|
182850 |
Proceedings |
Mértola Vila Museu: patrimonio, rentabilidad y ciudadania |
/en/fichas-bibliograficas/mertola-vila-museu-patrimonio-rentabilidad-y-ciudadania |
|
|
El patrimonio arqueológico a debate su valor cultural y económico. Actas de las jornadas celebradas en Huesca los días 7 y 8 de mayo de 2007
|
|
Gómez Martínez, Susana
|
|
Gómez Martínez, Susana |
|
Domínguez Arranz, Almudena
|
|
|
|
|
Huesca |
Instituto de Estudios Altoaragoneses |
|
|
|
2009 |
|
|
|
|
|
83-99 |
|
|
978-84-8127-208-6 |
|
http://hdl.handle.net/10400.26/2393 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Mértola Vila Museu es una estrategia de gestión patrimonial que persigue el estudio, salvaguarda, puesta en valor y divulgación de este pequeño pueblo del sur de Portugal. La investigación histórica y arqueológica es el motor de un proyecto que se asienta en un programa museográfico que concibe el Museo de Mértola como una estructura polinuclear con más de doce espacios visitables en la actualidad. Desde sus orígenes, a finales de los años setenta del siglo pasado, el proyecto se fue gestando en un complejo proceso de interacción entre instituciones públicas y privadas que persiguen un objetivo común: utilizar el patrimonio para promover un desarrollo local sostenible implicando en ello a la población y haciendo de él un instrumento para consolidar la identidad local. Palabras clave: Patrimonio, desarrollo, ciudadanía.
Mértola Museum Town is a strategy of heritage management that pursues study, protection, value and publicity to this small town in the South of Portugal. Historical investigation is the motor of a project established upon a museographic programme that conceives Mértola’s Museum as a poly-nuclear structure with more that twelve places to visit at present. Since its origin at the end of the 70’s of the 20th century, the project has been generated within a complex process of interaction between public and private institutions that follow a common aim: to use heritage to promote local sustainable development, with the population’s participation, so becoming an instrument for the consolidation of local identity. Keywords: Heritage, development, citizenship.
|
|
|
español |
PORTUGAL, BEJA, Mértola |
museos, patrimonio urbano |
|
|
182818 |
Paper |
Mértola Vila Museu. Um projecto arqueológico de desenvolvimento integrado |
/en/fichas-bibliograficas/mertola-vila-museu-um-projecto-arqueologico-de-desenvolvimento-integrado |
Revista de Arqueología Pública
|
|
|
|
Gómez Martínez, Susana; Rafael, Lígia; Torres, Cláudio
|
,
,
|
Gómez Martínez, Susana, Rafael, Lígia, Torres, Cláudio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016 |
|
|
2237-8294 |
10 |
3 |
55-80 |
|
|
|
https://doi.org/10.20396/rap.v10i3.8645842 |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/rap/article/view/8645842 |
|
[Resumo proveniente da fonte]
Mértola Vila Museu corresponde a uma estratégia de gestão patrimonial que se dedica ao estudo, salvaguarda, valorização e divulgação desta pequena Vila do sul de Portugal. Aqui, a investigação histórica e arqueológica é o motor dum projeto de desenvolvimento que assenta num programa museográfico, atualmente com 10 núcleos museológicos visitáveis, disseminados pelo Centro histórico. O Museu é a própria Vila já que o circuito patrimonial privilegia o deambular por ruas e ruelas, dando a conhecer a estrutura organizativa e a sua envolvente paisagística. Desde o princípio, em finais dos anos setenta do século passado, o projeto desenvolveu-se através de um complexo processo de interacção entre instituições públicas e privadas orientadas por um objetivo comum: utilizar o património para promover o desenvolvimento local, envolvendo a população e transformando-o num instrumento para consolidar a identidade local. Palavras chave: Património, arqueologia, desenvolvimento, cidadania, identidade.
