A festa de S. Marcos próximo de Serpa (25 de abril)
A Tradição
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones de aspectos concretos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Religión. Mitología
PORTUGAL › BEJA › Serpa
“Casada em terras longínquas” no Baixo Alentejo em confronto com outras tradições atlânticas e mediterrânicas
Arquivo de Beja
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
PORTUGAL › BEJA
Mantas tradicionais do Baixo Alentejo
Pensamiento y mundo cultural › Arte › Artes plásticas
PORTUGAL › BEJA › Mértola
Contos populares alemtejanos
Filologia barranquenha. Apontamentos para o seu estudo
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Da fala de Barrancos
Boletim de Filologia
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Enunciados sentenciosos en la literatura oral de la frontera hispano-portuguesa: el ejemplo de Barrancos
Paremia
El barranqueño: un modelo de lenguas en contacto
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Canciones cantadas por los quintos de Barrancos. Un caso de contacto de lenguas
Canciones cantadas pelos ‘quintos’ de Barrancos
Memoria Alentejana