Vocabulario extremeño
Revista del Centro de Estudios Extremeños
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Badajoz
ESPAÑA › BADAJOZ › Fregenal de la Sierra
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Talavera la Real
ESPAÑA › BADAJOZ › Valle de Santa Ana
ESPAÑA › BADAJOZ › Villanueva del Fresno
ESPAÑA › BADAJOZ › Villar del Rey
ESPAÑA › BADAJOZ › Cheles
ESPAÑA › BADAJOZ › Jerez de los Caballeros
ESPAÑA › BADAJOZ › Roca de la Sierra, La
ESPAÑA › BADAJOZ › San Vicente de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › BADAJOZ › Alconchel
ESPAÑA › BADAJOZ › Valverde de Leganés
Apuntes lingüísticos de Extremadura
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Extremadura y los nombres de sus lugares
Nec mora nec requies. Selección de artículos de Eustaquio Sánchez Salor
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
Origen del nombre de Extremadura; el de los antiguos y modernos de sus comarcas, ciudades, villas, pueblos y ríos; situación de sus antiguas poblaciones y caminos
Spanisch-portugiesischer Sprachkontakt in der Extremadura am Beispiel der Gemeinden Cedillo, Valencia de Alcántara und La Codosera
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
Die spanisch-portugiesische Sprachgrenze dies- und jenseits des Atlantiks. Vergleichende Betrachtung des Sprachkontakts im Grenzgebiet zwischen Uruguay und Brasilien sowie zwischen der spanischen Extremadura und den angrenzenden portugiesischen Regionen (Beira Baixa/Alto Alentejo)
Bilinguismo e níveis sociolinguísticos numa região luso-espanhola (Concelhos de Alandroal, Campo Maior, Elvas e Olivença)
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Fraseologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal
Alor: enigma y controversia en la toponimia oliventina
Por los campos de Olivenza: historia, léxico y toponimia de un enclave portugués en la baja Extremadura española