Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 2051 - 2060 of 4847
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
179177 Book Fronteras hispánicas: geografía e historia, diplomacia y administración /en/fichas-bibliograficas/fronteras-hispanicas-geografia-e-historia-diplomacia-y-administracion

Cordero Torres, José María

Madrid Instituto de Estudios Políticos 1960 470

ÍNDICE: Introducción │ Capítulo I. Límites, fronteras y confines │ Capítulo II. Los estados hispánicos y sus fronteras │ Capítulo III. La frontera pirenaica │ Capítulo IV. Las fronteras peninsulares │ Capítulo V. Las fronteras hispano-africanas │ Bibliografía general de la obra │Addenda │ Índice de mapas │ Índice general

español Geography, Greographical and historical description of a territory, Economics, Human geography, Political and social organisation, Central administration, Cross-border relations ESPAÑA, PORTUGAL delimitación fronteriza, frontera política, demografía, relaciones institucionales, guerras y conflictos, propiedad de la tierra
182464 Paper Fronteras políticas y paisajes culturales en los límites del Estado nación = Political borders and cultural landscapes in the boundaries of the nation-state /en/fichas-bibliograficas/fronteras-politicas-y-paisajes-culturales-en-los-limites-del-estado-nacion

Revista de Historiografía (RevHisto)

Medina, Eusebio

Medina García, Eusebio 2019 30 73-95 https://doi.org/10.20318/revhisto.2019.4744 https://e-revistas.uc3m.es/index.php/REVHISTO/article/view/4744

[Resumen extraído de la fuente original]

En este trabajo indagamos sobre las diversas maneras de percibir, construir y legitimar las fronteras geográficas y políticas, tomando como escenario o referente contextual a la frontera luso-española. Siguiendo la lógica de la producción de espacio de Henri Lefèbvre confrontamos dos visiones diferentes y, sin embargo, complementarias de la frontera: la del Estado nación, cada vez más interesado y empeñado en una delimitación lineal y topográfica de sus fronteras, entendidas éstas como límites territoriales precisos, y la de las comunidades fronterizas, vinculada estrechamente con las prácticas espaciales y las representaciones tradicionales del territorio sobre las que se levantan los paisajes morales y culturales de la frontera, conectados con la experiencia vital de los sujetos, sus estrategias de supervivencia e identidades individuales y colectivas. Trazamos además, a grandes rasgos, la evolución histórica de ambas formas de hacer y de estar en la frontera, tratando de poner de relieve sus imbricaciones e interinfluencias. Palabras clave: Fronteras políticas, comunidades fronterizas, paisajes culturales, identidades colectivas, España, Portugal.

This work investigates varying ways of perceiving, constructing and legitimizing geographical and political borders, using the example and contextual reference of the Portuguese-Spanish border. Following the logic of Henri Lefèbvre’s production of social space, it confronts two different and yet complementary visions of the border: on the one hand, of the nation state, which is increasingly interested and committed to a linear and topographical delimitation of its borders, on the understanding that they form precise territorial limits; and on the other hand, of the border communities, which hold close ties not only to the spatial practices and traditional representations of the territory from which the moral and cultural landscapes of the border arise, but also to the life experience of the populations, their survival strategies and the individual and collective identities. We also outline, in broad strokes, the historical evolution of ways of doing and being on the border, trying to highlight their overlaps and interactions. Key words: Political borders, border communities, cultural landscapes, collective identities, Spain, Portugal.

español Political and social organisation, Cross-border relations, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Other - Anthropology ESPAÑA, PORTUGAL paisajes culturales, identidad cultural, fronteras culturales, frontera política
180733 Proceedings Fronteras romances en la Península Ibérica /en/fichas-bibliograficas/fronteras-romances-en-la-peninsula-iberica

Lengua, ciencia y fronteras

Lengua, ciencia y fronteras

Gargallo Gil, José Enrique

Gargallo Gil, José Enrique

Andrés, Ramón de (coord.)

Andrés Díaz, Ramón de (coord.)