Mértola Museum Town is an asset management strategy that deals with the study, protection, enhancement and dissemination of this small village in southern of Portugal. Here, the historical and archaeological research is the bases of a project of development based in a museographic program, currently with 10 visitable centers, spread around the historic center . The Museum is the own Town and the heritage circuit privileges the roam through streets and alleys, stating the resent organizational structure and its surrounding landscape. From the beginning, in the late seventies of the last century, the project was developed through a complex process of interaction between public and private institutions guided to follows a common aim: use heritage to promote local development, involving the population and transforming it in a tool to strengthen local identity. Keywords: Heritage, archaeology, development, citizenship, identity.
|
|
|
portugués |
PORTUGAL, BEJA, Mértola |
museos, patrimonio urbano |
|
|
182814 |
Book Chapter |
Mértola, Vila Museu. Un proyecto cultural de desarrollo |
/en/fichas-bibliograficas/mertola-vila-museu-un-proyecto-cultural-de-desarrollo |
|
RESCATE. Del registro estratigráfico a la sociedad del conocimiento: el patrimonio arqueológico como agente de desarrollo sostenible
|
|
|
Gómez Martínez, Susana
|
|
Gómez Martínez, Susana |
Vaquerizo Gil, Desiderio; Ruiz Osuna, Ana B.; Delgado Torres, Manuel
|
|
|
|
|
|
Córdoba |
UCOPress, Editorial de la Universidad de Córdoba |
|
|
|
2016 |
|
|
|
|
|
269-286 |
|
|
978-84-9927-282-5 |
|
https://www.academia.edu/38149978 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
El proyecto “Mértola, Vila Museu” es una experiencia original que, desde 1978, utiliza la investigación científica, la programación museográfica y el desarrollo local para promover la cultura como eje principal de progreso cultural y económico de la población. El proyecto, de fuerte cariz político en el sentido de intervención ciudadana, destaca por haber sabido combinar desde el primer momento un riguroso trabajo de investigación pluridisciplinar con la rápida puesta en valor de los resultados obtenidos, devolviendo a la comunidad su patrimonio y utilizando un lenguaje accesible e intuitivo, el de la museografía. Así, se han ido creando exposiciones temporales y permanentes, repartidas por todo su territorio, que asientan en la idea de que no hay un Museo de Mértola, sino que la villa, ella misma, es un museo en su conjunto. Este patrimonio, puesto en valor, no sólo favorece la mejora económica de la población a través del turismo cultural, sino que también contribuye a dignificar los saberes tradicionales y la afirmación de la identidad local. Palabras Clave: Investigación; compromiso; museología; dignidad.
The Project “Mértola, Museum town” is an original experiment that, since 1978, has crossed scientific investigation with both museographical programming and tourist development in order to promote history and archaeology as the main axis of the town’s cultural and economic progress. From its outset, the project, with a strong political content in the sense of citizen intervention, has had its basis in the combination of rigorous multidisciplinary research with rapid appreciation of the value of results, handing back to the community their heritage, using the accessible, intuitive language of museography. Thus, both temporary and permanent exhibitions have been inaugurated here, scattered over the whole area, thus promoting the idea that there is not just one Mértola Museum but rather the town itself is the museum, along with all that belongs to it. This heritage not only brings improvement to the population’s economic conditions due to cultural tourism, but also contributes to give dignity to traditional know-how and affirms local identity. Key-words: Research; engagement; museology; dignity.
