Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 2871 - 2880 of 4847
No items
ID Tipología Título Ruta Journal title Book title Volum title Siglas Autoría Autor normalizado Book editors Volum editors Director Tipo de comunicación (campo indexado) Tipo de audiovisual Fecha (campo indexado) Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia (campo indexado) Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI (campo indexado) Sitio web (campo indexado) Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua (campo indexado) Área geográfica (campo indexado) Palabras clave Fichas bibliográficas relacionadas
180590 Paper Lendas & romances /en/fichas-bibliograficas/lendas-romances

A Tradição

Pires, A. Thomaz

Pires, António Tomás 1899 I 71-74, 157, 182-184 https://archive.org/details/tradio12lisbuoft

ÍNDICE: I. D. Marcos | II. D. Martinho | III. Gerinaldo | IV. Gerinaldo | V.Gerinaldo | VI. Bernal Francez | VII. Bernal Francez | VIII. Bella Infanta

portugués PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas literatura oral, romances
183102 Paper Lendas & romances /en/fichas-bibliograficas/lendas-romances-0

A Tradição

Pires, A. Thomaz

Pires, António Tomás 1900 II 28-29, 106-107 https://archive.org/details/tradio12lisbuoft

ÍNDICE: D. Leonarda | Ai, triste de mim, viuva... | D. Leonarda

portugués PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas literatura oral, romances
183103 Paper Lendas & romances /en/fichas-bibliograficas/lendas-romances-1

A Tradição

Pires, A. Thomaz

Pires, António Tomás 1901 III 42-44, 91-92, 143-144, 148-150, 166-169 portugués PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas literatura oral, romances
181503 Paper Lengua de Xálima, un tesoiru sin protección /en/fichas-bibliograficas/lengua-de-xalima-un-tesoiru-sin-proteccion

Luenga & Fablas

Garrido Correas, Antoniu

Garrido Correas, Antoniu 2015 19 73-78

Comunicación presentada en el XXIV Congreso de Lenguas y Culturas Europeas Amenazadas, celebrado en Huesca del 23 al 25 de julio de 2015.

fala ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno fala de Xálima
181967 Book Chapter Lengua e identidad en Andalucía: visión desde la historia /en/fichas-bibliograficas/lengua-e-identidad-en-andalucia-vision-desde-la-historia

La identidad lingüística de Andalucía

Cano Aguilar, Rafael

Cano Aguilar, Rafael

Narbona Jiménez, Antonio (coord.)

Sevilla Fundación Centro de Estudios Andaluces 2009 67-131 9788461313242 https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/31115 español ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas, conciencia/identidad lingüística
182786 Paper Lengua mirandesa: historia y sistema fonético /en/fichas-bibliograficas/lengua-mirandesa-historia-y-sistema-fonetico

Studia Iberystyczne

Belina, Michał

Belina, Michał Andrzej 2015 14 75-84 https://www.academia.edu/37474347

[Resumen extraído de la fuente original]

Este artículo pretende presentar la breve historia de la lengua mirandesa con su sistema fonético. En la primera parte nos concentramos en las circunstancias del descubrimiento de la lengua mirandesa en la Península Ibérica junto con su ubicación geográfica. En la segunda parte tratamos el tema de la atribución de los derechos lingüísticos a la comunidad mirandesa, a través de la propuesta de la ley cuyo objetivo fue reconocer el mirandés como la segunda lengua del Estado Portugués. Por último, hemos analizado algunos aspectos fonéticos de la lengua para demostrar las peculiaridades de su sistema fonético. Palabras claves: mirandés, Tierra de Miranda, lengua minoritaria, fonética, Península Ibérica.

This paper aims to present the history of region of Miranda do Douro and phonetic system of Mirandese language. In the first part of the article we focus on the circumstances of Mirandese discovery in the reference to geographical location. In the second part we discuss the issue of granting language rights to Mirandese community. It was performed by bill which aim was to recognize Mirandese as the second official language of Portugal. Finally, we analyse selected phonetic aspects of the language in order to show the peculiarities of Mirandese phonetic system. Keywords: Mirandese, Tierra de Miranda, minority language, phonetic, Iberian Peninsula.

español PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, legislación lingüística, fonética histórica
181726 Proceedings Lengua y habla como signos de identidad propia, sociocultural e histórica /en/fichas-bibliograficas/lengua-y-habla-como-signos-de-identidad-propia-sociocultural-e-historica

I Congreso sobre el Extremeño o Habla Extremeña [Actas]

