Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 991 - 1000 de 4868
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
178619 Artículo de revista Contrabando y prácticas comerciales ilícitas en la frontera extremeña: el informe de 1791 /index.php/fichas-bibliograficas/contrabando-y-practicas-comerciales-ilicitas-en-la-frontera-extremena-el

Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños

Blanco Carrasco, José Pablo

Blanco Carrasco, José Pablo 1995 35 137-153 http://ab.dip-caceres.org/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/archivo-y-biblioteca-de-la-diputacion/Alcantara/03-035-alc/03-035-007-Contrabando.pdf español Geografía, Economía ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES contrabando, comercio, Real Audiencia de Extremadura
182262 Artículo de revista Contrabandos no "concelho mais português de Portugal" /index.php/fichas-bibliograficas/contrabandos-no-concelho-mais-portugues-de-portugal

(Con)textos. Revista d’Antropologia i Investigació Social

Rovisco, Eduarda

Rovisco, Eduarda 2008 2 18-35 https://www.raco.cat/index.php/contextos/article/view/123145

[Resumen extraído de la fuente original]

Amb aquest text pretenc compartir alguns resultats i interrogants resultat d’una investigació realitzada en l’àmbit d’un doctorat sobre gestió pràctica de frontera i processos d’identificació a la raia central lusitana-espanyola. Aquest article es centra en una anàlisi dels discursos sobre el contraban recollits en dues freguesias del concelho d’Idanha-a-Nova i en el paper del contraban en la construcció d’aquest concelho com a lloc turístic. A través d’aquesta anàlisi qüestiono la idea de conflicte entre els contrabandistes i l’Estat, idea que ha orientat gran part de l’anàlisi antropològica sobre el tema en aquesta frontera i que no ha estat objecte de debat.

Com este texto pretendo partilhar alguns resultados e interrogações decorrentes de uma investigação efectuada no âmbito de um doutoramento sobre gestão prática de fronteira e processos de identificação na raia central luso-espanhola. Este artigo centra-se numa análise dos discursos sobre contrabando colhidos em duas freguesias do concelho de Idanha-a-Nova e do papel do contrabando na construção deste concelho como lugar turístico. Através desta análise interrogo a ideia de conflito entre contrabandistas e Estado, ideia que tem norteado grande parte da análise antropológica sobre o tema nesta fronteira e que não tem constituído objecto de debate.

portugués Geografía, Economía, Turismo, Organización política y social, Relaciones transfronterizas PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova contrabando
179604 Libro Contribución a la problemática de la Desamortización eclesiástica en la provincia de Huelva: (1836-1844) /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-la-problematica-de-la-desamortizacion-eclesiastica-en-la

Capelo García, María Luz

Capelo García, María Luz Huelva Instituto de Estudios Onubenses Padre Mariana 1980 135 8450037336

ÍNDICE: I. INTRODUCCIÓN ││ 1. Interés y oportunidad del tema ││2. Fuentes documentales ││ 3. Principales siglas utilizadas ││ 4. Medidas y monedas utilizadas │││ II. ECONOMÍA, ESTRUCTURA AGRARIA Y VIDA CAMPESINA EN LOS COMIENZOS DEL SIGLO XIX ││ 1. Población y poblamiento ││ 2. Estructura social y ocupación ││ 3. El producto social ││ 4. El campo español y sus problemas │ a. La utilización de la tierra │ b. Cultivos y producciones agrarias │ c. Importancia económica y social de la ganadería │ d. La propiedad de las tierras cultivadas │││ III. ACCIÓN DESAMORTIZADORA: PUNTO DE PARTIDA ││ 1. La desamortización de Mendizábal ││ 2. Las propiedades eclesiásticas ││ 3. Los propietarios: clero regular y clero secular ││ 4. Cultivos de tierras eclesiásticas ││ 5. El proceso desamortizador │││ IV. LA NUEVA ESTRUCTURA DE LA TENENCIA DE LA TIERRA ││ 1. Evolución de las ventas y relación de las fincas vendidas ││ 2. Los compradores: vecindad, profesión, grandes y pequeños propietarios ││ 3. Concentración de las compras: la distinta participación de los municipios en la desamortización │││ V. CONCLUSIONES │││ VI. MAPAS │││ VII. BIBLIOGRAFÍA

