|
180136 |
Artículo de revista |
A língua mirandesa |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-mirandesa |
Latitudes. Cahiers lusophones
|
|
|
|
Santana, María Olinda Rodrigues
|
|
Santana, Maria Olinda Rodrigues |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007 |
|
|
1285-0756 |
|
29 |
51-56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos, Políticas lingüísticas. Normalización |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, legislación lingüística |
|
|
180116 |
Actas de congreso |
A língua mirandesa como vector cultural do nordeste português |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-mirandesa-como-vector-cultural-do-nordeste-portugues |
|
|
Actas das 1.as Jornadas de Língua e Cultura Mirandesa
|
|
Mourinho, António Maria
|
|
Mourinho, António Maria |
|
|
|
|
|
|
Miranda do Douro |
Câmara Municipal de Miranda do Douro |
|
|
|
1987 |
|
|
|
|
|
75-87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés |
|
|
180022 |
Tesis |
A língua mirandesa: contributos para o estudo da sua história e do seu léxico |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-mirandesa-contributos-para-o-estudo-da-sua-historia-e-do-seu-lexico |
|
|
|
|
Alves, António Bárbolo
|
|
Alves, António Bárbolo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Universidade do Minho |
|
1997 |
|
1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dissertação de Mestrado inédita.
|
|
portugués |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Lingüística histórica y etimología, Gramática histórica. Historia interna, Historia externa |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés |
|
|
181778 |
Actas de congreso |
A língua mirandesa: da diversidade à unidade e a superação do complexo de patinho feio |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-mirandesa-da-diversidade-unidade-e-superacao-do-complexo-de-patinho |
|
|
Actas do Congresso Lusofonia: diversidades culturais
|
|
Ferreira, Amadeu
|
|
Ferreira, Amadeu |
|
|
|
|
|
|
[Bragança] |
Câmara Municipal de Bragança |
|
|
|
2007 |
|
|
|
|
|
141-157 |
|
|
|
|
http://epub.sub.uni-hamburg.de/epub/volltexte/2011/2195/pdf/actas2004.pdf |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
A diversidade da língua mirandesa é um dos principais aspectos em que se manifesta a sua riqueza. Essa diversidade é pouco conhecida e está pouco estudada com rigor. Essa diversidade, porém, em nada atenta contra a unidade da língua mirandesa, essencial ao seu desenvolvimento. É importante traçar os contornos dessa unidade para que aquela riqueza diversa não seja beliscada. No seu percurso, a língua mirandesa não se tem mantido estática. Evoluiu, como qualquer realidade que está viva. Importa ter presentes os contornos dessa evolução e incentivá-la. Ao longo desse percurso, os próprios mirandeses têm vindo a alterar a sua percepção da própria língua e a consciência linguística. É importante passar em revista essas concepções dos falantes sobre a língua mirandesa e verificar até que ponto têm sido um obstáculo ao seu desenvolvimento e podem prejudicar a sua subsistência.
|
Colóquio da Lusofonia (3), Bragança, 2004.
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Competencias, usos y actitudes |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, conciencia/identidad lingüística, revitalización lingüística |
|
|
181772 |
Actas de congreso |
A língua mirandesa: discórdias, verdades e utopias |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-mirandesa-discordias-verdades-e-utopias |
|
|
Actas do Congresso Lusofonia: diversidades culturais
|
|
Alves, António Bárbolo
|
|
Alves, António Bárbolo |
|
|
|
|
|
|
[Bragança] |
Câmara Municipal de Bragança |
|
|
|
2007 |
|
|
|
|
|
169-180 |
|
|
|
|
http://epub.sub.uni-hamburg.de/epub/volltexte/2011/2195/pdf/actas2004.pdf |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Descrever a situação da língua mirandesa é um trabalho pluridisciplinar, aturado e profundo, necessário, mas ainda por fazer. Tentarei responder a este repto com algumas impressões e com base nos meus dados empíricos. As línguas que, como o mirandês, vivem sobretudo no seu estado natural que é a fala, umbilicalmente ligadas a culturas rurais, ameaçadas ou em vias de extinção, carregam com elas o terrível fardo da inadequação ao mundo moderno, sedento de novas coisas, de realidades, de mundos, que é necessário nomear. O desaparecimento parece ser o caminho mais lógico e a saída única. Contudo, a morte das línguas não tem que ser inexorável, embora a crueza dos números e a dureza da realidade nos possa insinuar, ou aconselhar, o contrário. Se é verdade que situação do mirandês é difícil ela deve ser vista num quadro global que é o futuro das línguas, existindo elementos que apontam para a sua manutenção e outros que anunciam o seu desaparecimento. Com esta comunicação pretendo descrever a situação actual do mirandês, o seu grau de vitalidade assim como os sintomas da sua obsolescência, apontando algumas das contradições internas e externas que vêm perseguindo este idioma; perspectivar o futuro desta língua no quadro dos idiomas nacionais, internacionais e ancestrais; indicar algumas razões pelas quais o mirandês, enquanto língua ancestral, deve ser preservada e quais as vantagens dessa preservação.
|
Colóquio da Lusofonia (3), Bragança, 2004.
