Nomes árabes de terras portuguesas
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
PORTUGAL
Toponímia algarvia de origem árabe
Dinâmica defensiva da Costa do Algarve. Do período islâmico ao século XVIII
PORTUGAL › FARO
Noms de personne et toponymie de l’Algarve
O falar de Odeleite
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
Aspectos da toponímia pré-árabe ao sul do Tejo
A Cidade de Évora: Boletim de Cultura da Câmara Municipal
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA
O topónimo Estremoz
PORTUGAL › ÉVORA › Estremoz
Subsídios para o estudo da toponímia albicastrense no século XVI
Adufe. Revista de Etnografia
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Moderna
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
Linguagem do sueste da Beira no tempo e no espaço
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Penamacôr
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
Hablas de Herrera y Cedillo
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
Falares de Herrera e Cedillo