Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 4111 - 4120 de 4842
No items
ID Tipología Título Ruta Título da revista Título do livro Título do volume Siglas Autoría Autor normalizado Editores de livros Editores de volume Director Tipo de comunicación (campo indexado) Tipo de audiovisual Fecha (campo indexado) Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia (campo indexado) Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI (campo indexado) Sitio web (campo indexado) Publicación Sinopse do conteúdo Notas Reseñas Lengua (campo indexado) Área geográfica (campo indexado) Palabras clave Fichas bibliográficas relacionadas
181021 Artigo de revista Rasgos gallego-portugueses en la toponimia menor de La Fregeneda (Salamanca) /pt-pt/fichas-bibliograficas/rasgos-gallego-portugueses-en-la-toponimia-menor-de-la-fregeneda-salamanca

Verba: Anuario Galego de Filoloxia

Gómez Turiel, Pedro

Gómez Turiel, Pedro 2013 40 473-480 http://www.usc.es/revistas/index.php/verba/article/viewFile/1194/1638

[Resumen extraído de la fuente original]

El objeto de este artículo es dar a conocer una serie de topónimos menores de La Fregeneda que muestran diferentes rasgos lingüísticos característicos de las lenguas gallega y portuguesa. Su presencia en este espacio fronterizo de la provincia de Salamanca se interpreta como un vestigio lingüístico, lo que nos lleva a sugerir que en algún momento de la historia esta localidad pudo formar parte del dominio lingüístico gallego-portugués. Palabras clave: Toponimia, romance gallego-portugués, La Fregeneda (Salamanca).

The objective of this article is to introduce a series of minor toponyms of La Fregeneda that show different linguistic features from the Galician and Portuguese languages. Its appearance in this border area of the province of Salamanca is understood like a linguistic trace and suggests that at some point in history this place could have been part of the Galician-Portuguese linguistic domain. Keywords: Toponymy, Galician-Portuguese Romance, La Fregeneda (Salamanca)

español ESPAÑA, SALAMANCA, Fregeneda, La toponimia
179794 Capítulo de livro Rasgos léxicos y fonéticos del habla de Huelva /pt-pt/fichas-bibliograficas/rasgos-lexicos-y-foneticos-del-habla-de-huelva

Huelva y su provincia

Prieto Peña, Dolores

Prieto Peña, Dolores

Fernández Jurado, Jesús (dir.)

Sevilla Tartessos 1987 vol. IV, pp. 53-77 978-84-7663-004-4 español ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas
179404 Artigo de revista Rastreio das antigas ocupações humanas no território meridional da vila da Meda /pt-pt/fichas-bibliograficas/rastreio-das-antigas-ocupacoes-humanas-no-territorio-meridional-da-vila-da

Douro. Estudos e Documentos

Almeida, Carlos Alberto Brochado de
Antunes, João Viana
Faria, Pedro Baére de

, , Almeida, Carlos Alberto Brochado de, Antunes, João Viana, Faria, Pedro Baére de 1999 7 179-207 http://hdl.handle.net/10400.26/23788

[Resumen extraído de la fuente original]

Em termos arqueológicos, pode-se dizer que a vila e freguesia da Meda tem dois povoados da Idade do Ferro no seu aro: a Sudoeste, o Castro do Castelo do Nunes e, a Nascente, o Castelo Velho do Vale da Manta. A estas duas povoações haverá de juntar ainda o Morro da Torre do Relógio, sítio onde, muito provavelmente, esteve sediado o castelo do tempo de D. Flámula ou Chamôa Rodrigues, caso a referência ao castelo de "Amindula" corresponda, como sugere Mário Barroca, à actual vila da Meda e não Almendra, como o pretendia o Prof. Lindley Cintra. 

portugués PORTUGAL, GUARDA, Meda Edad de Hierro, yacimientos arqueológicos, antiguos poblamientos
181250 Artigo de revista Real Monasterio de San Martín de Castañeda: acercamiento a su historia /pt-pt/fichas-bibliograficas/real-monasterio-de-san-martin-de-castaneda-acercamiento-su-historia

Cistercium. Revista Cisterciense

Fernández de Prada, Miguel

Fernández de Prada, Miguel 1999 214 111-189 español ESPAÑA, ZAMORA, Galende San Martín de Castañeda, arquitectura religiosa, instituciones religiosas
182223 Livro Real Monasterio de San Martín de Castañeda: acercamiento a su historia /pt-pt/fichas-bibliograficas/real-monasterio-de-san-martin-de-castaneda-acercamiento-su-historia-0

Fernández de Prada, Miguel

Fernández de Prada, Miguel Madrid San Pablo 1998 527 84-285-2132-8 español ESPAÑA, ZAMORA, Galende San Martín de Castañeda, arquitectura religiosa, instituciones religiosas
180511 Artigo de revista Realidade fronteiriça e desenvolvimento dos estudos de português na Extremadura /pt-pt/fichas-bibliograficas/realidade-fronteirica-e-desenvolvimento-dos-estudos-de-portugues-na

