El barranqueño: una lengua de contacto en Iberia
Estudios Portugueses. Revista de Filología Portuguesa
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Barranqueño
Manual de dialectología hispánica. El español de España
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
La solidaridad portuguesa en tiempo de guerra. Los refugiados de Barrancos y la acción del teniente Seixas
Andalucía en la Historia
Organización política y social › Cross-border relations
Pensamiento y mundo cultural › History › Contemporary age
El borde septentrional onubense: un espacio ‘a caballo’ entre Andalucía y Extremadura
Huelva en su Historia
Geografía › Economics
Geografía › Human geography
Mundo físico › Infrastructure. Facilities
Organización política y social › Regional and local administration
ESPAÑA › BADAJOZ › Fregenal de la Sierra
ESPAÑA › BADAJOZ › Higuera la Real
ESPAÑA › HUELVA › Cumbres Mayores
ESPAÑA › HUELVA › Cumbres de Enmedio
ESPAÑA › HUELVA › Cumbres de San Bartolomé
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
PORTUGAL › BEJA › Moura
Importancia de los asentamientos humanos en la configuración de un área geográfica: el caso de la margen izquierda del Guadiana
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
El río Guadiana lazo de unión entre España y Portugal: el caso de su margen izquierda
Geografía › Greographical and historical description of a territory
Mundo físico › Physical geography. Geology.
ESPAÑA › BADAJOZ › Badajoz
ESPAÑA › BADAJOZ › Oliva de la Frontera
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › HUELVA › Aroche
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › ÉVORA › Mourão
Conflictos fronterizos en la Sierra de Aroche. El pleito de Barrancos (1493)
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
Festejos taurinos en la raya: Barrancos (Baixo Alentejo) y Segura de León (Extremadura)
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Description of specific aspects
Mujeres depositarias y transmisoras de un patrimonio intrafronterizo: el ejemplo de la villa portuguesa de Barrancos
Mujeres en la frontera
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Algunos romances españoles tradicionales recogidos en Barrancos (Portugal) y su difusión en el mundo hispánico
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland