Despoblados extremeños: mitos y leyendas
Revista de Folklore
Organización política y social › Regional and local administration
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
ESPAÑA › CÁCERES › Perales del Puerto
Destino fronteira
Geografía › Tourism
ESPAÑA
PORTUGAL
Destino fronteira. Não a cruze, percorra-a
Mundo físico › Biology. Environment
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Other - Anthropology
Di tú que he sido. Estampas alistanas
Literatura › Literary production set in the Spanish-Portuguese borderland
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Organización política y social › Cross-border relations
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Religion. Mythology
ESPAÑA › ZAMORA › Alcañices
Diagnóstico da situação socioeconómica da fronteira Galiza-Norte de Portugal
Estudio socioeconómico de la frontera entre Portugal y España
Geografía › Economics
Geografía › Human geography
Mundo físico › Infrastructure. Facilities
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
Diagnóstico socioeconómico de las regiones fronterizas hispano-lusas de Extremadura, Alentejo y Centro (1991-2011)
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA
Dialectal, historical and sociolinguistic aspects of Galician intonation
Dialectología
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Oia
Dialecto alentejano. Contributos para o seu estudo
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Dialecto beirão
Opúsculos. Vol. VI. Dialectologia (Parte II)
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Historical linguistics and etymology › Etymology
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Penamacôr
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
PORTUGAL › GUARDA › Meda
PORTUGAL › GUARDA › Pinhel
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › GUARDA › Vila Nova de Foz Côa
Dialecto interamnense
Opúsculos. Volume II. Dialectologia (Parte I)
PORTUGAL › BRAGA › Amares
PORTUGAL › BRAGA › Póvoa do Lanhoso
PORTUGAL › BRAGA › Terras de Bouro
PORTUGAL › BRAGA › Vieira do Minho
PORTUGAL › BRAGA › Vila Verde
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Monção
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Paredes de Coura
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte de Lima
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Vila Nova de Cerveira