Uviéu Ediciones Trabe 2011 35-87 978-84-8053-641-7

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

A introdución do traballo conságrase a unha reflexión histórica e etimolóxica sobre os conceptos de fronteira e romance. A seguir, apóiase a distinción establecida no seo do proxecto ETLEN [por exemplo, en Proxecto ETLEN para o estudio dialectográfico e dialectométrico da zona Eo-Navia, Asturias: fundamentos teóricos e metodolóxicos] entre os criterios glotolóxicos (intralingüísticos) e os lingüísticos (todo o que ten relación coa lingua, incluídos elementos alleos ao sistema lingüístico, como a socioloxía ou a política), útil para comprender que a delimitación de variedades no conxunto da Romania pode atender a numerosos criterios. A ese respecto, ponse de manifesto a importancia que ten na Península Ibérica a isoglosa da ditongación de E/O breves latinos, escollida por Ramón Menéndez Pidal para a partición dos romances peninsulares; tamén se fai referencia á existencia de dúas grandes fronteiras peninsulares, occidental e oriental, divididas por súa vez en tramos de fronteira constitutiva (caracterizada por transicións graduais e onde a lingua que se fala é, grosso modo, unha evolución do latín que alí se importou) e fronteira consecutiva/substitutiva (a liña de fronteira marca cambios bruscos dun e doutro lado e a lingua foi importada despois da Reconquista). Dentro do percorrido por esas fronteiras peninsulares, faise referencia ao caso do val das Ellas, no noroeste de Cáceres, "cuyo enclave ha dado pie últimamente a tipificaciones como gallego entre portugués y español; variedad de filiación gallego-portuguesa, aun si más afín al gallego constitutivo que al vecino portugués consecutivo o sustitutivo (así lo veo yo); tercera rama del dominio gallego-portugués" (p. 44-45). O cuarto apdo., que constitúe o núcleo do traballo, examina diferentes territorios das fronteiras peninsulares: 1) as franxas [entre os diferentes territorios aos que se fai referencia, sinálase que "el concepto de galego exterior se asocia en el imaginario gallego a una Franxa que desborda en lo lingüístico el espacio administrativo de Galicia (desde donde, por cierto, me hacen notar últimamente que es preferible llamarlo galego estremeiro" (p. 46)]; 2) enclaves lingüísticos e enclaves dialectais (unha etiqueta que se considera especialmente relevante para o estudo do Val das Ellas); 3) Rihonor de Castilla / Rio de Onor e Marco / El Marco; 4) Barrancos; 5) Benasqués; 6) 'Fronteira catalano-aragonesa'; 7) Falas castelán-aragonesas no territorio valenciano. | Índice: 1. Fronteras, romances | 2. La Romania, a trozos. | 3. Mis "fronteras lingüísticas peninsulares" en 1994 (Gargallo 1995 [referencia a "De fronteras lingüísticas peninsulares: paralelismos, afinidades, peculiaridades"] | 4. "Que veinte años no es nada..." Nuevas miradas sobre romances de frontera en la Península Ibérica [X.A.P.]

Versión impresa de la conferencia impartida en el Congreso "Ciencia, lengua y fronteras", organizado por el grupo de investigación "Seminariu de Filoloxía Asturiana" de la Universidad de Oviedo, celebrado los días 5 y 6 de octubre de 2010 (enlace al vídeo de la conferencia).

Alonso Núñez, Aquilino Santiago, Estudos de Lingüística Galega, n.º 4, 2012, pp. 221-224 (enlace a la reseña).

Aurrekoetxea, Gotzon, Revista de Filoloxía Asturiana, n.º 11-12, 2011-2012, pp. 257-261 (enlace a la reseña).

español Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno, ZAMORA, Pedralba de la Pradería, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL, BEJA, Barrancos, BRAGANÇA, Bragança fala de Xálima, barranqueño, gallego-portugués
179103 Proceedings Fronteras simbólicas y fronteras reales /en/fichas-bibliograficas/fronteras-simbolicas-y-fronteras-reales

Actas do Simposio de Antropoloxía “Lindeiros da galeguidade I” (celebrado n’O Cebreiro-A Pobra de Navia-Vilafranca do 5 ao 7 de xullo de 1990)

Kavanagh, William

Kavanagh, William

González Reboredo, X. M.; Fernández de Rota, X. A. (coords.)

Santiago de Compostela Consello da Cultura Galega 1991 67-72 84-87172-63-6 http://consellodacultura.gal/publicacion.php?id=2865

[Resumen extraído de la fuente] 

En esta ponencia me propongo exponer ciertos aspectos de mi trabajo de campo en curso en otro punto de la frontera internacional entre España y Portugal, concretamente entre Galicia y Trás-os-Montes. En ella se comparan dos pueblos --el uno gallego y el otro portugués- situados a ambos lados de la frontera. Los dos pueblos están a pocos kilometros de distancia y, dado que la.frontera política no coincide con una «frontera natural», ambos tienen idénticos suelos y clima, sin embargo, la frontera hispano-lusa es suficientemente antigua como para que las comunidades de uno y otro lado hayan participado en distintas historias nacionales y en distintos estados con sus respectivas administraciones. El objeto de mi estudio es ver en qué manera y hasta qué extremo dos pueblos vecinos pueden ser distintos por el mero hecho de hallarse a uno u otro lado de una raya invisible trazada en el suelo. 

