Las alfarerías femeninas
Narria: Estudios de Arte y Costumbres Populares
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Pensamiento y mundo cultural › Arte › Artes plásticas
ESPAÑA › ZAMORA › Carbellino
ESPAÑA › ZAMORA › Fonfría
ESPAÑA › ZAMORA › Pereruela
Di tú que he sido. Estampas alistanas
Literatura › Produção literária ambientada na fronteira hispano-portuguesa
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
Organización política y social › Administração regional e local
Organización política y social › Relações transfronteiriças
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Descrições gerais de uma comunidade
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Religião. Mitologia
ESPAÑA › ZAMORA › Alcañices
La casa tradicional en las tierras de Alba y Aliste
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Construções. Ferramentas. Apeiros
ESPAÑA › ZAMORA
Los bailes romanceados en España al doblar el milenio
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Descrições de aspetos concretos
Pensamiento y mundo cultural › Arte › Artes musicais
ESPAÑA › SALAMANCA › Ciudad Rodrigo
ESPAÑA › SALAMANCA › Payo, El
ESPAÑA › SALAMANCA › Peñaparda
ESPAÑA › SALAMANCA › Robleda
ESPAÑA › SALAMANCA › Villasrubias
ESPAÑA › ZAMORA › Riofrío de Aliste
El asturiano occidental. Examen sincrónico y explicación diacrónica de sus fronteras fonológicas (I)
Romance Philology
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Studien zur Lautgeschichte westspanischer Mundarten auf Grund von Untersuchungen an Ort und Stelle
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
ESPAÑA › CÁCERES › Acehúche
ESPAÑA › CÁCERES › Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Brozas
ESPAÑA › CÁCERES › Ceclavín
ESPAÑA › CÁCERES › Gata
ESPAÑA › CÁCERES › Piedras Albas
ESPAÑA › CÁCERES › Torre de Don Miguel
ESPAÑA › CÁCERES › Villa del Rey
ESPAÑA › CÁCERES › Zarza la Mayor
ESPAÑA › ZAMORA › Bermillo de Sayago
ESPAÑA › ZAMORA › Fariza
ESPAÑA › ZAMORA › Fermoselle
ESPAÑA › ZAMORA › Moralina
ESPAÑA › ZAMORA › Rábano de Aliste
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
ESPAÑA › ZAMORA › Villadepera
ESPAÑA › ZAMORA › Villalcampo
ESPAÑA › ZAMORA › Villardiegua de la Ribera
ESPAÑA › ZAMORA › Viñas de Aliste
Límites del dialecto leonés en la provincia de Zamora según los materiales del cuaderno I del ALPI (1934-1935)
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › ZAMORA › Galende
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Losacio
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Otero de Bodas
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
Asentamientos templarios en una frontera periférica: Aliste y Trás-os-Montes oriental (siglos XII-XIII)
Pensamiento y mundo cultural › História › Idade Média
PORTUGAL › BRAGANÇA
Correr la rosca. Una costumbre lúdica de Zamora y Tras-os-Montes
Últimos sastres de indumentaria tradicional en Aliste y Trás-os-montes
El Filandar / O Fiadeiro