, hablas extremeñas |
|
|
178080 |
Artigo de revista |
Contribuição ao estudo da cultura dos cereais em Trás-os-Montes |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribuicao-ao-estudo-da-cultura-dos-cereais-em-tras-os-montes |
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
|
|
|
|
Santos Júnior, Joaquim Rodrigues dos
|
|
Santos Júnior, Joaquim Rodrigues dos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1976 |
|
|
0034-7981 |
|
XXXII |
479-490 |
|
|
|
|
https://www.proquest.com/docview/1301792254?pq-origsite=gscholar&fromopenview=true&imgSeq=1 |
|
|
|
|
portugués |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança, Mogadouro, Moncorvo |
Trás-os-Montes, agricultura, alimentación, estaciones del año, supersticiones y creencias populares, religiosidad popular, usos y costumbres, canciones |
|
|
179333 |
Artigo de revista |
Contribuição do espanhol ao léxico do português |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribuicao-do-espanhol-ao-lexico-do-portugues |
Revista Philologus
|
|
|
|
Rodríguez, Alfredo Maceira
|
|
Rodríguez, Alfredo Maceira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1996 |
|
|
1413-6457 |
2 |
4 |
12-44 |
|
|
|
|
http://archive.is/V1cn |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Na língua portuguesa estão incorporados vários empréstimos vocabulares do espanhol. Alguns são de uso restrito de uma região e/ou atividade. No português do Brasil há predominância destes empréstimos na região Sul, porque se originam no espanhol das regiões do Rio da Prata, fronteiriças com o Estado do Rio Grande do Sul. Existem alguns termos do espanhol de outras regiões hispano-americanas, mas a grande maioria pertence ao espanhol sem qualquer especificação. No nosso levantamento foram encontrados cerca de 900 vocábulos originários do espanhol. Seus derivados, no entanto, poucas vezes são tomados de empréstimo porque se processam no português.
In Portuguese there are incorporated some borrowed words from Spanish. Some of them have restricted usage to one region and/or activity. In Brasilian Portuguese there is a predominance of those borrowings.in the South region, because they originate in the Spanish of the River Plate region, bordering the State of Rio Grande do Sul. There are some words from the Spanish of other Spanhish American regions, but the great majority of them belongs to the Spanish without any specification. In our research there were found about 900 words originated in Spanish. However, their derivatives rarely are borrowed because they are developed in Portuguese.
|
|
|
portugués |
PORTUGAL |
vocabulario, castellanismos |
|
|
178852 |
Livro |
Contribuição para a carta arqueológica dos concelhos de Vila Velha de Ródão e Nisa |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribuicao-para-carta-arqueologica-dos-concelhos-de-vila-velha-de-rodao-e |
|
|
|
|
Henriques, F. R; Caninas, J. P.
|
,
|
Henriques, Francisco, Caninas, João Carlos |
|
|
|
|
|
|
Vila Velha de Ródão |
N.R.I.A. |
|
|
|
1980 |
|
|
|
|
|
81 |
|
|
|
|
https://www.cm-nisa.pt/site_biblioteca/historialocal/historia/contribuicaoparacartarqueologicavilavelha.pdf |
|
ÍNDICE: Introdução ││ 2. Generalidades │ 2.1. Ficha adoptada para o inventário │ 2.2. Articulação geográfica e situação geral dos mapas anexos │ 2.3. Sinais convencionados │ 2.4. Data da edição das Cartas Militares utilizadas │ 2.5. Abreviaturas ││ 3.Inventário das Estações e Monumentos │ 3.1. Concelhos de Vila Velha de Rodão e Nisa │ 3.2. Apêndice para os concelhos de Castelo Branco e Proença a Nova e para Espanha ││ 4. Bibliografia ││ 5. Agradecimentos ││ 6. Mapas
|
|
|
portugués |
PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Vila Velha de Ródão, PORTALEGRE, Nisa |
antiguos poblamientos, romanización, aras y estelas, epigrafía y otras inscripciones, iglesias y conventos |
|
|
179033 |
Livro |
Contribuição para o conhecimento da pesca no rio Guadiana, em particular no baixo Guadiana |
/index.php/fichas-bibliograficas/contribuicao-para-o-conhecimento-da-pesca-no-rio-guadiana-em-particular-no |
|
|
|
|
França, Maria de Lurdes Pais da; Costa, Fernando C.; Lopes, Maria de Fátima
|
,
,
|
França, Maria de Lurdes Pais da, Costa, Fernando Correia da, Lopes, Maria de Fátima Rosa |
|
|
|
|
|
|
Lisboa |
Instituto Nacional de Investigação das Pescas |
|
|
|
1987 |
|
|
|
|
|
45 |
|
|
Depósito Legal: PT-1621/83 |
|
|
|
|
|
|
portugués |
PORTUGAL, BEJA, FARO |
caza y pesca, artes de pesca |
|