Trabalhar a la staia
Diário de Trás-os-Montes
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Géstios que son palabras criadoras
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Nota a propósito de duas novas estelas funerárias romanas procedentes do Nordeste de Portugal
Veleia. Revista de Prehistoria, Historia Antigua, Arqueología y Filología Clásicas
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
Pensamiento y mundo cultural › História › Arqueologia
Pensamiento y mundo cultural › História › Pré-história e Idade Antiga
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
Palaeohispanica. Revista sobre Lenguas y Culturas de la Hispania Antigua
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Outros trabalhos de linguística histórica
PORTUGAL › PORTALEGRE › Arronches
Inscrição votiva em língua lusitana (Arronches, Portalegre)
Conimbriga: Revista de Arqueologia
Espallafato
Noudar
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
O período islâmico em Portugal e o seus vestígios na toponímia do país
Lengua › Fonética e fonologia
PORTUGAL
Cartografía lingüística de Extremadura
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Construções. Ferramentas. Apeiros
ESPAÑA › BADAJOZ › Almendral
ESPAÑA › BADAJOZ › Cheles
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Higuera la Real
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Valencia del Mombuey
ESPAÑA › BADAJOZ › Valle de Santa Ana
ESPAÑA › CÁCERES › Casas de Don Gómez
ESPAÑA › CÁCERES › Ceclavín
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Membrío
ESPAÑA › CÁCERES › Portaje
ESPAÑA › CÁCERES › Villa del Rey
Bayonne, en lengua vasca Baiona, Bayona de Galicia, en gallego también sin caída de -n- intervocálica, los topónimos Oña y la terminación -onna > - onne
Sobre toponimia del País Vasco norpirenaico: Observaciones en torno a la obra Toponymie Basque de Jean-Baptiste Orpustan
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Baiona
Etimologías populares en Andalucía occidental y Badajoz
Cauce
ESPAÑA › HUELVA