Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 3551 - 3560 de 4868
No items
ID Tipología Título Ruta Título da revista Título do livro Título do volume Siglas Autoría Autor normalizado Editores de livros Editores de volume Director Tipo de comunicación (campo indexado) Tipo de audiovisual Fecha (campo indexado) Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia (campo indexado) Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI (campo indexado) Sitio web (campo indexado) Publicación Sinopse do conteúdo Notas Reseñas Lengua (campo indexado) Área geográfica (campo indexado) Palabras clave Fichas bibliográficas relacionadas
183017 Capítulo de livro O final da Idade do Ferro, romanizaçao e romanidade da foz do Guadiana /index.php/fichas-bibliograficas/o-final-da-idade-do-ferro-romanizacao-e-romanidade-da-foz-do-guadiana

Ambientes epigráficos y territorio: el Guadiana entre Bética y Lusitania

Sousa, Elisa de; Arruda, Ana Margarida; Pereira, Carlos

, , Sousa, Elisa de, Arruda, Ana Margarida, Pereira, Carlos

Gaspar, Catarina; Gimeno Pascual, Helena; Vicent Ramírez, Noelia (coords.)

Lisboa Centro de Estudos Clássicos (FLUL) / Fundación General de la Universidad de Alcalá 2020 9-30 978-84-88754-56-1 http://hdl.handle.net/10017/41944 portugués PORTUGAL, BEJA, Mértola, FARO, Castro Marim romanización
180426 Atas de congresso O foral de Olivença de D. Dinis (1298): a terra, as gentes e a sua organização /index.php/fichas-bibliograficas/o-foral-de-olivenca-de-d-dinis-1298-terra-gentes-e-sua-organizacao

Primeras Jornadas Ibéricas de Investigadores en Ciencias Humanas y Sociales: Encuentros/Encontros de Ajuda, Olivenza 18-19-20 octubre 1985: acta, ponencias y comunicaciones

Maurício, M.ª Fernanda

Maurício, Maria Fernanda Badajoz Diputación Provincial 1987 562-583 84-505-5956-1

ÍNDICE: O REINADO DE D. DINIS - ALGUNS ASPECTOS || OLIVENÇA - O ESPAÇO || A TERRA - OS DADOS DA GEOGRAFIA FÍSICA || O HOMEM || OLIVENÇA - O FORAL | a) Aspectos económicos: a produção | b) Categorias sociais | c) O governo || GLOSSÁRIO

portugués ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza fuentes documentales y archivos, fueros, Dionisio I (D. Dinis), demografía, clases sociales
178307 Artigo de revista O foral manuelino de Torre de Moncorvo /index.php/fichas-bibliograficas/o-foral-manuelino-de-torre-de-moncorvo

Revista de Ciências Históricas

Martins, Alcina Manuela de Oliveira; Mata, Joel Silva Ferreira

, Martins, Alcina Manuela de Oliveira, Mata, Joel Silva Ferreira 1992 VII 47-66 portugués PORTUGAL, BRAGANÇA, Moncorvo fueros
178959 Livro O foral medieval de Estremoz e o seu arquétipo /index.php/fichas-bibliograficas/o-foral-medieval-de-estremoz-e-o-seu-arquetipo

Costa, Mário Alberto Nunes

Costa, Mário Alberto Nunes Lisboa M. A. N. Costa 2000 29 portugués PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz fueros
179850 Artigo de revista O galego arraiano e valego no novo informe de España sobre a Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias (2007) /index.php/fichas-bibliograficas/o-galego-arraiano-e-valego-no-novo-informe-de-espana-sobre-carta-europea-das

LongaLingua

Costas González, Xosé Henrique

Costas González, Xosé-Henrique 2007 11 14-25

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Analízanse os incumprimentos de España con respecto aos compromisos adquiridos na ratificación da Carta europea das linguas rexionais ou minoritarias (aprobada en Estrasburgo o 5 de novembro de 1992 por representantes dos Estados membros do Consello de Europa e ratificada por España o 9 de abril de 2001). Estes incumprimentos resúmense nos seguintes puntos: 1) España non se involucra na defensa e fomento das linguas propias e deixa nas mans das autonomías toda a responsabilidade e esforzo para accións e financiamento; 2) non se fomenta a comprensión mutua entre todos os grupos lingüísticos nin a tolerancia e o respecto mutuo; 3) non se recoñecen todas as linguas que se falan no Estado nin todas as zonas onde se fala cada lingua: no caso do galego, só se recoñece a cooficialidade na propia Comunidade Autónoma de Galicia, mentres que en Castela-León apenas goza dun recoñecemento estatutario, en Asturias menciónase de forma confusa como galego-asturiano na Ley 1/1998, del 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano (BOPA do 28/03/1998) e en Estremadura non goza de recoñecemento ningún a pesar de estar recollido no informe español de 2007; 4) non se achegan cifras sobre o número de falantes de cada lingua; 5) na maioría dos centros escolares os alumnos non teñen acceso ao ensino da lingua rexional ou minoritaria, ou as horas de clase desta materia son escasas. O estudo céntrase especificamente no galego exterior, dedicando un apartado ao galego de Castela-León, Asturias e Estremadura en cada punto. | Índice: Introdución | Incumprimentos xerais | 1. Seguen sen aparecer todas a linguas minoritarias | 1.1. O Informe español 2007 só fala das seguintes linguas rexionais ou minoritarias: | 1.2. O Informe 2007 contén algunhas inexactitudes na citación das leis e estatutos | 1.3. Seguen sen aparecer expresamente citadas como LRM no Informe 2005 as seguintes linguas e variedades: | 2. Incumprimento da información sobre o número de falantes de cada lingua rexional ou minoritaria | 3. Ausencia de datos sobre o coñecemento e uso do galego exterior (arraiano e valego) | 3.1. Asturias | 3.2. Castela-León | 3.3. Estremadura | 4. Incumprimento total do seguinte parágrafo: ["Las partes se comprometen a fomentar, por medio de las medidas apropiadas, la comprensión mutua entre todos los grupos lingüísticos del país, actuando concretamente de suerte que el respeto, la comprensión y la tolerancia hacia las lenguas regionales o minoritarias figuren entre los objetivos de la educación y de la formación del país, y estimulando a los medios de comunicación social a perseguir el mismo objetivo"] | 5. Incumprimento case total do ensino en galego nos territorios limítrofes de lingua galega | 5.1. Castela-León | 5.2. Asturias | 5.3. Estremadura | 6. Incumprimento flagrante das recomendacións contidas no Informe 2005 do Comité de Expertos do Consello de Europa, das que no Informe 2007 nada se di | 6.1. [Estremadura] | 6.2. [Castela-León] | 6.3. [Asturias].

