El barranqueño y el fronterizo en contraste
Anuario de Lingüística Hispánica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Dos situaciones de contacto, dos realidades diferentes: el portugués y el español en Europa y América
Canciones cantadas por los quintos de Barrancos. Un caso de contacto de lenguas
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
Canciones cantadas pelos ‘quintos’ de Barrancos
Memoria Alentejana
Uma vila quase independente: Barrancos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Otros - Antropología
A linguagem popular do Baixo-Alentejo
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
El barranqueño: una lengua de contacto en Iberia
Estudios Portugueses. Revista de Filología Portuguesa
Barranqueño
Manual de dialectología hispánica. El español de España
Rapports locuteur-code: un cas de choix libre?
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Os refugiados da Guerra Civil de Espanha em Barrancos. A acção e o tempo do acontecimento
Revista de Estudios Extremeños
Organización política y social › Relaciones transfronterizas
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Contemporánea