|
182653 |
Artículo de revista |
O TLPGP do léxico patrimonial galego e português como complemento de informação aos atlas linguísticos |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-tlpgp-do-lexico-patrimonial-galego-e-portugues-como-complemento-de |
LaborHistórico
|
|
|
|
Saramago, João António das Pedras; Brissos, Fernando
|
,
|
Saramago, João, Brissos, Fernando Jorge Costa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019 |
|
|
2359-6910 |
5 |
Número especial 2 |
290-321 |
|
|
|
https://doi.org/10.24206/lh.v5iEspecial2.27056 |
https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/27056 |
Número especial de la revista LaborHistórico titulado Cabalgando nas ondas do Atlántico. Estudos sobre léxico galego e portugués, coordinado por Rosario Álvarez y Eduardo Louredo.
|
[Resumo proveniente da fonte]
O presente estudo pretende demonstrar a utilidade do Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português (TLPGP) como vertente complementar à informação contida no Atlas Lingüístico Galego (ALGa) e no Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG). Para tal, far-se-á um estudo dos itens lexicais contidos nas respostas obtidas a quatro conceitos cartografados nos dois atlas (via láctea, arco-íris, cume e queixo) e às respostas existentes no TLPGP para esses mesmos conceitos. Palavras-chave: Atlas linguístico. Patrimônio galego e português. Via láctea. Arco-íris. Cume. Queixo.
This study has as its objective to demonstrate the value of the Tesouro do léxico patrimonial galego e português (TLPGP) as complementary source to the information contained both in the Atlas Lingüístico Galego (ALGa) and the Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG). To that end, a study will be done on the lexical items contained in the answers to four concepts which have been mapped in the two atlases. These concepts ‘milky way’, ‘rainbow’, ‘summit’ and ‘chin’ will been be compared with the answers given by the TLPGP. Keywords: Linguistic atlas. Galician and Portuguese Heritage. Milky way. Rainbow. Ridge. Chin.
|
|
|
portugués |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas |
ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL |
Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Atlas Lingüístico Galego (ALGa), Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG) |
|
|
179003 |
Actas de congreso |
O topónimo Estremoz |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-toponimo-estremoz |
|
|
XIII Congresso Luso-Espanhol para o Progresso das Ciências. Tomo VIII, Ciências históricas e filológicas
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes |
|
|
|
|
|
|
Lisboa |
Associação Portuguesa para o Progresso das Ciências |
|
|
|
1950 |
|
|
|
|
|
685-694 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica |
PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz |
toponimia |
|
|
181786 |
Libro |
O topónimo Estremoz |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-toponimo-estremoz-0 |
|
|
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes |
|
|
|
|
|
|
Estremoz |
Câmara Municipal de Estremoz |
|
|
|
1953 |
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica |
PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz |
toponimia |
|
|
181923 |
Libro |
O traballo e a fala mariñeira de Redondela |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-traballo-e-fala-marineira-de-redondela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Redondela] |
Concello de Redondela, Concellaría de Normalización Lingüística |
|
|
|
2004 |
|
|
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
[Sinopsis reproducida de BILEGA]
Ofrece datos sobre a evolución do sector pesqueiro no concello de Redondela, centrándose basicamente no léxico. Desde o punto de vista lingüístico, interesa a recolla de léxico relacionado co sector e o estudo etimolóxico do mesmo. No apdo. "Trazos caracterizadores máis importantes da fala de Redondela" (p. 14-30) descríbense as principais características fonéticas e morfolóxicas da fala da zona. Inclúe un "Glosario" (p. 63-75), organizado alfabeticamente, con definición do termo, o étimo e, no caso de se tratar dun peixe, marisco etc., o nome científico.
