Vocabulário alentejano (Subsídios para o léxico português) (Continuado do vol. XXXIII, págs. 94-176)
Revista Lusitana
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
PORTUGAL › PORTALEGRE › Fronteira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal
PORTUGAL › ÉVORA › Borba
PORTUGAL › ÉVORA › Estremoz
PORTUGAL › ÉVORA › Mourão
PORTUGAL › ÉVORA › Redondo
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa
Vocabulário alentejano (Subsídios para o léxico português) (Continuado do vol. XXVI, pág. 83)
Vocabulário alentejano (Subsídios para o léxico português) (Continuado do vol. XXV, pág. 58)
La traducción en los paisajes lingüísticos de la frontera extremeña: los casos de Valencia de Alcántara y Marvão
Revista de Estudios Extremeños
Lengua › Outros - Língua
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
Notícia sobre o barranquenho, língua ameaçada. Processos de formalização e preservação
Estudis Romànics
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
Vías de entrada de los lusismos al léxico español
LaborHistórico
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Outros trabalhos lexicais
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
ESPAÑA
Consecuencias do contacto lingüístico entre mirandés e portugués
Variedades lingüísticas en contacto na Península Ibérica
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
As variedades linguísticas leonesas de Zamora em contacto com a língua mirandesa
ESPAÑA › ZAMORA
Viejos documentos y nuevas perspectivas. La Orden de Santiago en Extremadura y su relación con el Val de Xálima-Ellas
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Investigar sobre el léxico de la fala del Xálima: dificultades y algunas posibles soluciones
Catálogo de Investigación Joven en Extremadura