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Políticas lingüísticas. Normalización |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, vitalidad lingüística |
|
|
180117 |
Artículo de revista |
A língua mirandesa em manuscritos do séc. XVII e XVIII. Testamentos de Vila Chã de Barciosa e de Paradela |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-mirandesa-em-manuscritos-do-sec-xvii-e-xviii-testamentos-de-vila-cha |
Mensageiro de Bragança
|
|
|
|
Mourinho, António Maria
|
|
Mourinho, António Maria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1986 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Data de publicação: 31-10-1986
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
Vila Chã de Barciosa, Paradela, mirandés |
|
|
180146 |
Artículo de revista |
A língua mirandesa no século XVII |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-mirandesa-no-seculo-xvii |
Revista Lusitana
|
|
|
|
Vasconcellos, J. Leite de
|
|
Vasconcelos, José Leite de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1896 |
|
|
|
|
IV |
125-126 |
|
|
|
|
http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/etnologia-etnografia-tradicoes/193-193/file.html |
|
Comentario de una afirmación sobre el habla de Miranda do Douro encontrado en un libro de 1609.
|
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Competencias, usos y actitudes |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, conciencia/identidad lingüística |
|
|
179949 |
Actas de congreso |
A língua não conhece fronteiras. Influências espanholas na linguagem de Escarigo |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-nao-conhece-fronteiras-influencias-espanholas-na-linguagem-de-escarigo |
|
|
Actas del Congreso Internacional Luso-Español de Lenguas y Cultura en la Frontera (Cáceres, 1 a 3 de diciembre de 1994), vol. I
|
|
Gil, Joaquim J. Quadrado
|
|
Gil, Joaquim João Quadrado |
|
Carrasco González, Juan M.; Viudas Camarasa, Antonio
|
|
|
|
|
Cáceres |
Universidad de Extremadura |
|
|
|
1996 |
|
|
|
|
|
415-422 |
|
|
84-7723-237-7 |
|
|
|
Se destaca en la contribución la influencia castellana en el habla de Escarigo, especialmente en el apartado del léxico.
|
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias |
PORTUGAL, GUARDA, Figueira de Castelo Rodrigo |
Escarigo, castellanismos |
|
|
178746 |
Actas de congreso |
A língua portuguesa na Extremadura espanhola: o caso de Valencia de Alcántara |
/index.php/fichas-bibliograficas/lingua-portuguesa-na-extremadura-espanhola-o-caso-de-valencia-de-alcantara |
|
|
Congresso Internacional sobre o Português: actas, vol. III
|
|
Carrasco González, Juan
|
|
Carrasco González, Juan María |
|
Duarte, Inês; Leiria, Isabel (orgs.)
|
|
|
|
|
Lisboa |
A.P.L. e Edições Colibri |
|
|
|
1996 |
|
|
|
|
|
57-73 |
|
|
972-8288-36-0 |
|
https://www.academia.edu/23457246/ |
|
ÍNDICE: 1. Falares portugueses na Extremadura espanhola | 2. Os falares de Herrera e Cedillo | 3. Os falares da fronteira meridional de Valencia de Alcántara | 4. Falares portugueses no concelho de La Codosera | 5. Problemas docentes e de conservação da língua portuguesa nos concelhos de Herrera, Cedillo, Valencia de Alcántara y La Codosera | [Mapas] | Textos de Jola
|
Congresso Internacional sobre o Português. Universidade de Lisboa, 11 al 15 de abril de 1994.
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas |
ESPAÑA, BADAJOZ, Codosera, La, CÁCERES, Cedillo, Herrera de Alcántara, Valencia de Alcántara |
portugués, corpus documental, filiación lingüística, Jola, Tojera, La, Marco, El, Rabaza, La |
|
|
177672 |
Libro |
A linguagem corticeira (subsídios para seu estudo) |
/index.php/fichas-bibliograficas/linguagem-corticeira-subsidios-para-seu-estudo |
|
|
|
|
Silva, Irene Alves da
|
|
Silva, Irene Alves da |
|
|
|
|
|
|
Coimbra |
Casa do Castelo |
|
|
|
1954 |
|
|
|
|
|
98 |
|
|
|
|
|
|
|
Separata da Revista Portuguesa de Filologia, vols. V e VI.
|
|
portugués |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Lingüística histórica y etimología, Onomástica, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones de aspectos concretos |
PORTUGAL |
corcho, vocabulario, toponimia |
|