Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 2291 - 2300 de 4847
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación (campo indexado) Tipo de audiovisual Fecha (campo indexado) Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia (campo indexado) Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI (campo indexado) Sitio web (campo indexado) Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua (campo indexado) Área geográfica (campo indexado) Palabras clave Fichas bibliográficas relacionadas
180392 Actas de congreso Intervención arqueológica en el foso medieval de Olivenza (Badajoz) /es/fichas-bibliograficas/intervencion-arqueologica-en-el-foso-medieval-de-olivenza-badajoz

XXV Congreso Nacional de Arqueología: Valencia, del 24 al 27 de febrero 1999

Gibello Bravo, Víctor M.; Vargas Calderón, José

, Gibello Bravo, Víctor M., Vargas Calderón, José Valencia Diputación Provincial de Valencia 1999 392-397 8477952027

 [Resumen extraído de la fuente principal] 

Con motivo de la realización de obras por parte de la Consejería de Cultura y Patirmonio de la Junta de Extremadura en un amplio solar situado junto a la muralla medieval de Olivenza (Badajoz), técnicos de esta institución entendieron la necesidad de realizar un exhaustivo seguimiento de las obras a<sí como unos sondeos arqueológicos por personal especializado que documentaran y dieran sentido a las estructuras aparecidas tras las remociones de tierra ya efectuados. La empresa ARQVEOCHECK S.L. asumiría la ejecución de los mencionados trabajos. El espacio en el que se efectuó la intervención fue el resultado del derribo de numerosas edificaciones contemporáneas de naturaleza doméstica e industrial adosadas al recinto defensivo de su sector este; sus dimensiones aproximadas son de 80 mts. de longitud y 20 de anchura. Fruto de los trabajos realiados han sido exhumadas una serie de estructuras de indudable interés arqueológico e histórico que no hacen sino enriquecer la ya atractiva villa de Olivenza; antemural, foso y cimentación de torre medievales han venido a completar el notable conjunto oliventino. 

español ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza arquitectura militar, patrimonio cultural, yacimientos arqueológicos
181270 Artículo de revista Intervención arqueológica en el Fuerte de Carbajales de Alba (Zamora) /es/fichas-bibliograficas/intervencion-arqueologica-en-el-fuerte-de-carbajales-de-alba-zamora
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo

Hervás, Miguel Ángel; Retuerce, Manuel

, Hervás Herrera, Miguel Ángel, Retuerce Velasco, Manuel 2000 17 157-183 https://eprints.ucm.es/41468/

ÍNDICE: 1. Introducción || 2. El Fuerte de Carbajales || 3. Planteamiento de la intervención arqueológica || 4. Características y evolución de El Fuerte | 4.1 Elementos previos a la construcción de El Fuerte | 4.2 Descripción de El Fuerte | 4.3 Abandono y destrucción de El Fuerte | 4.4 Intervenciones recientes || 5. Principales resultados || 6. Bibliografía

español ESPAÑA, ZAMORA, Carbajales de Alba arquitectura militar
181526 Actas de congreso Intonational convergence in information-seeking yes-no questions: the case of Olivenza Portuguese and Olivenza Spanish /es/fichas-bibliograficas/intonational-convergence-information-seeking-yes-no-questions-case-olivenza

Speech Prosody 2016, May 31 - June 3, 2016

Kireva, Elena
Gabriel, Christoph

, Kireva, Elena, Gabriel, Christoph Boston Boston University 2016 https://sites.google.com/site/sp2016enhancedproceedings/p312a

[Resumen extraído de la fuente original]

The present study investigates the realization of informationseeking yes-no questions in two contact varieties, Olivenza Portuguese and Olivenza Spanish, in comparison with Castilian Spanish. We aim to: (1) describe the use of prenuclear pitch accents and nuclear configurations and the durational properties of prenuclear, nuclear, and IP-final syllables in this sentence type; (2) compare the intonational and durational patterns of information-seeking yes-no questions in the contact varieties, Castilian Spanish, and Standard European Portuguese in order to find out which kind of influences the contact varieties show and how can the similarities and/or differences between Olivenza Portuguese, Olivenza Spanish, Castilian Spanish, and Standard European Portuguese in the light of language contact be explained. Our outcomes reveal that the contact varieties exhibit similar intonational and durational properties; they use a strong IPfinal lengthening to mark information-seeking yes-no questions, in contrast to Castilian Spanish and Standard European Portuguese. The comparison between the contact varieties and the Standard varieties has shown that Olivenza Portuguese and Olivenza Spanish pattern with Castilian Spanish rather than with Standard European Portuguese concerning the tonal realization of this sentence type. The intonational systems of both contact varieties can be seen as the result of convergence and transfer processes. Index Terms: intonation, language contact, informationseeking yes-no questions, final lengthening, Spanish, Portuguese.

inglés ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza prosodia
181528 Trabajo inédito Intonational patterns of the contact varieties Olivenza Spanish and Olivenza Portuguese /es/fichas-bibliograficas/intonational-patterns-contact-varieties-olivenza-spanish-and-olivenza

Kireva, Elena

Kireva, Elena 2015

Comunicación presentada en Phonetics and Phonology in Europe 2015 (PaPE 2015), Cambridge, 29-30 de junio, Universidad de Cambridge. 

http://www.ling.cam.ac.uk/pape/PAPE%20ABSTRACTS/PAPE15-010.pdf

[Resumen extraído del abstract original]

The goal of the present study is twofold: First, to describe the intonational similarities and differences between Olivenza Spanish (Oli-Spa) and Olivenza Portuguese (Oli-Port), whose intonation is not systematically described in the literature, and, second, to determine which kind of prosodic features have been transferred in this contact situation.  

