La cultura oral en Acebo y Sierra de Gata
Geografía › Descrição geográfico-histórica de um território
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Fraseologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Descrições gerais de uma comunidade
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
ESPAÑA › CÁCERES › Acebo
Apuntes de etnografía de Cilleros (y IV)
Revista de Folklore
ESPAÑA › CÁCERES › Cilleros
Nuevos dictados tópicos cacereños
Revista de Estudios Extremeños
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
ESPAÑA › CÁCERES › Coria
ESPAÑA › CÁCERES › Herreruela
ESPAÑA › CÁCERES › Moheda de Gata
ESPAÑA › CÁCERES › Santibáñez el Alto
Dialecto transmontano
Opúsculos. Vol. VI. Dialectologia (Parte II)
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
Algumas expressões de Alfândega da Fé
Revista Lusitana
Vocabulário trasmontano (Mogadouro e Lagoaça)
O falar do Parâmio. Frases feitas
Brigantia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Trabalhos sobre fenómenos dialectais/sociolinguísticos específicos
As adiviñas na terra da Gudiña (Ourense) e no concelho de Vinhais (Trás-os-Montes)
Douro Litoral, 3.ª Série
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
Amareleja. Linguagem regional e popular
PORTUGAL › BEJA › Moura
Alguns provérbios alentejanos