|
|
|
español |
PORTUGAL, BEJA, Mértola |
museos |
|
|
177880 |
Paper |
Mértola, Vila Museu. Un proyecto cultural de desarrollo integrado |
/en/fichas-bibliograficas/mertola-vila-museu-un-proyecto-cultural-de-desarrollo-integrado |
Mus-A: Revista de los Museos de Andalucía
|
|
|
|
Torres, Cláudio; Gómez, Susana
|
,
|
Torres, Cláudio, Gómez Martínez, Susana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007 |
|
|
1695–7229 |
|
8 |
91-99 |
|
|
|
|
http://www.juntadeandalucia.es/cultura/ba/electra/descarga.php?file=UkVWSVNUQVMvbXVzLWEvbXVzLWFfMjAwN18wMDgucGRm |
|
|
|
|
español |
PORTUGAL, BEJA, Mértola |
museos |
|
|
182851 |
Book Chapter |
Mértola, Vila Museu: un proyecto cultural de desarrollo local |
/en/fichas-bibliograficas/mertola-vila-museu-un-proyecto-cultural-de-desarrollo-local |
|
Cultura y turismo
|
|
|
Gómez Martínez, Susana
|
|
Gómez Martínez, Susana |
Nogués, Antonio Miguel (coord.)
|
|
|
|
|
|
Sevilla |
Signatura Ediciones de Andalucía |
|
|
|
2003 |
|
|
|
|
|
173-189 |
|
|
84-95122-57-X |
|
http://hdl.handle.net/10400.26/4367 |
|
|
|
|
español |
PORTUGAL, BEJA, Mértola |
museos, patrimonio urbano |
|
|
182756 |
Paper |
Metodología de prospección para la Edad del Hierro en la zona de Alcántara (Cáceres) |
/en/fichas-bibliograficas/metodologia-de-prospeccion-para-la-edad-del-hierro-en-la-zona-de-alcantara |
Zephyrus: Revista de Prehistoria y Arqueología
|
|
|
|
Martín Bravo, Ana M.
|
|
Martín Bravo, Ana María |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1993 |
|
|
0514-7336 |
XLVI |
|
183-194 |
|
|
|
|
http://revistas.usal.es/index.php/0514-7336/article/view/4948 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
En este trabajo se expone el conjunto metodológico de prospección adoptado para conocer los asentamientos de la Edad del Hierro en la comarca de Alcántara (Cáceres). Los fuertes contrastes del medio geográfico y la poca visibilidad en las zonas cubiertas de jarales impedían llevar a cabo un proyecto de prospección intensiva tradicional debido a las dificultades que las zonas de riberos, las más propicias para localizar los castros, oponían a ello. Para solucionarlo se adoptaron diferentes técnicas de información que se completaron con la prospección selectiva guiada y el muestreo aleatorio.
This paper concentrates on archaeology survey methodology of Iron Agen sites in the área of Alcántara (Cáceres). A traditional intensive survey method proved to be inappropiate to this particular case, due to the strong contrats in the geographie surroundings and the poor visibility in the ground covered with jaras of the riverside áreas, where hill-forts were more likely to be located. Consequently, different information collecting techniques were adopted, together wirh guided selective survey and ramdom sampling.
|
|
|
español |
ESPAÑA, CÁCERES |
Alcántara (comarca), castros |
|
|
178476 |
Book Chapter |
Mezcla de dialectos |
/en/fichas-bibliograficas/mezcla-de-dialectos |
|
Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal. Miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos
|
|
|
Krüger, F.
|
|
Krüger, Fritz |
|
|
|
|
|
|
Madrid |
Casa Editorial Hernando |
|
|
|
1925 |
|
|
|
|
|
vol. II, pp. 121-166 |
|
|
|
|
|
|
Estudio comparado de las hablas de Hermisende, La Tejera, Calabor, Santa Cruz de Abranes y Rihonor de Castilla.
|
|
González Ferrero, Juan Carlos: "Fichero bibliográfico para una Enciclopedia dialectal de Zamora", Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, n.º 12, 1995, p. 665.