gallego ESPAÑA, CÁCERES, ZAMORA fala de Xálima, Portelas, As, gallego exterior, Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, gallego
179877 Atas de congresso O galego de Asturias, León e Zamora. Situación sociolingüística /index.php/fichas-bibliograficas/o-galego-de-asturias-leon-e-zamora-situacion-sociolinguistica

Actas del Congreso Internacional Luso-Español de Lengua y Cultura en la Frontera (Cáceres, 1 a 3 de diciembre de 1994), vol. I

Fernández Rei, Francisco

Fernández Rei, Francisco

Carrasco González, Juan M.; Viudas Camarasa, Antonio

Cáceres Universidad de Extremadura 1996 277-308 84-7723-237-7

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Análise da situación do galego da "franxa oriental" centrada en catro aspectos: 1) delimitación da fronteira oriental do galego; 2) consideración do galego na lexislación autonómica de Asturias, Castela-León e Galicia; 3) problemática sociolingüística da "franxa"; 4) planificación para o ensino (preséntase a proposta do Consello da Cultura Galega e coméntanse as diferentes tendencias normativizadoras).

gallego ESPAÑA, ZAMORA gallego exterior, Portelas, As, legislación lingüística, enseñanza (lengua)
179860 Atas de congresso O galego de Extremadura: as falas do Val do Río Ellas /index.php/fichas-bibliograficas/o-galego-de-extremadura-falas-do-val-do-rio-ellas

Actas del Congreso Internacional Luso-Español de Lengua y Cultura en la Frontera (Cáceres, 1 al 3 de diciembre de 1994), vol. I

Costas González, Xosé Henrique

Costas González, Xosé-Henrique

Carrasco González, Juan M.; Viudas Camarasa, Antonio

Cáceres Universidad de Extremadura 1996 357-376 84-7723-237-7

ÍNDICE: I. Introducción | II. Orixe das falas do Val do Río Ellas | III. Estudios feitos ata agora | IV. Historia dun descubrimento recíproco | V. A galeguidade ou non destas falas | V.1. Fenómenos que adscriben estas falas ó dominio lingüístico ibérico occidental, e principalmente ó dominio galego | V.2. Fenómenos coincidentes con dialectos meridionais do castelán e do leonés | VI. A historia (recentísima) dunha reivindicación

gallego ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno fala de Xálima, filiación lingüística
181496 Página Web O galego de Zamora. Volvemos co vocabulario de Brumoso /index.php/fichas-bibliograficas/o-galego-de-zamora-volvemos-co-vocabulario-de-brumoso

López Rodríguez, Xavier
Fernández Fernández, Eva
Fernández Álvarez, Gabriel

, , López Rodríguez, Xavier , Fernández Fernández, Eva, Fernández Álvarez, Gabriel http://abrumoso.blogspot.com.es/2011/11/volvemos-co-vocabulario-de-brumoso.html

Fecha de publicación: 5 de noviembre de 2011

Glosario de palabras no incluidas en los diccionarios de la lengua gallega.

gallego ESPAÑA, ZAMORA, Hermisende Brumoso, San Ciprián de Hermisende, vocabulario
179886 Livro O galego exterior ás fronteiras administrativas /index.php/fichas-bibliograficas/o-galego-exterior-fronteiras-administrativas

Frías Conde, F. Xavier

Frías Conde, Francisco Xavier Xixón VTP 1999 145 84-89880-21-2 gallego ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno, ZAMORA, Hermisende, Lubián, Pedralba de la Pradería, Porto de Sanabria, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro gallego exterior, mirandés, fala de Xálima, Portelas, As, Sanabria, fonética histórica, corpus documental, isoglosas, gallego
181927 Artigo de revista O galego, idioma oficial de Redondela /index.php/fichas-bibliograficas/o-galego-idioma-oficial-de-redondela

Man Común

1981 7 34

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Informa dunha moción aprobada polo Concello de Redondela para galeguizar os documentos administrativos utilizados pola institución.

gallego ESPAÑA, PONTEVEDRA, Redondela gallego, conciencia/identidad lingüística