inglés ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza prosodia
179365 Artículo de revista Introdução a uma etnografia infantil /es/fichas-bibliograficas/introducao-uma-etnografia-infantil

Revista de Portugal

Gomes, Josué Pinharanda

Gomes, Jesué Pinharanda 1964 Série A: Língua Portuguesa XXIX 596-606

ÍNDICE: INTRODUÇÃO │ JUSTIFICAÇÃO │ JOGOS, BRINCADEIRAS E PASSATEMPOS DE INFÂNCIA │ A CHOINA │ O FERRO │ O VINTÊM │ O MALHÃO │ A BARRA │ A MALUTA │ 

Jogos infantis: Quadrazais

Reed. em: Práticas de etnografia. Lisboa: s.n., 1968

portugués PORTUGAL, GUARDA, Guarda juegos populares, niños, Quadrazais
178819 Artículo de revista Introdução ao cancioneiro da Beira Baixa /es/fichas-bibliograficas/introducao-ao-cancioneiro-da-beira-baixa

Revista Lusitana

Monteiro, José

Monteiro, José Rodrigues 1943 XXXVIII 143-195

[Resumo extraído da fonte]

De longe controvertido, o problema das origens da poesia popular dir-se-ia enquadrado entre dos conceitos relutantes: a) génese espontânea do "povo emocionista e inconsciente" ; b) inaptidão criadora da "masa anónima" e, em certo modo, dos elementos individuais que a integram. [...] Creemos achar-se em justo meio a prudente solução do problema. Sem dúvida, a tese romântica da criação colectiva, que interessou a contar do séc. XVIII a especulação de estudiosos cultores da filosofia e do direito, da história, da filologia e do folclore, é hoje, se não aceita com reserva, comummente rejeitada por abstrusa. Além do mais, não pode, de facto, compreender-se, como nota Leito de Vasconcelos, "que na origem se juntassem uns poucos de individuos e ao mesmo tempo as compuzessem que succedera a respeito da creação da linguagem".

Cancioneiro religioso do ciclo do Natal. Considerações acerca da origem da poesia popular. Ordenação em dois grupos: romanceiro e cancioneiro lírico

PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Castelo Branco, Penamacôr, GUARDA, Sabugal, Vila Nova de Foz Côa, VILA REAL, Valpaços literatura oral, romances, canciones, música tradicional, bailes, Navidad, religiosidad popular
180199 Artículo de revista Introdução aos ditos dezideiros mirandeses (1) /es/fichas-bibliograficas/introducao-aos-ditos-dezideiros-mirandeses-1

Amigos de BragançaRevista mensal de informação e estudos regionalistas

Ferreira, Amadeu

Ferreira, Amadeu 2004 10.ª Série 1, XXI 40-43 https://studosmirandeses.blogs.sapo.pt/4299.html

[Resumo extraido da fonte]

Com este pretendemos iniciar uma série de artigos sobre os provérbios mirandeses, em língua mirandesa conhecidos por ditos dezideiros ou apenas ditos ou ainda, embora menos, adaiges. Para quem estuda uma realidade convém deixar claro, desde o início, o sentido dos termos utilizados. Pela nossa parte utilizaremos a expressão ditos dezideiros ou apenas ditos no seu sentido mais amplo, de acordo com o uso oral pelos mirandeses. Uma vez que escrevemos em português, tomaremos como sinónima a palavra portuguesa provérbio, também aqui usada em sentido amplo.

Como "ditos dezideiros mirandeses" ou provérbios mirandeses" consideramos todos aqueles que são usados pelos mirandereses, sejan eles ditos em língua mirandera, em português ou en castelhano. Afastamos, assim, a la ideia de considerar apenas como mirandeses os provérbios que não son usados em mais lado nenhum ou os que são exclusivamente ditos em língua mirandesa. Os provérbios atravessam os tempos e as fronteiras, as línguas e as sociedades, sendo em número muito pequeno aqueles que se podem considerar apenas de uma dada região ou país, sendo igualmente muito difícil saber exactametne onde e quando tiveram origem. O mesmo se pasa com os provérbios mirandeses. 

portugués PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, literatura dialectal, literatura oral, paremias
190252 Artículo de revista Introdução. Fronteiras linguísticas ibero-ocidentais: novos métodos e novos resultados /es/fichas-bibliograficas/introducao-fronteiras-linguisticas-ibero-ocidentais-novos-metodos-e-novos Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana

Brissos, Fernando

Brissos, Fernando Jorge Costa 2023 42 9-13 https://doi.org/10.31819/rili-2023-214201 portugués ESPAÑA, PORTUGAL
182120 Libro Introducción a la historia de la literatura mirandesa /es/fichas-bibliograficas/introduccion-la-historia-de-la-literatura-mirandesa

Gómez Bautista, Alberto

Gómez Bautista, Alberto [s.l.] Ianua Editora 2017 127 978-84-617-7964-2

[Resumen tomado de la introducción del libro]

"En la presente obra se examinan, en primer lugar, la historia de las obras publicadas en mirandés y sus autores. En segundo lugar, se analizan las causas que favorecieron el surgimiento de esa literatura. Y, por último, se presenta al lector hispanohablante lo esencial de la historia de la literatura mirandesa" (p. 3).

español PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés
181651 Artículo de revista Introducción a la paremiología oliventina /es/fichas-bibliograficas/introduccion-la-paremiologia-oliventina

Cuadernos Hispano-Portugueses

Rodríguez Franco, Servando

Rodríguez Franco, Servando 1992 1 español ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza paremias