Dijimos en el artículo aparragacharse que la relación entre la palabra que designa el órgano genital femenino y agacharse suele ser frecuente. Pues bien, quiero señalar aquí el verbo esfarracacharse 'derrumbarse, caerse' que he recogido en Valero de la Sierra (Salamanca). Véase cona, grila y parragacha. No puedo precisar hasta qué punto puedan relacionarse con esta palabra farracatão 'pessoa asseada, namoradeira, galanteadora', farracatona 'mulher que se desvanece con galanteios' y farra 'lupanar', pero en el port. brasileño de São Paulo.
Dijimos en el artículo aparragacharse que la relación entre la palabra que designa el órgano genital femenino y agacharse suele ser frecuente. Pues bien, quiero señalar aquí el verbo esfarracacharse 'derrumbarse, caerse' que he recogido en Valero de la Sierra (Salamanca). Véase cona, grila y parragacha. No puedo precisar hasta qué punto puedan relacionarse con esta palabra farracatão 'pessoa asseada, namoradeira, galanteadora', farracatona 'mulher que se desvanece con galanteios' y farra 'lupanar', pero en el port. brasileño de São Paulo.