|
180845 |
Artigo de revista |
Notas sobre la canción popular salmantina: evolución hacia formas más diferenciadas |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-la-cancion-popular-salmantina-evolucion-hacia-formas-mas |
Provincia de Salamanca. Revista de Estudios
|
|
|
|
Magadán Chao, Pilar
|
|
Magadán Chao, Pilar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1982 |
|
|
0212-7105 |
|
3 |
47-72 |
|
|
|
|
http://www.dipsanet.es/documentacion/revistadeestudios/83-2-2.pdf |
|
En el artículo se comparan distintas versiones de "La Charrascona" con el objetivo de observar la evolución de la canción popular salmantina.
|
|
|
español |
Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral, Arte, Artes musicais |
ESPAÑA, SALAMANCA, Agallas, Campillo de Azaba, Robleda, Sobradillo |
canciones, música tradicional |
|
|
178767 |
Capítulo de livro |
Notas sobre la diversidad dialectal de Extremadura |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-la-diversidad-dialectal-de-extremadura |
|
Homenaje al profesor Estanislao Ramón Trives, vol. II
|
|
|
Salvador Plans, Antonio
|
|
Salvador Plans, Antonio |
Almela Pérez, Ramón; Igualada Belchí, Dolores Anunciación; Jiménez Cano, José María; Vera Luján, Agustín (coords.)
|
|
|
|
|
|
Murcia |
Universidad de Murcia |
|
|
|
2004 |
|
|
|
|
|
719-743 |
|
|
|
|
|
|
En la primera parte del artículo se repasan los acontecimientos históricos más relevantes que han determinado la evolución lingüística de la región. El resto del trabajo está dedicado al estudio de algunos islotes lingüísticos extremeños: Malpartida de Plasencia, Serradilla, Madroñera, Sierra de Gredos y zona limítrofe con Portugal. Como expone Antonio Salvador, “Extremadura es una de las regiones con mayor riqueza y variedad dialectal, conservada hasta nuestros días” (p. 719) y “el extremeño como tal no existe, no configura en absoluto una unidad, sino que estamos ante una fuerte diversidad de hablas extremeñas, seguramente desde el inicio” (p. 722).
|
|
|
español |
Língua, Linguística histórica e etimologia, História externa, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas |
ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES |
hablas extremeñas, enclaves lingüísticos, repoblación |
|
|
180947 |
Artigo de revista |
Notas sobre la epigrafía latina de Yecla de Yeltes (Salamanca) |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-la-epigrafia-latina-de-yecla-de-yeltes-salamanca |
Durius. Boletín Castellano de Estudios Clásicos
|
|
|
|
Martín Valls, Ricardo
|
|
Martín Valls, Ricardo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1973 |
|
|
0210-5497 |
|
I |
37-43 |
|
|
|
|
|
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Si el castro de Yecla de Yeltes es importante por los problemas arqueológicos que plantea, también lo es por la abundante epigrafía funeraria. A excepción del término augustal mencionado, todas las demás inscripciones conocidas tienen carácter funerario y proceden de la necrópolis. El número de epígrafes inventariados asciende a sesenta y seis, a los que habría que añadir algunos ilegibles, bien porque sus letras se han borrado totalmente, bien porque las partes conservadas de las estelas no corresponden al recuadro de la inscripción.
|
|
|
español |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica, Pensamento e mundo cultural, História, Arqueologia, Pré-história e Idade Antiga |
ESPAÑA, SALAMANCA, Yecla de Yeltes |
antiguos poblamientos, epigrafía y otras inscripciones, ritos funerarios, necrópolis, antroponimia |
|
|
178702 |
Atas de congresso |
Notas sobre la orden de San Juan y el castillo de Trevejo (Cáceres) |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-la-orden-de-san-juan-y-el-castillo-de-trevejo-caceres |
|
|
II Jornadas de Historia Medieval de Extremadura: ponencias y comunicaciones
|
|
Ocaña Erdozain, Alberto
|
|
Ocaña Erdozain, Alberto |
|
Clemente Ramos, Julián; Montaña Conchiña, Juan Luis de la (coords.)
