Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 801 - 810 de 4841
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
180791 Libro Cancionero tradicional del campo de Ciudad Rodrigo. El Rebollar /es/fichas-bibliograficas/cancionero-tradicional-del-campo-de-ciudad-rodrigo-el-rebollar

Cid Cebrián, José Ramón

Cid Cebrián, José Ramón Madrid Tecnosaga 1985

ÍNDICE: Presentación ││ Cancionero Tradicional del Campo de Ciudad Rodrigo ││ El Campo Charro-  Volumen I │ Intérpretes │ Temas de la grabación ││ El Rebollar - Volumen II │ Pueblos y personas que participan │ Instrumentos │ Temas de la grabación ││ La Sierra de Francia - Volumen III y IV │ La Sierra de Francia │ Tamborileros que intervienen │ El Tamborilero en la Sierra de Francia │ Temas de la grabación │ Agradecimiento 

Libreto de disco

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones de aspectos concretos, Folclore. Tradición oral, Religión. Mitología, Arte, Artes musicales ESPAÑA, SALAMANCA, Ciudad Rodrigo, Navasfrías, Pastores, Payo, El, Peñaparda, Robleda, San Felices de los Gallegos, Villasrubias canciones, música tradicional, El Rebollar, instrumentos musicales, bailes, costumbres del ciclo vital, religiosidad popular
178576 Libro Cancionero y cultura oral de Cedillo /es/fichas-bibliograficas/cancionero-y-cultura-oral-de-cedillo

Jorge Roque, Rosa María

Jorge Roque, Rosa María Cedillo Ayuntamiento de Cedillo 2000 170 84-606-2959-7 español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral ESPAÑA, CÁCERES, Cedillo canciones, literatura oral
177541 Artículo de revista Canciones cantadas pelos ‘quintos’ de Barrancos /es/fichas-bibliograficas/canciones-cantadas-pelos-quintos-de-barrancos

Memoria Alentejana

Navas Sánchez-Élez, M.ª Victoria

Navas Sánchez-Élez, María Victoria 2001 2 6 portugués Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral PORTUGAL, BEJA, Barrancos barranqueño, canciones, literatura oral, fiesta de los quintos, fiestas populares
177542 Actas de congreso Canciones cantadas por los quintos de Barrancos. Un caso de contacto de lenguas /es/fichas-bibliograficas/canciones-cantadas-por-los-quintos-de-barrancos-un-caso-de-contacto-de

Variação linguística no espaço, no tempo e na sociedade

Navas Sánchez-Élez, M.ª Victoria

Navas Sánchez-Élez, María Victoria Lisboa Associação Portuguesa de Lingüística / Edições Colibri 1994 147-182 972-8047-73-8

ÍNDICE: 1. Introducción | 2. Los quintos y su significado | 3. La lengua española de las canciones de los quintos | 4. La letra, estrofa y música de las canciones | 5. El tema de las canciones de los quintos. Los protagonistas | 6. Tradición de las coplas de Barrancos. Pervivencia en España | 7. Transferencia de formas arcaizantes | 8. Transferencia de formas no estandarizadas | 9. Transferencia de formas portuguesas | 10. Resumen | Canciones cantadas por los quintos de Barrancos | Apéndice. Notación y estudio musical de las canciones de quintos de Barrancos | Bibliografía

Actas do Encontro Regional da Associação Portuguesa de Linguística (Miranda do Douro / Setembro de 1993).

Mariño Paz, Ramón, Verba, 23, 1996, p. 477.

Neto, Sílvio de Almeida Toledo, Filologia e Linguística Portuguesa, n.º 1, 1997, pp. 211-214 (enlace a la reseña).

español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral PORTUGAL, BEJA, Barrancos barranqueño, canciones, literatura oral, fiesta de los quintos, fiestas populares
181121 Artículo de revista Canciones de trabajo /es/fichas-bibliograficas/canciones-de-trabajo

Narria: Estudios de Artes y Costumbres Populares

Costeau, Silvia; Padilla, Carmen

, Costeau, Silvia, Padilla Montoya, Carmen 1980 20 23-28 http://hdl.handle.net/10486/8088

Se transcriben varias canciones relacionadas con el trabajo en el campo recogidas en las comarcas de Aliste y Sayago. En los dibujos que acompañan al artículo se anotan los nombres de las partes del arado y del carro, y las denominaciones de algunas herramientas agrícolas.

