As variedades linguísticas leonesas de Zamora em contacto com a língua mirandesa
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Lengua mirandesa: historia y sistema fonético
Studia Iberystyczne
Lengua › Fonética e fonologia
El mirandés, una aproximación
Lengua › Historiografia linguística
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
Linguas fronteirizas: o galego da franxa occidental de Asturias e de Castela-León
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
El asturiano-leonés: aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y legislación
Mercator Legislation | Working Paper
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
A mirandai nyelv helyzete. Két- és többnyelvűség egy észak-portugáliai kisebbségi közösségben
Nas vosas falas. Algunhas ideas
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Gramática histórica. História interna
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Un espacio (trans) fronterizo. El cambio de actitud
Trans-pasando Fronteras. Revista Estudiantil de Asuntos Transdisciplinares
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Tejuelo
A Fala: sociolingvistická situace a podmínky pro standardizaci
Časopis pro moderní filologii