español Geografía, Descripción geográfico-histórica de un territorio, Economía, Geografía humana, Mundo físico, Agricultura y zootecnia, Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Contemporánea ESPAÑA, HUELVA, Almendro, El, Almonaster la Real, Aroche, Ayamonte, Cabezas Rubias, Cortegana, Cumbres Mayores, Cumbres de Enmedio, Cumbres de San Bartolomé, Encinasola, Galaroza, Granado, El, Isla Cristina, Jabugo, Lepe, Nava, La, Paymogo, Puebla de Guzmán, Rosal de la Frontera, San Silvestre de Guzmán, Sanlúcar de Guadiana, Santa Bárbara de Casa, Villablanca, Villanueva de los Castillejos desamortización, propiedad de la tierra, siglo XIX, agricultura, ganadería, administración eclesiástica, demografía
181596 Tesis Contribución a la toponimia del sur de España: el área de Lepe /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-la-toponimia-del-sur-de-espana-el-area-de-lepe

García Mendoza, Alberto

García Mendoza, Alberto Gordón Peral, María Dolores Universidad de Sevilla 2016 640 https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/39067

[Resumen extraído de Teseo. Base de datos de tesis doctorales]

Este trabajo tiene como objetivo realizar un aporte significativo a la normalización del estudio de los nombres de lugar de la geografía española en general, y de la andaluza y la onubense en particular, todo ello dentro de un proyecto que aspira a convertirse en diccionario toponomástico andaluz y, en última instancia, nacional. 

El estudio consiste en un análisis exhaustivo de la toponimia menor del término municipal de Lepe, en la provincia de Huelva. En él se documentan los nombres de lugar o topónimos más importantes, tanto actuales como desaparecidos, de dicho territorio. Sobre ellos se proporciona su ubicación cartográfica, se ejemplifica su uso en textos recientes e históricos, y se hace un estudio de sus orígenes lingüísticos, utilizando para ello una metodología análoga a la empleada en similares investigaciones toponímicas de la región.

Por último, se desarrolla una categorización de los topónimos y se analizan los fenómenos lingüísticos más significativos que el corpus presenta, desde su estratigrafía hasta los rasgos fónicos más presentes.

Con esta metodología se han analizado más de medio millar de nombres de lugar de la toponimia del área de Lepe, desde términos que ya se recogen en fechas tan tempranas como el siglo XVI, hasta otros de creación tan reciente como el propio siglo XXI. Quedan reflejadas, pues, las denominaciones de los parajes más importantes del término municipal lepero, así como accidentes geográficos varios, algunas construcciones y un elevado número de caminos, existentes y desaparecidos o incluso renombrados. 

Todo ello permite utilizar este estudio como obra de consulta exhaustiva con fines diversos. Por un lado permite ubicar en la cartografía de la zona los muy variados nombres de lugar, algunos conocidos por los propios habitantes de la zona y otros completamente novedosos incluso para los más expertos en el terreno. Por otro lado, el análisis toponomástico arroja luz sobre el origen de dichos topónimos, de forma que, tanto los entendidos en la materia como los ajenos a ella, pueden averiguar el porqué de las heterogéneas denominaciones que se hallan en la geografía lepera. 

Su origen es, en algunos casos, oscuro y difícil de justificar, hecho que no ha impedido desarrollar en el estudio las hipótesis más plausibles, sustentadas con los datos históricos y geográficos disponibles. En otras ocasiones, se trata de nombres de lugar más transparentes, tras cuyas denominaciones se encuentran características particulares del terreno o la presencia de determinadas especies en la zona (como suele ser habitual en toponimia), tanto de flora como de fauna. Esta última es especialmente frecuente en los orónimos analizados, y responde a especies que, en muchos casos, han desaparecido de dichas áreas en la actualidad.

No faltan los casos de "topónimos de doble (y de triple) tradición", si bien no son cuantiosos ni se observa una tendencia a su uso frecuente en el término de Lepe. Es sólo uno de los diversos rasgos que presenta el corpus analizado en el estudio. Entre los otros, destacan la influencia significativa, respecto a otras poblaciones, del idioma portugués en la creación de denominaciones (derivada principalmente de la presencia de nativos de dicho país en el término lepero), así como un origen lingüístico mayoritariamente castellano en los nombres de lugar, con pocos ejemplos, relativamente, prerromanos o árabes. 