|
|
|
|
|
Mérida |
Editora Regional de Extremadura |
|
|
|
2005 |
|
|
|
|
|
203-214 |
|
|
84-7671-801-2 |
|
|
|
|
|
|
español |
Pensamento e mundo cultural, História, Idade Média |
ESPAÑA, CÁCERES, Villamiel |
Trevejo, arquitectura militar, Orden de San Juan |
|
|
180556 |
Artigo de revista |
Notas sobre o casamento na Aldeia da Mata |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-o-casamento-na-aldeia-da-mata |
Trabalhos de Antropologia e Etnologia
|
|
|
|
Isidoro, Agostinho
|
|
Isidoro, Agostinho Farinha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1979 |
|
|
0871-8121 |
22 |
1 |
61-69 |
|
|
|
|
https://ojs.letras.up.pt/index.php/tae/article/view/8834 |
|
[Resumo extraido da fonte]
Aldeia da Mata é uma das mais importantes freguesias do concelho do Crato, Alto Alentejo. Fica a oeste, e a 8 km, da vila do Crato, numa altitude de uns 219 m, assente na cumiada dum monte com a orientação norte-sul. Em sua volta os terrenos são pobres com abundantes afloramentos graníticos. O censo de 1960 dá-lhe uma população de 1172 almas e 411 fogos. Nestes últimos anos a população tem diminuído muito por causa do êxodo de muitos dos seus habitantes, como tem acontecido em muitas outras terras do nosso país. Uns, emigram definitivamente, outros, fazem temporadas de trabalho na Beira-Baixa e Ribatejo, na época das lenhas, nas vindimas e na apanha da azeitona. Aldeia da Mata perdeu já muitos dos seus costumes antigos e aspectos da sua vida comunitária, como os fornos de cozer o pão, a adua, etc., por causa das fáceis comunicações ferroviárias e rodoviárias, com outras povoações e vilas. No entanto conserva ainda no casamento dos seus filhos muito do ritual do passado.
|
|
|
portugués |
Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Descrições de aspetos concretos, Folclore. Tradição oral |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Crato |
Aldeia da Mata, usos y costumbres, canciones, costumbres del ciclo vital |
|
|
179857 |
Artigo de revista |
Notas sobre o informe do Comité de Expertos do Consello de Europa: «Aplicación da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias en España» |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-o-informe-do-comite-de-expertos-do-consello-de-europa-aplicacion |
A Trabe de Ouro
|
|
|
|
Costas González, Xosé Henrique
|
|
Costas González, Xosé-Henrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2005 |
|
|
1130-2674 |
|
63 |
417-428 |
|
|
|
|
|
|
[Sinopsis reproducida de BILEGA]
Tras a descrición da Carta europea das linguas rexionais ou minoritarias, aprobada en Estrasburgo o 5 de novembro de 1992 por representantes dos Estados membros do Consello de Europa e ratificada por España o 9 de abril de 2001, analízase criticamente o informe español sobre a aplicación da dita Carta, o cal cualifica o autor como "un cúmulo de despropósitos estrados ao longo de centos de folios" (p. 134 [422]); ademais, este documento "ignora totalmente a propia existencia do galego en Castela e León", a pesar de estar recoñecido no artigo 4.2 do Estatuto de Castela e León reformado en 1999, e menciona "algo do gallego-asturiano" (p. 135 [423]), aínda que non cita o caso do galego en Estremadura, igual có doutras linguas de España como o catalán de Murcia, o éuscaro de Castela e León etc.
|
|
|
gallego |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Políticas linguísticas. Normalização |
ESPAÑA, CÁCERES, OURENSE, PONTEVEDRA, ZAMORA |
fala de Xálima, Portelas, As, gallego exterior, gallego, legislación lingüística, Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias |
|
|
180066 |
Artigo de revista |
Notas sobre toponímia e o topónimo Ourrieta / Orreta |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-toponimia-e-o-toponimo-ourrieta-orreta |
Brigantia
|
|
|
|
Ferreira, Carlos
|
|
Ferreira, Carlos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2005 |
|
|
0870-8339 |
XXV |
3-4 |
125-136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
toponimia |
|
|
181566 |
Artigo de revista |
Notas sobre unhas supostas especificidades semánticas na fala de Cáceres |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sobre-unhas-supostas-especificidades-semanticas-na-fala-de-caceres |
Revista de Filología Románica
|
|
|
|
Álvarez Pérez, Xosé Afonso
|
|
Álvarez Pérez, Xosé Afonso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2015 |
|
|
0212-999X |
32 |
2 |
273-289 |
|
|
|
|
https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/55024 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
No noroeste de Cáceres existe unha variedade romance, a fala, de filiación discutida. O recente libro de Costas (2013) agrupa diferentes traballos que defenden a orixe galega, mediante procesos medievais de repoboamento. Un apartado recolle unha selección de palabras cun significado particular nesa variedade, unha listaxe que podería aducirse como proba do carácter singular destas variedades con respecto ás linguas do seu contorno e do seu afastamento con respecto ó portugués. Non obstante, este artigo propón unha análise contrastiva entre esas formas e os materiais dialectais casteláns e portugueses que revela que a situación está lonxe de ser como describe Costas. De feito, case a metade dos significados presentados nesa listaxe como propios da fala están perfectamente documentados no portugués dialectal. Este traballo quere reivindicar a necesidade de ter presentes os materiais dialectais próximos ó Val do Ellas, precaución necesaria para chegar a conclusións rigorosas sobre a orixe da fala. Palabras-chave: Fala, portugués, galego, Cáceres, léxico dialectal, innovación semántica.