Ler Educação. Revista da Escola Superior de Educação de Beja

Carrasco González, Juan Manuel

Carrasco González, Juan María 1995 17-18 19-26

A pesar de la existencia de una extensa frontera entre Portugal y Extremadura, esta región española y las regiones portuguesas vecinas "viveram tradicionalmente em completa ignorância mutua" (p. 19), salvo en el caso de las cuatro zonas que el autor identifica desde el punto de vista dialectal o sociolingüístico: a) Valle de Xálima; b) Campiña de Valencia de Alcántara; c) Alburquerque; y d) Olivenza. En el artículo se avisa de la escasa atención prestada al desarrollo de los estudios portugueses en la enseñanza primaria y secundaria en Extremadura y se proponen soluciones.

Actas das IV Jornadas de Educação e Desenvolvimento (Beja, 1-3 de Junho de 1995).

portugués ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Codosera, La, Olivenza, CÁCERES, Cedillo, Eljas, Herrera de Alcántara, San Martín de Trevejo, Valencia de Alcántara, Valverde del Fresno portugués, castellanización
181073 Atas de congresso Rebollo, ¿derivado morfoléxico de PULLUS? Estado de la cuestión: intento de delimitación geolingüística, etimológica y bibliográfica críticas /pt-pt/fichas-bibliograficas/rebollo-derivado-morfolexico-de-pullus-estado-de-la-cuestion-intento-de

I Volumen de las Actas de las Jornadas Internacionales de Estudio de El Rebollar. V Coloquio del P.R.O.H.E.M.I.O. 23-27 de julio de 2003

Reynes, Philippe

Reynes, Philippe

Iglesias Ovejero, Ángel

Orléans Université d'Orléans 2004 237-252 2-9510001-4-6

Se analizan en el artículo las teorías que se han propuesto para explicar el origen etimológico de la voz "rebollar".

Actas publicadas en el n.º 5 de Cahiers du P.R.O.H.E.M.I.O.

español ESPAÑA, SALAMANCA Rebollar, El, toponimia
182932 Artigo de revista Recapitulación histórica de los hospitales de Badajoz /pt-pt/fichas-bibliograficas/recapitulacion-historica-de-los-hospitales-de-badajoz

Revista de Estudios Extremeños

Guerra, Arcadio

Guerra Guerra, Arcadio 1959 XV 3 633-670 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XV/1959/T.%20XV%20n.%203%201959%20sept.-dic/RV10206.pdf español ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz hospitales, historia de la medicina, instituciones de beneficiencia
177234 Livro Recetario de cocina extremeña: estudio de sus orígenes /pt-pt/fichas-bibliograficas/recetario-de-cocina-extremena-estudio-de-sus-origenes

Cofradía Extremeña de Gastronomía

Cofradía Extremeña de Gastronomía Badajoz Universitas Editorial 1985 231 84-85583-51-5 español ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES alimentación
177274 Livro Recetarios manuscritos: cocina y alimentación en la baja Extremadura (1860-1960) /pt-pt/fichas-bibliograficas/recetarios-manuscritos-cocina-y-alimentacion-en-la-baja-extremadura-1860-1960

Oyola Fabián, Andrés

Oyola Fabián, Andrés Badajoz Diputación Provincial 1995 237 84-7796-870-5 http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcj3976

[Sinopsis extraída de la fuente original]

Dedicados al estudio de nuestro entorno y después de haber reunido, entre otros materiales etnográficos, cierto número de recetas de cocina de tradición oral, se nos vino a las manos el primer y magnífico recetario manuscrito, concretamente el que con el tiempo llamaríamos Alba Casquete I. A partir de este, y con la colaboración desinteresada de quienes cedieron los demás recetarios manuscritos y otros documentos, nos fuimos haciendo de la colección que ha dado pie al presente estudio y desde él al conocimiento de las realidades tan sugerentes y polisémicas como son las costumbres alimentarias y su contexto.

ÍNDICE: Prólogo || PRIMERA PARTE: ESTUDIO GENERAL | Introducción | El marco social | Cocina y alimentación | Los recetarios | Fuentes impresas de los recetarios | Cocinas regionales y recetarios (influencias) | Acotaciones a la bibliografía culinaria extremeña | Ficha y descripción de los recetarios | Conclusiones || SEGUNDA PARTE: RECETAS | Introducción | Salado | Sopas, cocidos |Verduras hortalizas | Setas | Pescados, mariscos | Huevos | Aves y caza | Carnes de caprino, ovino, porcino y vacuno | Embutidos | Dulce | Cocina colonial | Fórmulas industriosas de preparación casera || APÉNDICES | Menaje de cocina, según inventario | Medidas antiguas y equivalencias | Bibiografía || ÍNDICE.

Coleccion Gastronomica, n° 2.

español ESPAÑA, BADAJOZ alimentación