Finalmente, respecto a los rasgos fónicos más significativos del corpus, se observan diversas tendencias que, en su gran mayoría, no difieren de las que presentan los topónimos de Andalucía occidental en general.

español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Onomástica ESPAÑA, HUELVA, Lepe toponimia
177425 Artículo de revista Contribución al conocimiento del arabismo (an-)na’ura y su difusión en la toponimia extremeña /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-al-conocimiento-del-arabismo-naura-y-su-difusion-en-la-toponimia

Revista de Estudios Extremeños

Barajas, Eduardo

Barajas Salas, Eduardo 1988 XLIV 1 49-66 http://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XLIV/1988/T.%20XLIV%20n.%201%201988%20en.-abr/RV10891.pdf

Se estudia en el artículo la distribución en el occidente extremeño de los descendientes de la voz árabe (an) na'ura: nora, noria, norio, norita y norejón. El trabajo se completa con un mapa y doce fotografías. 

español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, BADAJOZ, Fregenal de la Sierra, Higuera de Vargas, Oliva de la Frontera, Olivenza, San Vicente de Alcántara, Valencia del Mombuey, Villanueva del Fresno, CÁCERES, Alcántara, Carbajo, Hoyos, Mata de Alcántara, Membrío, Pescueza, Zarza la Mayor toponimia, arabismos, portuguesismos, pozos, fuentes y norias
181344 Libro Contribución al estudio del dialecto leonés de Zamora /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-al-estudio-del-dialecto-leones-de-zamora

Castro, Américo

Castro, Américo Madrid [s.n.] Imprenta de Bernardo Rodríguez 1913 49 español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos ESPAÑA, ZAMORA asturleonés
179769 Libro Contribución al estudio del habla rural y marinera de Lepe (Huelva) /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-al-estudio-del-habla-rural-y-marinera-de-lepe-huelva

Mendoza Abreu, Josefa M.ª

Mendoza Abreu, Josefa María Huelva Diputación Provincial de Huelva 1985 264 84-505-1273-5

ÍNDICE: PRÓLOGO || INTRODUCCIÓN | A) Localización geográfica | B) Notas históricas | C) Caracteres socioeconómicos | D) Aspectos metodológicos || CAPÍTULO I: FONÉTICA Y FONOLOGÍA | A) EL VOCALISMO | 1) Generalidades | 2) Nasalización vocálica | 3) La vocal a | 4) La vocal e | 5) La vocal o | 6) La vocal i | 7) La vocal u | 8) Cambios fonéticos esporádicos | B) EL CONSONANTISMO | 1) Generalidades | 2) La consonante s | 3) Aspiración de j y h- (< F-) | 4) La consonante f | 5) Las consonantes b, d, g | 6) Las consonantes p, t, c[k] | 7) Las consonantes l, r, rr | 8) Las consonantes m, n | 9) Las consonantes ll, y, ch | 10) Cambios fonéticos esporádicos || CAPÍTULO II: MORFOLOGÍA | A) MORFOLOGÍA NOMINAL | 1) El género en el sustantivo | 2) El número en el sustantivo | 3) Derivación nominal | 4) El artículo | 5) El pronombre | 6) El adjetivo | B) MORFOLOGÍA VERBAL |1) El verbo | 2) Partículas || CAPÍTULO III: NOTAS DE SINTAXIS | A) EL ARTÍCULO | B) EL PRONOMBRE | C) EL VERBO | D) EL ADVERBIO | E) LA PREPOSICIÓN | F) CAMBIOS DE ORDEN || CAPÍTULO IV: LÉXICO | A) EL CUERPO HUMANO, LAS ENFERMEDADES | B) EL VESTIDO | 1) Prendas de la mujer | 2) Prendas del hombre | 3) El calzado | 4) Objetos de adorno | C) LA VIVIENDA Y LAS OCUPACIONES DOMÉSTICAS | E) EL TIEMPO Y LOS FENÓMENOS ATMOSFÉRICOS | F) EL CAMPO Y LOS CULTIVOS | 1) Conceptos previos | 2) La delimitación de los campos | 3) Los terrenos según el tamaño y los cultivos | 4) Secano y regadío: formas y sistemas de riego | 5) El trabajador del campo: labores agrícolas que realiza | 6) El trigo. La era y la trilla | 7) Otros cereales | 8) Las legumbres | 9) La vid y el vino | 10) El olivo |11) La higuera | 12) El almendro | 13) Utensilios agrícolas | G) EL MAR | 1) Generalidades | 2) La navegación | 3) Las embarcaciones. Sus partes | 4) Los cabos. Las velas | 5) Instrumentos accesorios del barco | 6) Las redes. La pesca: artes de pesca | 7) Tripulación y documentación del barco | 8) Los peces y otros animales marinos || CONCLUSIONES || ÍNDICE DE PALABRAS ESTUDIADAS EN EL LÉXICO ||CLAVE DE CORRESPONDENCIA DEL ALEA || ÍNDICE DE ABREVIATURAS || ÍNDICE DE SIGLAS || CLAVE BIBLIOGRÁFICA || LÁMINAS

español Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal ESPAÑA, HUELVA, Lepe monografía dialectal, vocabulario
181612 Actas de congreso Contribución al estudio del léxico de la vaca: denominaciones para la cría /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-al-estudio-del-lexico-de-la-vaca-denominaciones-para-la-cria

Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística

Álvarez Pérez, Xosé Afonso

Álvarez Pérez, Xosé Afonso

Villayandre Llamazares, Milka

León Universidad de León 2006 66-87 84-690-3383-2 http://fhyc.unileon.es/SEL/actas/Alvarez_Perez.pdf

ÍNDICE: 1. PRESENTACIÓN DEL PROYECTO ǀǀ 2. MATERIAL EMPLEADO ǀ 2.1. Material primario (formas del habla viva) ǀ 2.2. Material secundario ǀǀ 3. CRITERIOS ADOPTADOS ǀǀ 4. DENOMINACIONES PARA LA CRÍA DE LA VACA ǀ 4.1. Almallo, -a ǀ 4.2. Anollo, -a ǀ 4.3. Baiote ǀ 4.4. Becerro, -a ǀ 4.5. Construcciones sobre una forma boi ‘buey’ ǀ 4.6. Bouxo ǀ 4.7. Bucho ǀ 4.8. Cachorra ǀ 4.9. Coenciño, -a ǀ 4.10. Cría ǀ 4.11. Cucho, -a ǀ 4.12. Cuxo, -a ǀ 4.13. Novelo, -a ǀ 4.14. Pucho, -a ǀ 4.15. Designaciones que continúan el lat. TĔNERU ‘delicado, tierno’ con sufijo -ĀRĬU ǀ 4.16. Touro, -a ǀ 4.17. Vitelo, -a ǀ 4.18. Xato, -a ǀ 4.19. Xuvenca ǀǀ REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

español Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas ESPAÑA, OURENSE, Allariz, Baltar, Bande, Calvos de Randín, Cartelle, Castrelo do Val, Cualedro, Entrimo, Gudiña, A, Lobeira, Lobios, Mezquita, A, Oímbra, Padrenda, Ramirás, Sandiás, Taboadela, Trasmiras, Viana do Bolo, Vilardevós, Vilariño de Conso, Xinzo de Limia, PONTEVEDRA, Arbo, Baiona, Cañiza, A, Covelo, O, Gondomar, Guarda, A, Mondariz, Neves, As, Nigrán, Oia, Ponteareas, Porriño, O, Redondela, Salceda de Caselas, Salvaterra de Miño, Tomiño, Tui, Vigo, ZAMORA, Hermisende, Lubián, Porto de Sanabria gallego, vocabulario, animales, Atlas Lingüístico Galego (ALGa), Portelas, As
179879 Artículo de revista Contribución al vocabulario de Sierra de Gata /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-al-vocabulario-de-sierra-de-gata

Volkstum und kultur der romanen

Fink, O.

Autor
Fink, Oskar 1929 2 83-87

Como nota a pie de página del título de este pequeño vocabulario se dice: “Forman estas nótulas un apéndice de la tesis doctoral del mismo autor Beiträge zur Laut- und Formelehre der Mundarten der Sierra de Gata, Hamburg 1929 [Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen I], incluyendo tan sólo palabras de interés lexicológico” (p. 83). El puñado de palabras que incluye en el artículo se integran en varios campos nocionales: animales, plantas, el cuerpo humano, varias, proverbios y refranes, y nombres de montes. Todas las palabras dialectales se presentan en transcripción fonética.

español Lengua, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal ESPAÑA, CÁCERES, Acebo, Cilleros, Eljas, Gata, Hoyos, San Martín de Trevejo, Torre de Don Miguel, Valverde del Fresno, Villamiel, SALAMANCA, Navasfrías, Payo, El, Peñaparda Sierra de Gata, vocabulario
181014 Artículo de revista Contribución al vocabulario salmantino. Adiciones al Diccionario de Lamano /index.php/fichas-bibliograficas/contribucion-al-vocabulario-salmantino-adiciones-al-diccionario-de-lamano

Revista de Dialectología y Tradiciones Populares

Cortés Vázquez, Luis L.

Cortés Vázquez, Luis 1957 XIII 137-189

Glosario de más de seiscientas palabras salmantinas, la mayor parte de ellas procedentes de la comarca de La Huebra, aunque también las hay de Lumbrales y de otras localidades cercanas a la frontera.

español Lengua, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal ESPAÑA, SALAMANCA vocabulario, José de Lamano y Beneite