|
|
|
gallego |
Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal |
ESPAÑA, PONTEVEDRA, Redondela |
gallego, vocabulario, peces, artes de pesca |
|
|
179143 |
Artículo de revista |
O Tratado de Alcañices (1297): uma construção historiográfica |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-tratado-de-alcanices-1297-uma-construcao-historiografica |
Revista da Faculdade de Letras. História
|
|
|
|
Amaral, Luís Carlos; Garcia, João Carlos
|
,
|
Amaral, Luís Carlos, Garcia, João Carlos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1998 |
|
|
0871-164X |
XV |
2 |
967-986 |
|
|
|
|
https://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4045.pdf |
|
|
|
|
portugués |
Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media, Otros - Historia |
ESPAÑA, PORTUGAL |
Tratado de Alcañices (1297) |
|
|
179242 |
Actas de congreso |
O Tratado de Alcanices à luz da diplomacia |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-tratado-de-alcanices-luz-da-diplomacia |
|
|
O Tratado de Alcanices e a importância histórica de Terras de Riba Côa (Actas do Congresso Histórico Luso-Espanhol, 12-17 de Setembro de 1997)
|
|
Moreno, Humberto Baquero
|
|
Moreno, Humberto Baquero |
|
|
|
|
|
|
Lisboa |
Universidade Católica Portuguesa |
|
|
|
1998 |
|
|
|
|
|
41-51 |
|
|
972-54-0001-1 |
|
|
|
|
|
|
portugués |
Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media |
ESPAÑA, PORTUGAL |
Tratado de Alcañices (1297) |
|
|
179160 |
Artículo de revista |
O tratado de limites de 1750 e as suas consequências |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-tratado-de-limites-de-1750-e-suas-consequencias |
Anais da Academia Portuguesa da História
|
|
|
|
Brasão, Eduardo
|
|
Brazão, Eduardo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1949 |
|
|
0870-077X |
2 |
|
9-86 |
|
|
|
|
|
|
[Resumo extraido da fonte]
As relações de Portugal com a Espanha foram incontestàvelmente beneficiadas pela subida de Fernado VI ao trono dos Reis Católicos, por morte de seu pai, Filipe V.
O novo monarca era casado com a infanta portuguesa D. Maria Bárbara, filha de D. João V, e, como escreve Southey, "raras vezes ou nunca terão considerações políticas unido em matrimónio pessoas tão talhadas uma para a outra". Daqui provinha a melhoria que se notara na política externa entre os dois países peninsulares. Isto apesar da infanta portuguesa não pretender influir no ânimo fraco de seu marido. Ainda é Southey que escreve: "E tão inteira possuia ela a afeição e confiança, do consorte, que bem podera te-lo governado com absoluto império, mas embora a superioridade da inteligencia lhe desse grande influencia sobre êle, não era esta a sua ambição, tengo o juizio precizo que o exemplo da precedessora lhe servisse mais de escarmento do que de estímulo".
À influência da filha do Magnânimo e rainha de Espanha, foi atribuído o tratado de 1750 celebrado para resolver "os tãn disputados limites na América".
|
|
|
portugués |
Organización política y social, Administración central, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna |
ESPAÑA, PORTUGAL |
Tratado de Madrid (1750), delimitación fronteriza |
|
|
178475 |
Capítulo de libro |
O tratamento de vós em Rio de Onor |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-tratamento-de-vos-em-rio-de-onor |
|
Semiótica e linguística portuguesa e românica. Homenagem a José Gonçalo Herculano de Carvalho
|
|
|
Hammermüller, Gunther
|
|
Hammermüller, Gunther |
Schmidt-Radefeldt, Jürgen
|
|
|
|
|
|
Tübingen |
Gunter Narr Verlag |
|
|
|
1993 |
|
|
|
|
|
43-54 |
|
|
9783823341161 |
|
|
|
|
|
|
portugués |
Lengua, Morfología y sintaxis |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança |
Rio de Onor, fórmulas de tratamiento, riodonorés |
|
|
181469 |
Actas de congreso |
O trazado da fronteira oriental do galego en León e Zamora |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-trazado-da-fronteira-oriental-do-galego-en-leon-e-zamora |
|
A lingua galega: historia e actualidade. Actas do I Congreso Internacional (vol. 4)
|
A lingua galega: historia e actualidade. Actas do I Congreso Internacional (vol. 4)
|
|
Seco Orosa, Ana
|
|
Seco Orosa, Ana |
|
Rosario Álvarez Blanco (ed. lit.), Francisco Fernández Rei (ed. lit.), Antón Santamarina (ed. lit.)
