Presentación de un corpus dialectal fronterizo hispano-portugués: el proyecto FRONTESPO
Investigaciones actuales en Lingüística. Vol. V: Sobre variación geolectal y sociolingüística
Generalidades › Trabajos interdisciplinares
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › HUELVA
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › FARO
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
PORTUGAL › ÉVORA
MADISON – Mapa Dialectal Sonoro
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa
Dialectologia e história da língua. Isoglossas portuguesas
Boletim de Filologia
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › ÉVORA › Estremoz
O falar de Riba Côa
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Sobre a terminação -endo (-indo), -enda na fito-toponímia galego-portuguesa
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Lengua › Morfología y sintaxis
Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
ESPAÑA › CÁCERES › Villamiel
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Casillas de Flores
ESPAÑA › SALAMANCA › Payo, El
O mañegu e o falar dos Foios. Passado comum e caminhos evolutivos divergentes. Conservação e rejeição de dialectalismos
Estudios Hispánicos
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Otras comparaciones y contrastes
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Presentación del proyecto Frontera Hispano-Portuguesa: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Sprachliches und sprachwissenschaftliches Material zur Untersuchung an der Grenze zwischen Galicien und Portugal
Lengua › Historiografía lingüística
Cartografía lingüística de Galicia e Portugal: presentación dun proxecto e estudo de dous casos