Simposio de Antropoloxía celebrado n’O Cebreiro-A Pobra de Navia-Vilafranca do 5 ao 7 de xullo de 1990.

español Political and social organisation, Regional and local administration, Cross-border relations ESPAÑA, OURENSE, PORTUGAL, BRAGANÇA, VILA REAL delimitación fronteriza, frontera gallego-portuguesa, fronteras culturales, identidad cultural
179211 Book Chapter Fronteras simbólicas y fronteras reales en los límites de España y Portugal /en/fichas-bibliograficas/fronteras-simbolicas-y-fronteras-reales-en-los-limites-de-espana-y-portugal

Antropología sin fronteras. Ensayos en honor a Carmelo Lisón

Kavanagh, William

Kavanagh, William

Sanmartín Arce, Ricardo (coord.)

Madrid Centro de Investigaciones Sociológicas 1994 645-658 84-7476-196-4 español Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Other - Anthropology, Other - Thought and culture ESPAÑA, PORTUGAL frontera política, fronteras culturales, identidad regional
182208 Dissertation Fronteras, territorios e identificaciones colectivas. Interacción social, discursos políticos y procesos identidarios en la frontera sur hispano-portuguesa. El caso de Ayamonte /en/fichas-bibliograficas/fronteras-territorios-e-identificaciones-colectivas-interaccion-social-0

Valcuende del Río, José M.ª

Valcuende del Río, José María Javier Escalera Reyes Universidad de Sevilla 1996 533 https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/23837

Tesis doctoral.

español Geography, Human geography, Migration and exile, Language, Historical linguistics and etymology, Onomastics, Political and social organisation, Regional and local administration, Cross-border relations, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition, Other - Anthropology ESPAÑA, HUELVA, Ayamonte frontera política, comercio, fiestas populares, fronteras culturales, contrabando, antroponimia, identidad cultural
179128 Book Fronteras, territorios e identificaciones colectivas. Interacción social, discursos políticos y procesos identitarios en la frontera sur hispano-portuguesa /en/fichas-bibliograficas/fronteras-territorios-e-identificaciones-colectivas-interaccion-social

Valcuende del Río, José María

Valcuende del Río, José María Sevilla Fundación Blas Infante 1998 512 84-86814-69-3 español Geography, Human geography, Migration and exile, Language, Historical linguistics and etymology, Onomastics, Political and social organisation, Regional and local administration, Cross-border relations, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition, Other - Anthropology ESPAÑA, HUELVA, Ayamonte frontera política, comercio, fiestas populares, fronteras culturales, identidad cultural, contrabando, antroponimia
179325 Paper Fronteras y enclaves en la Romania. Encuadre romance para la fala de Xálima /en/fichas-bibliograficas/fronteras-y-enclaves-en-la-romania-encuadre-romance-para-la-fala-de-xalima

Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía

Gargallo Gil, José Enrique

Gargallo Gil, José Enrique 2009 3 27-43 http://www.revistalimite.es/volumen%203/limite3-gargallogil.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

Tras una evocación del curso internacional de verano de 2007 en San Martín de Trevejo que acogió la presentación oral que origina este artículo, se ofrece una propuesta tipológica de enclaves romances: 1. administrativos; 2. lingüísticos o dialectales; 3. lingüístico-administrativos; 4. lingüístico-administrativos además de orográficos (a este último tipo corresponden el francoprovenzal del Valle de Aosta, el occitano del Valle de Arán y la fala de Xálima). Sigue una consideración sobre los conceptos de “romance constitutivo” y “romance consecutivo”, con la correspondiente ejemplificación; y un recorrido por las fronteras románicas, con particular atención a ciertos paralelismos entre las de la Península Ibérica, así como a las llamadas “franjas” (catalán de Aragón y “gallego exterior”; interior valenciano castellanohablante; Valencia de Alcántara y La Codosera). Todo ello conduce a un encuadre romance para el enclave de San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno, en que se ponderan la vitalidad de la fala y sus perspectivas de normativización. Palabras clave: fronteras, enclaves, franjas, Romania, a fala de Xálima.

