Variación léxica en la frontera hispano-portuguesa: vocabulario compartido y elementos constitutivos
LaborHistórico
Lengua › Lexicología y lexicografía › Otros trabajos léxicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA
PORTUGAL
La liquidación en la comunidad universal de bienes del Fuero del Baylío
Anuario de la Facultad de Derecho
Organización política y social › Administración regional y local
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Alconchel
ESPAÑA › BADAJOZ › Cheles
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Higuera de Vargas
ESPAÑA › BADAJOZ › Jerez de los Caballeros
ESPAÑA › BADAJOZ › Oliva de la Frontera
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › BADAJOZ › Valencia del Mombuey
ESPAÑA › BADAJOZ › Valle de Matamoros
ESPAÑA › BADAJOZ › Valle de Santa Ana
ESPAÑA › BADAJOZ › Villanueva del Fresno
ESPAÑA › BADAJOZ › Zahínos
Aportación al estudio del Fuero del Baylio
El empresario casado en el Fuero del Baylío
Estudios sobre el Fuero de Baylío en memoria de don José Soto García-Camacho
Consideraciones sobre el Fuero del Baylío y el comerciante casado
La aplicación del Fuero del Baylío a la celebración del matrimonio
Informe del letrado que suscribe sobre su experiencia acerca del momento de aplicación del Fuero del Baylío
Aplicación práctica del Fuero del Baylío
El Fuero del Baylío y la imposición directa