Informante nacido en enero de 1952. Nacido en Eidos de Arriba (parroquia de Sela). Sus padres eran naturales de dicha parroquia. Cursa estudios secundarios y trabaja como administrativo. Vive durante 8 años en Perlío (Fene, A Coruña) y 28 en Vigo, donde reside en la actualidad, aunque se desplaza a Sela todos los fines de semana, como es habitual entre muchos de sus habitantes. Realizó el servicio militar en Ceuta (16 meses). Su cónyuge es de A Rocha (Arbo).
Grabaciones
Arbo 01 (Sela). Sesión 01. La vida de antes
ID: ESPO01001-001
Fecha | Data | Date: 30/1/2016
Duración | Duração | Length: 7:27
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/0I6HFH
ESP: Situación actual de despoblación y contraste con épocas pasadas. Principales cambios entre la vida tradicional y la moderna.
PORT: Situação atual de despovoação e confronto com épocas passadas. Principais mudanças entre a vida tradicional e a moderna.
ENG: Current situation of depopulation and comparison with previous eras. Major changes between traditional and modern life.
Arbo 01 (Sela). Sesión 02. Comercio y contrabando
ID: ESPO01001-002
Fecha | Data | Date: 30/1/2016
Duración | Duração | Length: 14:45
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/KZ4SKM
ESP: Características del comercio de antes (venta a granel, camioneta del pescado, fiado, etc.). El contrabando de café. Compradores portugueses que acudían a Sela.
PORT: Características do comércio tradicional: venda a granel, carrinha do peixe, comprar fiado, etc. O contrabando de café. Compradores portugueses que se deslocavam a Sela.
ENG: Features of traditional trade: bulk sales, fish van, on credit purchases, etc. Smuggling of coffee. Portuguese customers who travelled to Sela.
Arbo 01 (Sela). Sesión 03. Relación con Portugal
ID: ESPO01001-003
Fecha | Data | Date: 30/1/2016
Duración | Duração | Length: 6:42
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/HNFEQJ
ESP: Falsos amigos lingüísticos. Representación teatral en Portugal. Desplazamientos turísticos después de Schengen. Uso del gallego en Portugal.
PORT: Falsos amigos linguísticos. Representação teatral em Portugal. Deslocações turísticas após Schengen. Uso do galego em Portugal.
ENG: False linguistic friends. Theatre in Portugal. Turistic displacements after Schengen. Usage of Galician in Portugal
Arbo 01 (Sela). Sesión 04. Animales
ID: ESPO01001-004
Fecha | Data | Date: 30/1/2016
Duración | Duração | Length: 21:22
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/JC2VAS
ESP: Ganado. El cerdo y la matanza. Animales salvajes.
PORT: Gado. O porco e a matança. Animais selvagens
ENG: Cattle. The pig and the slaughtering. Wild animals.
Arbo 01 (Sela). Sesión 05. Plantas y productos derivados
ID: ESPO01001-005
Fecha | Data | Date: 30/1/2016
Duración | Duração | Length: 9:22
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/K4F6PP
ESP: Parcelas de terreno y límites entre ellas. Huerta. Fruta. Árboles. Plantas salvajes. Elaboración de pan y vino. El maíz.
PORT: Parcelas de terreno e limites entre elas. Horta. Fruta. Árvores. Plantas selvagens. Elaboração de pão e vinho. O milho.
ENG: Parcels of land and limits between them. Garden. Wild plants. Bread and wine. The corn.
Arbo 01 (Sela). Sesión 06. Lengua y juicios lingüísticos
ID: ESPO01001-006
Fecha | Data | Date: 30/1/2016
Duración | Duração | Length: 4:06
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/YKKF5E
ESP: Características de la lengua de la localidad. Diferencias con otras zonas. El habla de los jóvenes y de los mayores. El futuro del idioma.
PORT: Características da língua da localidade. Diferenças com outras zonas. A fala dos novos e dos idosos. O futuro do idioma.
ENG: Linguistic features of the village. Differences with respect to other zones. Language of young and elder people. The future of the language.