After an evocation of the international summer course held in 2007 in San Martín de Trevejo, where this paper was first given as an oral presentation, I suggest a tentative typology of Romance languages enclaves: 1. administrative; 2. linguistic or dialectal; 3. linguistico-administrative; 4. linguisticoadministrative plus orographic (in this last category we have the FrancoProvençal of Valle d’Aosta, the Occitan of the Valley of Aran and the fala de Xálima). This is followed by a review of the concepts of “romance constitutivo” (referring to Romance languages varieties which have developed straight from Latin) and “consecutivo” (varieties which have developed through territorial reconquest), together with the corresponding exemplification. Then I look at frontiers in Romance languages areas, paying particular attention to parallelisms between those in the Iberian Peninsula and to the so called “franjas” (the Catalan of Aragon and “gallego exterior” or Galician spoken outside Galicia; the Valencian spoken within Castilianspeaking Valencia; Valencia de Alcántara and La Codosera). Finally, I attempt to define the speech of San Martín de Trevejo, Eljas and Valverde del Fresno within Romance languages, and assess the vitality of the fala and its prospects for standardization. Keywords: frontiers, enclaves, “franjas”, Romance languages area, “fala de Xálima”.

ÍNDICE: 1. Liminar || 2. Enclaves | 2.1. Enclaves administrativos | 2.2. Enclave lingüístico, enclave dialectal | 2.3. Enclaves lingüístico-administrativos | 2.4. Enclaves lingüístico-administrativos, además de orográficos. Valles, nombres, preguntas retóricas || 3. Romances constitutivos y consecutivos, con sus correspondientes fronteras lingüísticas. Paralelismos, franjas || 4. Vitalidad de la fala. Perspectivas de normativización || Bibliografía

español Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Standardization, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno, EUROPA fala de Xálima, enclaves lingüísticos
179219 Book Chapter Fronteras y espacios: Portugal y Castilla /en/fichas-bibliograficas/fronteras-y-espacios-portugal-y-castilla

Las relaciones entre Portugal y Castilla en la época de los descubrimientos y la expansión colonial

Magalhaes, Joaquim Romero

Magalhaes, Joaquim Romero Salamanca Universidad de Salamanca 1996 91-102 9788474817928

[Resumen extraído de la fuente principal]

La frontera no tiene, hasta finales del siglo XV, sentido precido y concreto de línea limitadora de espacios pertenecientes o subordinados a diferentes Estados territoriales soberanos La línea de demarcación estaba aún siendo definida, y el sentimienot de territorio condicionado, donde viven naturales o extranjers, no tenia ligazón forzosa son la percepcion de espacios definidos por soberanías diversas. De por sí, la dront4era noe s por entonces un interdicto, sino una simple zona de delimitación militar, que también señala el cambio  el cambio del derecho positivo y se va cargando de una demarcacion simbólica. Deliitación señalada por castillos, aunque también la frontera va a aprovechar los límites de los concejos medievales. Las jurisdicciones locales de los cuerpos municipales tienen una fuerza y una vida mucho mayor que las de los dominios de las Coronas. Unos jueces, "vereadores" o regidores señalan bien su presencia más a menudo y con mucha mayor dureza fiscal que la opresión de una hueste de caballeros o una formación de peones armados. 

español Political and social organisation, Central administration, Cross-border relations, Thought and cultural world, History, Modern age ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Olivenza, CÁCERES, Valencia de Alcántara, HUELVA, Aroche, Encinasola, SALAMANCA, Ciudad Rodrigo, PORTUGAL, BEJA, Moura, Serpa, BRAGANÇA, Bragança, BRAGA, Vieira do Minho, GUARDA, Sabugal, PORTALEGRE, Campo Maior, Elvas, Marvão, ÉVORA, Mourão delimitación fronteriza, frontera política, relaciones institucionales
179606 Proceedings Fronteras y fortificaciones en Andalucía occidental durante la baja Edad Media /en/fichas-bibliograficas/fronteras-y-fortificaciones-en-andalucia-occidental-durante-la-baja-edad

El territorio medieval. II Jornadas de cultura islámica. Almonaster la Real. 2001

Carriazo Rubio, Juan Luis

Carriazo Rubio, Juan Luis

Pérez Macías, Juan Aurelio

Huelva Universidad de Huelva 2002 59-97 84-95699-69-9 español Thought and cultural world, History, Middle Ages ESPAÑA, HUELVA arquitectura militar, delimitación fronteriza