Ejemplar de la revista Narria dedicado a la provincia de Zamora.

español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral ESPAÑA, ZAMORA Aliste, Sayago, canciones, literatura oral
178554 Libro Canciones populares de Extremadura para coro mixto /es/fichas-bibliograficas/canciones-populares-de-extremadura-para-coro-mixto

García Muñoz, Francisco

García Muñoz, Francisco Mérida Editora Regional 1991 127 8476711824

ÍNDICE: Prólogo ││ Presentción ││ CANCIONES DE NAVIDAD │ 1. La adoración de los Reyes │ 2. Villancico de Jerez de los Caballeros │ 3. Villancico de la Vera de Cáceres │ 4. Nana de Navidad │ 5. Baile de las alforjas ││ DIVERSAS │ 6. En esta plazuelita │ 7. Tanto pañuelo blanco │ 8. Mi carbonero │ 9. La pimentonera │ 10. Padre Nuestro │ 11. Jota de Guadalupe │ 12. Jotas de la "Siberia extremeña" │ 13. "Jota de la uva". Jotilla popular de Olivenza ││ RELIGIOSAS │ 14. Pasión del Señor │ 15. Alborá y Coplas de San Blas │ 16. Alborá de San Pablo │ 17. Coplas de San Martín

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones de aspectos concretos, Folclore. Tradición oral, Religión. Mitología, Arte, Artes musicales ESPAÑA, BADAJOZ, Jerez de los Caballeros, Olivenza, Talavera la Real música tradicional, música coral, usos y costumbres, Navidad, religiosidad popular
180776 Libro Canciones populares de Salamanca /es/fichas-bibliograficas/canciones-populares-de-salamanca

Calvo García, Gabriel

Calvo García, Gabriel Salamanca Vaivén 2001 95

ÍNDICE: 1. SALAMANCA LA BLANCA │ 2. LA MONTARAZA DE GRANDES │ 3. ESQUILONES DE PLATA │ 4. DANZA DEL REY DON ALONSO │ 5. LA CHANA │ 6. LOS MOCITOS DE LA MAYA │ 7. LA VACA DE CARRANZA │ 8. LA CLARA │ 9. EL BURRO DE VILLARINO │ 10. VEN MUJER, VEN │ 11. AJECHAO │ 12. JOTA MACOTERANA │ 13. LA MALCASADA DEL PASTOR │ 14. LA VIRGEN DE LA ERMITA │ 15. LOS MOZOS DE MONLEÓN │ 16. SEÑOR ALCALDE MAYOR │ 17. BARRIENDO EN MI CASA │ 18. LA MERENCIANA │ 19. EL RAMO │ 20. LA BASILIA │ 21. DIANA DE CESPEDOSA │ 22. CHARRO VERDADERO │ 23. LOS ARRIDEROS │ 24. BAILE DE LA BOTELLA │ 25. LA ADORACIÓN DE LOS REYES │ 26. ROSCA DE LA HUEBRA │ 27. EL PALILLO DEL TÍO ROQUE │ 28. CANCIÓN DE LAS PANADERAS │ 29. CHARRADA "LA PEREGRINA" │ 30. ALBORADA DE RESURRECCIÓN │ 31. LA MUJER DEL SERONERO

