Fala e Cultura d’Os Tres Lugaris. Valverde do Fresno, As Ellas, San Martín de Trebello (Cáceres)
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Lexicology and lexicography › Phraseology
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Os choçus, os chafurdôs, uma mananifestación do fenomenu cultural do Val de Xálima
Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Buildings. Tools. Implements
A niquicia. Estudio de los motes de San Martín de Trevejo
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Cuadro de costumbres (escrito en la fabla popular de San Martín de Trevejo)
Revista de Extremadura
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
Pregón das festas de agostu 1998
Anduriña
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Congresu sobre A Fala
Anduriña. Revista Cultural de As Ellas
A zarramúas cun a fala
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
Mapa dialectológico do continente português
Opúsculos
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Recorrido por la diversidad lingüística de las tierras de España
Cultura e Intercultura en la enseñanza del español como lengua extranjera
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › ZAMORA
Fronteras y enclaves en la Romania. Encuadre romance para la fala de Xálima
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
EUROPA