Some remarks about alleged semantic specificities in the fala of Cáceres: In the northwest of Cáceres there is a Romance variety with controverted affiliation. The recent book of Costas (2013) gathers several works that defend a Galician origin, explained by medieval processes of repopulation. One section contains a selection of words that have acquired a meaning in that variety; this list could be used as an evidence of the special character of this language with respect to its neighbours and to point out its distance from Portuguese. Nevertheless, this paper proposes a contrastive analysis between those words and Castilian and Portuguese dialectal materials that reveals that the situation is far from Costas’ description. In fact, almost half of the meanings that were presented as specificities of the fala are well documented in dialectal Portuguese. This paper aims to claim the need to consider dialectal materials produced close to the Valley of the Ellas, since they are essential to reach rigorous conclusions about the origin of the fala. Keywords: Fala, Portuguese, Galician, Cáceres, dialectal vocabulary, semantic innovation.
ÍNDICE: 1. Introdución: as falas do Val do Ellas || 2. Obxecto do estudo e metodoloxía || 3. Análise do corpus | 3.1. Significados con correspondencia clara nos dicionarios portugueses ou no portugués dialectal | 3.2. Significados con correspondencia nas comunidades lusófonas de España e terras veciñas | 3.3. Formas documentadas no castelán ou no portugués cun significado moi próximo | 3.4. Formas sen correspondencia coñecida no portugués ou no castelán veciño | 3.5. Formas con significados primixenio e derivado moi próximos | 3.6. Outros casos || 4. Conclusións || 5. Bibliografía
|
|
|
gallego |
Língua, Estudos comparativos e contrastivos, Outras comparações e contrastes, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas |
ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno |
fala de Xálima, vocabulario, gallego, portugués, filiación lingüística |
|
|
179858 |
Artigo de revista |
Notas sociolingüísticas sobre os falares galegos da ribeira Trevellana (Cáceres) |
/index.php/fichas-bibliograficas/notas-sociolinguisticas-sobre-os-falares-galegos-da-ribeira-trevellana |
A Trabe de Ouro
|
|
|
|
Costas González, Xosé Henrique
|
|
Costas González, Xosé-Henrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1992 |
|
|
1130-2674 |
|
11 |
409-417 |
|
|
|
|
|
|
ÍNDICE: I. A xeito de limiar | II. Un pouco de historia | III. Un descubrimento recíproco nos últimos dez anos | IV. Valverdeiro, lagarteiro e mañego na escrita | V. ¿E o futuro?
|
|
|
gallego |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Estandardização |
ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno |
fala de Xálima, filiación lingüística, vitalidad lingüística |
|
|
177562 |
Capítulo de livro |
Note sur le parler de Barrancos |
/index.php/fichas-bibliograficas/note-sur-le-parler-de-barrancos |
|
Esquisse d’une dialectologie portugaise
|
|
|
Vasconcellos, J. Leite de
|
|
Vasconcelos, José Leite de |
Vasconcellos, J. Leite de
|
|
|
|
|
|
Lisboa / Paris |
Aillaud & Cie |
|
|
|
1901 |
|
|
|
|
|
151-153 |
|
|
|
|
https://archive.org/details/esquissedunedia00vascgoog |
|
Descripción sucinta de las características fonéticas y morfológicas del habla de Barrancos.
|
|
|
francés |
Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos |
PORTUGAL, BEJA, Barrancos |
barranqueño |
|