Sande Bustamante, María de las Mercedes de

Sande Bustamante, María de las Mercedes de [Cáceres] [Biblioteca Virtual Extremeña - Manuel Trinidad Martín] 2002 300-305 http://dialectologiaextremenas.blogspot.com.es/2017/02/i-congreso-sobre-el-extremeno-o-habla.html

Cominicación presentada en el I Congreso sobre el Extremeño o Habla Extremeña, Calzadilla (Cáceres), 24 a 27 de octubre de 2002.

español ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES antroponimia, toponimia, conciencia/identidad lingüística, hablas extremeñas
179835 Book Chapter Lengua y sociocentrismo /en/fichas-bibliograficas/lengua-y-sociocentrismo

Antropología cultural en Extremadura

Almaraz Pestana, Jesús

Almaraz Pestana, Jesús

Marcos Arévalo, Javier (coord.); Rodríguez Becerra, Salvador (coord.)

Mérida Editora Regional de Extremadura 1989 593-599 84-7671-130-1

Desde un planteamiento antropológico, con la lengua de fondo, el profesor Almaraz Pestana analiza algunos aspectos relacionados con el sentido de pertenencia al grupo que manifiestan los mañegos frente a los habitantes de otras localidades cercanas. El elemento fundamental de cohesión del grupo, lo que caracteriza su sociocentrismo, es el habla: a fala. “Pero la lengua no funciona sólo frente al exterior, sino también internamente dentro del propio grupo para marcar las diferencias” (p. 595). Esas diferencias se dejan sentir entre el rico (habla castellano) y el pobre (habla la fala), y entre nativos y forasteros.

español ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno fala de Xálima, conciencia/identidad lingüística
182058 Paper Lengua y vida cotidiana en la provincia de Zamora en el siglo XVII /en/fichas-bibliograficas/lengua-y-vida-cotidiana-en-la-provincia-de-zamora-en-el-siglo-xvii

Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo

Morala Rodríguez, José Ramón

Morala Rodríguez, José Ramón 2017 32 347-374 http://jrmorala.unileon.es/biblioteca/IEZ_2017.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

A partir de un corpus documental obtenido en el Archivo Histórico Provincial de Zamora, se hace un recorrido por los datos lingüísticos más significativos de estos textos notariales del siglo XVII. El corpus incluye inventarios de bienes, tasaciones, cartas de dote, testamentos, etc. Es decir, un tipo de documentos en los que se refleja con especial detalle los bienes y objetos que componían el día a día de las personas que vivían en la provincia de Zamora hace tres o cuatro siglos. Con los ejemplos más representativos se estudian, de un lado, los aspectos fónicos y gramaticales más relevantes y, de otro, el léxico más peculiar en campos como la alimentación, los aperos, el ajuar doméstico, las medidas o la actividad agrícola y ganadera. Palabras clave: Siglo XVII; documentación notarial; fonética; léxico; asturleonés; cas­tellanización.

With a documentary corpus from the Provincial Historical Archive of Zamora as textual source, the most significant linguistic data of these 17th-century notarial documents. This corpus contains property inventories, dowry contracts, wills, etc –that is to say, a kind of documents where the proper­ties and objects from everyday life in the province of Zamora three or four centuries ago are displayed with particular attention to detail. Representative examples have been selected in order to study, on the one hand, the most relevant phonic and grammatical aspects, and on the other, the peculiar lexi­con in fields like food, farm implements, household items, measures, and farming and cattle raising. Keywords: seventeenth century; notarial documents; phonetics; lexicon; astur-leonés; cas­tellanization.

español ESPAÑA, ZAMORA asturleonés, lenguaje jurídico-administrativo, castellanización, vocabulario
181065 Book Lenguaje peculiar y tradiciones de las Arribes del Duero /en/fichas-bibliograficas/lenguaje-peculiar-y-tradiciones-de-las-arribes-del-duero

Mata Martín, Luis

Mata Martín, Luis Salamanca L. Mata 1995 233 84-605-2700-X

ÍNDICE: Prólogo | La vendimia | La fiesta de Todos los Santos | Los rebaños de ovejas | Apañando aceitunas | Las matanzas | Navidad | La bufa de San Antón | San Blas | Los medidores | Los carnavaleros | La cuaresma | El alboroque | Las bodas | La fiesta del Corpus Christi; costumbres y tonadas | Los pozos de lavar | La siega | Las fiestas del toro | Nuestra Señora del Castillo | El pozo de los humos | El convento de Santa Marina de la Verde | Las Arribes, productora de energía | Aldeadávila y el Duero | Vocabulario | Frases usadas en la región

español ESPAÑA, SALAMANCA salmantinismos, vocabulario, Arribes del Duero