Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 4181 - 4190 de 4868
No items
ID Tipología Título Ruta Título da revista Título do livro Título do volume Siglas Autoría Autor normalizado Editores de livros Editores de volume Director Tipo de comunicación (campo indexado) Tipo de audiovisual Fecha (campo indexado) Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia (campo indexado) Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI (campo indexado) Sitio web (campo indexado) Publicación Sinopse do conteúdo Notas Reseñas Lengua (campo indexado) Área geográfica (campo indexado) Palabras clave Fichas bibliográficas relacionadas
178973 Livro Reguengos de Monsaraz, Territórios megalíticos /index.php/fichas-bibliograficas/reguengos-de-monsaraz-territorios-megaliticos

Gonçalves, Victor S.

Gonçalves, Victor Santos Lisboa [s.n.] 1999 151 972-95635-3-5 https://www.researchgate.net/publication/269274539_Reguengos_de_Monsaraz_territorios_megaliticos

ÍNDICE: UM. Abertura (que se espera de alguma utilidade) | 1. O que é o megalitismo | 2. O que é o megalitismo, em Reguengos de Monsaraz || DOIS. A seguir ao començo, talvez muito depois dele | 1. Um principio, quando? | 2. A seguir ao començo?: Poço da Gateira, gorginos, Vidigueiras || TRÊS. A evolução das antigas sociedades camponesas: marcas no territorio | 1. Acampamentos, fossos e muralhas | 2. Menires e territórios, as estelas-menir | 3. A estela-menir do Monte da Ribeira || QUATRO. Antes do fim, no Olival da Pega | 1. OP1 | 2. OP2 || CINCO. Da madrugada ao ocaso da Deusa | 1. Os significados das placas votivas | 2. Partilhar as epifanias: da madrugada ao ocaso da Deusa || SEIS. Brevíssimo glossário e Guia básico sobre o que é o quê em Reguengos de Monsaraz, com uma selecção comentada de monumentos, sítios, conceitos e componentes | 1. Conceitos | 2. Artefactos | 3. Arquitecturas | 4. As Antas melhor conhecidas | 5. Os principais povoados do 4º e do 3º milénio | 6. Os principais menires || SETE. Leituras. Informação específica sobre as antigas sociedades camponesas em Reguengos de Monsaraz, faseada e seguindo a cronologia da sua publicação.

portugués PORTUGAL, ÉVORA, Reguengos de Monsaraz megalitos, antiguos poblamientos, cerámica, epigrafía y otras inscripciones
183309 Artigo de revista Reitólicas outra beç /index.php/fichas-bibliograficas/reitolicas-outra-bec

Diário de Trás-os-Montes

Ferreira, Amadeu

Ferreira, Amadeu 2004 17 de Dezembre de 2004 https://www.diariodetrasosmontes.com/cronica/reitolicas-outra-bec

[Resumo extraído da fonte] 

Passa yá dun anho que nun publico eiqui qualquiera testo. Dei çcanso a mi mesmo, que outras outras cousas tubírun que passar alantre, i dei çcanso als leitores, que yá eirien algo cansados de ber la mie cara porqui. La berdade ye que yá tenie algues suidades de tornar a este jornal, que fui l purmeiro a abrir las puortas al mirandés i esso nunca me há-de squecer. Por isso, deiqui bai un abraço pa l sou respunsable, deseando-le un feliç Natal i un Anho Nuobo cun salude i buona cuncretizaçon pa ls sous porjetos. Estes botos quédan tamien eiqui para todos ls leitores. L títalo desta crónica ye “Reitólicas outra beç”, pus ye esso mesmo que se bai a passar, bou a botar reitólicas outra beç. Quier dezir que bou a falar, a screbir, a dezir algue cousa. Eirei a cuntinar cun crónicas subre las palabras, traiendo parqui algues de las cuontas que eilhas mos cúntan. Son cuontas que a mi m’ancántan. Por esso, spero que, al menos, nun zancánten ls leitores que tubíren la pacéncia de me ler. Quando calha tamien botarei reitólicas subre outros assuntos, cunsante cuide que tengo algo para dezir ou sou capaç de dezir algo.

mirandés PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro Tierra de Miranda, mirandés, vocabulario
180604 Livro Relaçam de hum caso notavel, espantoso, e horrivel, novamente succedido em a Provincia de Alem-Tejo em 11 de Julho de anno presente de 1756 nas praças de Elas e Olivença, e lugares circumvisinhos /index.php/fichas-bibliograficas/relacam-de-hum-caso-notavel-espantoso-e-horrivel-novamente-succedido-em

Anónimo

Autor
Anónimo Lisboa Domingos Rodrigues 1756 8 http://200.144.255.206/sga/Biblioteca_Imagem_1/L/Media/L607.pdf

Se da noticia de una plaga de langostas sufrida por Elvas y de una tempestad que destruyó las cosechas y mató a numerosos animales en la región del Alentejo en julio de 1756. 