|
español |
ESPAÑA, ZAMORA, Galende, Hermisende, Lubián, Manzanal de Arriba, Pedralba de la Pradería, Rosinos de la Requejada, San Justo |
gallego, portugués, asturleonés, filiación lingüística |
|
|
181718 |
Book |
Mi Extremadura. La cultura rural |
/en/fichas-bibliograficas/mi-extremadura-la-cultura-rural |
|
|
|
|
Herrero Uceda, Miguel; Herrero Uceda, Elisa
|
,
|
Herrero Uceda, Miguel, Herrero Uceda, Elisa |
|
|
|
|
|
|
Madrid |
Elam Editores |
|
|
|
2012 |
|
|
|
|
|
313 |
|
|
978-84-936585-4-0 |
|
|
|
|
|
|
español |
ESPAÑA, CÁCERES, Ceclavín |
canciones, alimentación, vida pastoril, chozos, molinos, agricultura, ganadería, hornos de carbón, matanza del cerdo, literatura oral, arquitectura popular |
|
|
177306 |
Book |
Mi pueblo, Valverde de Leganés |
/en/fichas-bibliograficas/mi-pueblo-valverde-de-leganes |
|
|
|
|
Colegio Público César Hurtado Delicado
|
|
Colegio Público César Hurtado Delicado |
|
|
|
|
|
|
Barcelona |
Planeta |
|
|
|
2007 |
|
|
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
|
ÍNDICE: 1. Mis compañeros | 2. Mi seño | 3. Mi cuerpo | 4. Mi pueblo | 5. Mi familia | 6. Los animales | 7. El paisaje de mi pueblo | 8. La Navidad en mi pueblo I | 9. La Navidad en mi pueblo II | 10. El deporte en mi pueblo | 11. Our ancestors |12. Las fiestas de mi pueblo | 13. El entorno de mi pueblo | 14. ¿Qué haría si fuera alcalde? | 15. Mi colegio | 16. Rincones de mi pueblo
|
|
|
español |
ESPAÑA, BADAJOZ, Valverde de Leganés |
usos y costumbres, descripciones y viajes, fiestas populares, animales, deportes |
|
|
177711 |
Paper |
Migrações internacionais de trabalhadores do Sotavento do Algarve |
/en/fichas-bibliograficas/migracoes-internacionais-de-trabalhadores-do-sotavento-do-algarve |
Finisterra. Revista Portuguesa de Geografia
|
|
|
|
Cavaco, Carminda
|
|
Cavaco, Carminda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1971 |
|
|
0430-5027 |
6 |
11 |
41-83 |
|
|
|
https://doi.org/10.18055/Finis2432 |
https://revistas.rcaap.pt/finisterra/article/view/2432 |
|
[Resumo extraido da fonte]
O estudo geográfico de muitas regiões recorda-nos ou revela-nos a existência de migrações de trabalhadores rurais, sempre rítmicas e dilatando-se por espaços regionais ou distantes, por vezes também estrangeiros e, neste caso, nem sempre separados por uma única fronteira. Citem-se, por exemplo, os ceifeiros do Alentejo, recrutados nas Beiras ou na Serra Algarvia, e as rogas de Trás-os-Montes, uns e outras internando-se não raras vezes en Espanha; ou os trabalhadores italianos e espanhóis que asseguram a vindima no Baixo Languedoc e a repicagem do arroz do Camargue; do mesmo tipo eram ainda as migrações de jornaleiros belgas para a colheita da beterraba da Bacia Parisiense.
Na sua génese intervêm os desequilibrios das densidades demográficas agrícolas definidas sob o ponto de vista técnico, ou seja, a existência de mercados de mão-de-obra caracterizados temporàriamente por uma procura superior à oferta, mas mercados que tendem a atrofiar-se pela busca de uma maior productividade através da mecanização, sempre que o recrutamento dos trabalhadores sazonais se torna difícil e o seo custo se impõe como variável de descimento acelerado na contabilidade das explorações.
|
|
|
portugués |
ESPAÑA, HUELVA, Ayamonte, PORTUGAL, FARO, Castro Marim, Tavira |
Algarve, caza y pesca, siglo XVIII, comercio |
|