Acompaña a un CD del mismo título

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral, Religión. Mitología, Arte, Artes musicales ESPAÑA, CÁCERES, Cilleros, SALAMANCA, Aldea del Obispo, Ciudad Rodrigo, Fuenteliante, Peñaparda, Villarino de los Aires, Villavieja de Yeltes música tradicional, canciones, religiosidad popular, personajes ilustres
180818 Artículo de revista Canciones y juegos de taberna en dos pueblos salmantinos: Cerralbo y Lumbrales /es/fichas-bibliograficas/canciones-y-juegos-de-taberna-en-dos-pueblos-salmantinos-cerralbo-y-lumbrales

Revista de Folklore

García Mateos, Ramón

García Mateos, Ramón 1983 34 135-137 http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc67077

[Resumen extraído de la fuente original]

Quiero ver en este trabajo algunas canciones y juegos que se emplean o tienen su origen en una de las vertientes más singulares -dotada de un carácter marginal indudable- y propias de las fiestas populares: la taberna. La taberna influye, aunque no como elemento primordial sino de forma individual, en la relación entre los hombres -debemos verla como lugar de reunión, de tertulia, de comunicación entre amigos que se reúnen en torno a una botella de buen vino- y en el transcurso de las fiestas de nuestros pueblos que tienen, como último eslabón de la cadena, la reunión alegre en bares y bodegas, para despedir la jornada al compás de una canción. Esto no es más que una forma de cultura, cultura abierta al entorno social y basada, fundamentalmente, en la relación con los demás, vistos como compañeros y amigos. Los campesinos castellanos, en más de una ocasión he oído la misma consideración en poblaciones distantes, dicen que la amistad empieza cuando se comparte la petaca y el vino de la bota; este artículo pretende demostrar esta aseveración, uniendo al vino y la picadura el juego y la canción.

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral, Arte, Artes musicales ESPAÑA, SALAMANCA, Cerralbo, Lumbrales juegos populares, canciones, música tradicional
180778 Libro Canciones y romances de Salamanca /es/fichas-bibliograficas/canciones-y-romances-de-salamanca

Carril Ramos, Ángel

Carril Ramos, Ángel Salamanca Librería Cervantes 1982 143 84-85664-08-6 español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral ESPAÑA, SALAMANCA canciones, romances
177916 Artículo de revista Canções transmontanas d’embalar /es/fichas-bibliograficas/cancoes-transmontanas-dembalar

Brigantia

Afonso, Belarmino; Muñoz, Mari Cármen

, Afonso, Belarmino, Muñoz, Mari Cármen 1999 XIX 1-2 151-171

[Resumo extraído da fonte]

Porquê este tema, Canções de Embalar?- Talvez a nostalgia de uma menicice perdida, cheia de recordações e sonhos. Alguns sonhos ficaram, outros macularam-se e perderam o encanto inicial quando se tornaram realidade. Debruçados sobre o bercito dos irmãos, facilmente reconstituímos o nosso berço e a nossa primeira infânça. As paredes  velhas das nossas casas, às vezes de telha vã, parecem ainda habitadas por sons tradicionais, comuns então a qualquer criança. Ao som do fole de assoprar o lume, juntava-se o dobar da dobadoura e do sarilho. Mais silencioso era o rodopiar do fuso, suspenso da maçaroza de linho. Esse voltear sem fim projectava-se nas pupilas transparentes do menino, como um sortilégio, enquanto o bercio baloiçava alternadamente sobre as pedras da cozinha. 

ÍNDICE: 1. INTRODUÇÃO | 2. A VIDA É UM DOM SEM PREÇO | 3. LITERATURA ORAL E AMOR MATERNO | 4. SAÚDE E SUPERSTIÇÕES | 5. O HUMOR NALGUNAS CANÇÕES D' EMBALAR | 6. AS CANÇÕES DE EMBALAR, EXPRESSÃO DE UMA IDENTIDADE | APÊNDICE: CANÇÕES D' EMBALAR. TRANSCRIÇÃO MUSICAL

Literatura, Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones de aspectos concretos, Folclore. Tradición oral, Medicina popular, Arte, Artes musicales PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança, Miranda do Douro, Mogadouro, Vinhais literatura oral, música tradicional, canciones, supersticiones y creencias populares