portugués ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza, PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas Alentejo, siglo XVIII, desastres naturales, relaciones de sucesos
180469 Livro Relaçam verdadeira da entrada, que o exercito castelhano fez nos campos, & olivaes da cidade d'Elvas, & de como o General Martim Affonso de Mello o fez retirar, & os nossos saquearaõ a Villar de Rey /index.php/fichas-bibliograficas/relacam-verdadeira-da-entrada-que-o-exercito-castelhano-fez-nos-campos
Autor
Anónimo Lisboa Domingos Lopez Rosa, a custa de Lourenço de Queiròs livreiro do Estado de Bragança 1642 8 https://purl.pt/16655 portugués ESPAÑA, BADAJOZ, Alconchel, Oliva de la Frontera, Valverde de Leganés, Villanueva del Fresno, Villar del Rey, PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas, ÉVORA, Mourão Guerra de Restauración, relaciones de sucesos
180344 Livro Relaçam verdadeira da milagrosa victoria que alcançarão os portugueses, que assistem na fronteira de Olivença, a 17 de Setembro de 1641 /index.php/fichas-bibliograficas/relacam-verdadeira-da-milagrosa-victoria-que-alcancarao-os-portugueses-que

Azevedo, Luís Marinho de

Azevedo, Luís Marinho de Lisboa Jorge Rodrigues, a custa de Lourenço de Queirós livreiro do Estado de Bragança 1641 12 https://books.google.pt/books?id=f9OTkPc64iEC&pg=PP12&lpg=PP12&dq=Rela%C3%A7am%20verdadeira%20da%20milagrosa%20victoria%20que%20alcan%C3%A7ar%C3%A3o%20os%20Portugueses%201641&source=bl&ots=iwkAMmAlyC&sig=ACfU3U35n6DbmA6J1zxpvd5MEUFVao8_ug&hl=pt-PT&sa=X&ved=2ahUKEwibgezMr7njAhXF6OAKHajKBaEQ6AEwAHoECAgQAQ#v=onepage&q&f=false portugués ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz, Olivenza, Valverde de Leganés Guerra de Restauración, relaciones de sucesos
179715 Artigo de revista Relaciones costa-interior en el territorio onubense en época romana /index.php/fichas-bibliograficas/relaciones-costa-interior-en-el-territorio-onubense-en-epoca-romana

Mainake

Vidal Teruel, Nuria de la O; Campos Carrasco, Juan M.

, Vidal Teruel, Nuria de la O, Campos Carrasco, Juan Manuel 2008 XXX 271-287 https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3282291

[Resumen extraído de la fuente original]

En este trabajo se hace una puesta al día sobre la conexión que durante el período romano se establecía entre la franja costera y el interior del territorio onubense, articulado desde el punto de vista morfopaisajístico en tres grandes ámbitos (Tierra Llana, Andévalo y Sierra), caracterizados por la explotación de los diversos recursos disponibles. Lejos de funcionar como compartimentos aislados, el avance en la investigación arqueológica producido durante la última década permite identificar, a partir del registro arqueológico, el establecimiento de flujos y relaciones que hicieron de este espacio un entramado eficaz y articulado a partir de una red viaria que ponía en conexión cada uno de estos ámbitos tanto en sentido norte-sur, como en relación con el resto de la Provincia Baetica, en cuyo extremo más occidental se situaba este territorio.

In this article, a updating about the kwnoledge of the connection between the coastal band and the inland area of the Huelva’s territory, structured in three big areas -Tierra Llana, Andévalo y Sierra- characterized by the exploitation of the diverse available resources during roman period is made. Far from working as isolated compartments, the advance in the archaeological research produced during the last decade allows to identify from the archaeological record, the establishment of flows and north-south relations between these areas from a road network, as well as with the rest of the Province Baetica, in which more western end was placing this territory.

ÍNDICE: Introducción || 1. Ocupación del litoral: Cetariae || 2. Ocupación del interior: Villae, Metalla | a) Villae. La producción agrícola: la Tierra Llana y los Llanos de Aroche | b) Metalla. La producción minerometalúrgica: el Andévalo y los cotos mineros de la sierra || 3. Conexiones entre la costa y el interior a través del registro arqueológico: producción y comercio

español ESPAÑA, HUELVA, Aroche, Ayamonte, Lepe romanización, minería, agricultura, caza y pesca
182989 Artigo de revista Relaciones de caso y extensión de la concordancia en el español peninsular y el portugués europeo /index.php/fichas-bibliograficas/relaciones-de-caso-y-extension-de-la-concordancia-en-el-espanol-peninsular-y

Revista de Filología Española

Lara Bermejo, Víctor

Lara Bermejo, Víctor 2018 XCVIII 1 85-110 https://doi.org/10.3989/rfe.2018.04 http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/1216

[Resumen extraído de la fuente original]

El andaluz occidental y el portugués europeo cuentan con un solo pronombre plural en su sistema de tratamientos (ustedes/vocês), el cual puede inducir dos concordancias distintas: de segunda persona de plural (como su semántica) o de tercera persona de plural (como su sintaxis). Sin embargo, ninguno de los dos fenómenos ha sido investigado en profundidad, por lo que desconocíamos de qué dependía la adopción de una persona gramatical u otra. En este artículo se pretende dar cuenta de la extensión de la concordancia en ambos casos y de los factores teóricos que llevan a dicho comportamiento. Palabras clave: concordancia, andaluz, portugués europeo, persona, caso.

Western Andalusian and European Portuguese only rely on a single plural pronoun in their address system (ustedes/vocês) which can induce two different agreement types: (i) the second person plural (following the semantics of the address system) and (ii) the third person plural (following their syntax). These two agreement patterns have not been studied in depth and, consequently, we did not know what factors underlie this variation in agreement. In this paper, I study the linguistic spread of these agreement patterns as well as the theoretical factors that led to this variation in use. Keywords: agreement, Andalusian, European Portuguese, person, case.

español ESPAÑA, PORTUGAL pronombres, concordancia gramatical
178375 Artigo de revista Relaciones entre la platería salmantina y portuguesa /index.php/fichas-bibliograficas/relaciones-entre-la-plateria-salmantina-y-portuguesa

Brigantia

Pérez Hernández, Manuel

Pérez Hernández, Manuel 1996 XVI 1-2 55-64

[Resumen extraído de la fuente principal] 

Este trabajo no pretende ser más que una modesta contribución al conocimiento más profundo de las relaciones artísticas entre los dos países que forman la Península Ibérica: España y Portugal. En esta línea hay que interpretar los periódicos encuentros entre profesores e investigadores de las áreas de humanidades de universidades lusas e hispanas, o los importantes proyectos desarrollados de forma conjunta en los últimos años con motivo de la celebración de acontecimientos como el V Centenario de la firma del Tratado de Tordesillas y el Descubrimiento de América. De los actos organizados con motivos de tales eventos se deduce la necesidad de seguir profundizando en el estudio de las relaciones entre ambas naciones, condición imprescindible para poder superar el desconocimiento (que en agunos momentos llegó a la ignorancia) entre ambos países; y en este sentido el arte, o el hecho artístico, puede ser el rimer eslabón de una cadena que necesariamente debe conducir a superar una situación que a nadie favorece. El contenido de este artículo, como puede deducirse del título, versará sobre las relaciones entre la platería portuguesa y salmantina, una técnica que a pesar de haber perdido protagonimo frente a las comunmente denominadas "artes mayores", sin embargo en vano se trata de objetos realizados con metales nobles, cuyo destino más frecuente era el uso litúrgico o el ámbito de la corte; de manera que en ellos confluye el valor material, por tratarse de metales preciosos, y el simbólico, derivado de su participación en el ritual litúrgico y/o palaciego. 

portugués ESPAÑA, SALAMANCA, Ciudad Rodrigo, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro, Mogadouro artesanía, fronteras culturales, patrimonio cultural, orfebrería
177556 Artigo de revista Relaciones entre las hablas andaluzas y portuguesas meridionales próximas /index.php/fichas-bibliograficas/relaciones-entre-las-hablas-andaluzas-y-portuguesas-meridionales-proximas

Revista de Filología Románica

Navas Sánchez-Élez, M.ª Victoria

Navas Sánchez-Élez, María Victoria 2001 18 171-185 https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0101120171A/11049

[Resumen extraído de la fuente original]

Dans cet article on fait une étude des phénomènes linguistiques communs aux parlers andaleus et aux parlers du portugais méridional en rapport avec le barranqueño. Les traits qui ont été analysés sont: a) la consonne sibilante en position implosive; b) l’élision du R et du L en position finale de syllabe; c) le R réalisé comme multiple ou vélaire; d) la différente prononciation de la consonne palatale LL/LH; e) l’élision de D dans les participes passés finissant par -ADO, -ADA; et, entre autres, f) l’aspiration des consonnes sibilantes en position implosive. Pour ce travail on a consulté les publications el les documents suivants: L’Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI); le Cahier de Travail de Lindley Cintra et Aníbal Otero de 1954 pour l’ALPI; les enquétes inédites faites par Lindley Cintra en 1965 en Barracos (Portugal); des monographies ponctuelles et mes propres enquêtes. Mots clefs: Barranqueño, español, portugués, dialectología, lenguas en contacto. 

español PORTUGAL, BEJA, Barrancos barranqueño, hablas andaluzas
182299 Artigo de revista Relaciones entre Portugal y Galicia: siglos XIV-XV /index.php/fichas-bibliograficas/relaciones-entre-portugal-y-galicia-siglos-xiv-xv

Revista da Faculdade de Letras. História

Romero Portilla, Paz

Romero Portilla, Paz 2008 9 217-269 https://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/6739.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

Es conocida la estrecha vinculación de Galicia con el reino de Portugal anterior a su independencia y a lo largo de toda la Edad Media. Muchos son los elementos que hicieron que existiera una mayor conexión: cercanía geográfica, pasado común hasta el siglo XII, misma lengua, pertenencia a una misma jurisdicción eclesiástica, relaciones comerciales, convivencia entre sus habitantes y momentos de enfrentamiento y rivalidad. Buena muestra de esta singular vinculación son los cuantiosos documentos que existen en archivos portugueses y españoles referente a estas relaciones durante este tiempo.

español ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL comercio