|
|
Comunicación |
|
|
Santiago de Compostela |
Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega |
|
|
|
2004 |
|
|
|
|
|
415-463 |
|
|
84-95415-81-X |
|
http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2004_A-lingua-galega-historia-e-actualidade-v-IV-Actas-do-I-Congreso-Internacional-celebrado-do-16-o-20-de-setembro-de-1996-en-Santiago-de-Compostela.pdf |
|
[Sinopsis reproducida de BILEGA]
Intenta trazar a fronteira oriental do galego moderno nas provincias de León e Zamora, considerando conxuntamente as zonas en que a liña divisoria é clara e aquelas en que é aproximativa e tendo en conta a dificultade que supón establecer límites ríxidos entre falas que presentan fenómenos comúns, por teren a mesma orixe (o latín da Gallaecia romana). Para o trazado desa fronteira a autora ten en conta os seguintes aspectos: 1) Partindo dunha perspectiva estritamente lingüística, identifica os trazos pertinentes para delimitar a fronteira, prescindindo dos comúns a galego e leonés occidental, así como de solucións diverxentes debidas a diferentes estadios evolutivos; 2) Unha vez identificados eses trazos, determínanse as isoglosas correspondentes na rede de puntos estudados a través de inquéritos (34 localidades de León e 15 de Zamora) e contrástanse estes datos con outros tirados de fontes bibliográficas; 3) A partir das isoglosas e tendo en conta a súa combinación, procédese ao trazado da fronteira lingüística entre galego e leonés occidental, diferenciando unha divisoria clara (galego / leonés), determinada por feixes de isoglosas, e unha outra aproximativa, obtida tras a análise da franxa de transición determinada por isoglosas soltas. Nesta última diferéncianse cinco variantes (galego de transición, transición, leonés de transición I, leonés de transición II e a variante de Pombriego), cuxa divisoria se trazou seguindo o criterio de cruzar os puntos considerados de transición, deixando á esquerda os de galego de transición e á dereita os de leonés de transición I e II [Adaptación do libro de resumos do congreso]. | Índice: A problemática no trazado d fronteira lingüística | Trazos pertinentes para a delimitación da fronteira. As isoglosas | Trazado da fronteira tendo en conta a distribución das isoglosas | A situación lingüística nos concellos por onde pasa a fronteira | Conclusión
|
|
|
gallego |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas |
ESPAÑA, ZAMORA, Cobreros, Galende, Hermisende, Lubián, Pedralba de la Pradería, Porto de Sanabria, Pías, Requejo de Sanabria, San Justo |
Portelas, As, isoglosas, gallego, asturleonés |
|
|
177605 |
Artículo de revista |
O uso da cal nas argamassas tradicionais |
/index.php/fichas-bibliograficas/o-uso-da-cal-nas-argamassas-tradicionais |
Arquivo de Beja
|
|
|
|
Margalha, Maria Goreti
|
|
Margalha, Maria Goreti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1995 |
|
|
0873-3422 |
V |
|
101-129 |
|
|
|
|
http://catbib.cm-beja.pt/ipac20/ipac.jsp?session=16X0899Y6I431.42558&menu=search&aspect=subtab11&npp=20&ipp=20&spp=20&profile=bmb&ri=1&source=~%21horizon&index=.GW&term=O%20uso%20da%20cal%20nas%20argamassas%20tradicionais&x=0&y=0 |
|
[Resumo extraido da fonte]
O avanço tecnológico tem desenvolvido novos processos de execução dos materiais de construcção, não tendo as técnicas tradicionais capacidade para competir, caem em desuso. No entanto, diversas civilizações desde a Antiguedade, através de processos arcaicos, conseguiam a obtenção de argamassas com uma capacidade de resistência só igualável à dos cimientos.
Nas argamassas antigas era corrente a utilização de misturas unicamente de cal aérea com areia, que práticamente já não se utilizam. Hoje é necessário fazer uma recolha e avaliação dos métodos tradicionais com visa à recuperação desde conhecimento empírico por forma a poder-se chegar a um conhecimento científico. "... Se já não se sabe por experiência, como se fazia bem, pode-se, pela ciência, descobrir como fazer melhor."
Para este trabalho foram feitas recolhas de amostras de calcários, mármores e cais em alguns fornos tradicionais ainda existentes no sul e centro do país. Nesta primera fase foram analisadas algumas das amostras do ponto de vista químico e mineralógico visando obter um melhor conhecimento dos materiais constituintes das argamassas.
O estudo feito, sobre um material tão importante e característico da arquitectura alentejana, a cal, procura ser o inicio de uma pesquisa sobre as argamassas tradicionais de cal aérea como ligante absoluto. "Para o construtor o estudo da cal é dos mais importantes porque da sua boa qualidade e apropriado emprego, depende em grande parte a solidez das obras necessárias".
|
|
|
portugués |
Mundo físico, Geografía física. Geología, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Construcciones. Herramientas. Aperos |
PORTUGAL, BEJA, Moura, ÉVORA, Borba, Estremoz, Vila Viçosa |
minerales, sector industrial, arquitectura popular, química |
|