Fala e Cultura d’Os Tres Lugaris. Valverde do Fresno, As Ellas, San Martín de Trebello (Cáceres)
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Os choçus, os chafurdôs, uma mananifestación do fenomenu cultural do Val de Xálima
Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Construcciones. Herramientas. Aperos
A niquicia. Estudio de los motes de San Martín de Trevejo
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Cuadro de costumbres (escrito en la fabla popular de San Martín de Trevejo)
Revista de Extremadura
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
Pregón das festas de agostu 1998
Anduriña
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
Congresu sobre A Fala
Anduriña. Revista Cultural de As Ellas
A zarramúas cun a fala
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Mapa dialectológico do continente português
Opúsculos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Recorrido por la diversidad lingüística de las tierras de España
Cultura e Intercultura en la enseñanza del español como lengua extranjera
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › ZAMORA
Fronteras y enclaves en la Romania. Encuadre romance para la fala de Xálima
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
EUROPA