Linguistic homogeneity in Galician and Portuguese borderland communities
Estudios de Sociolingüística. Linguas, Sociedades e Culturas
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
Tradições populares de Atalaia (2.ª série)
Revista Lusitana
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
PORTUGAL › GUARDA › Pinhel
Hispanismos en portugués meridional: materiales lexicográficos
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › FARO
PORTUGAL › ÉVORA
Etnobotânica de Rio de Onor: uma aldeia transmontana
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Mundo físico › Biología. Medio ambiente
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Medicina popular
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
Español y portugués en contacto. Las actitudes lingüísticas en zona fronteriza: Extremadura y el Alentejo
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
El paisaje lingüístico de la frontera luso española: multilingüismo e identidad
Investigaciones sobre la enseñanza del español y su cultura en contextos de inmigración
Lengua › Otros - Lengua
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
PORTUGAL › FARO › Vila Real de Santo António
Variação sintática em Portugal e a fronteira com a Galiza
Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa
Lengua › Morfología y sintaxis
PORTUGAL › BRAGA › Amares
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
(Des-)continuidade de léxico dialectal na fronteira galego-portuguesa
Lengua › Historiografía lingüística
De Vilanova de Arousa a Vila Nova de Foz-Côa: a fronteira galego-portuguesa a estudo a partir dos materiais do ALPI
Lengua › Fonética y fonología
ESPAÑA › OURENSE › Arnoia, A
ESPAÑA › OURENSE › Entrimo
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Rairiz de Veiga
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Arbo
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Nigrán
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Ponteareas
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Rosal, O
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tui
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Vigo
PORTUGAL › BRAGA › Vieira do Minho
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Paredes de Coura
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte da Barca
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
A interferência linguística em prosódia: Um estudo de caso
Estudos em variação geoprosódica
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación español/portugués
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença