|
180084 |
Book |
Gramática histórica de la lengua asturiana: fonética, fonología e introducción a la morfosintaxis histórica |
/en/fichas-bibliograficas/gramatica-historica-de-la-lengua-asturiana-fonetica-fonologia-e-introduccion |
|
|
|
|
García Arias, X. L.
|
|
García Arias, Xosé Lluis |
|
|
|
|
|
|
Uviéu |
ALLA |
|
|
|
2003 |
|
|
|
|
|
492 |
|
|
8481683418 |
|
|
|
ÍNDICE: PRELIMINAR ││││ TRANSCRIPCIÓN Y GRAFÍAS ││││ I. ACERCAMIENTO SINCRÓNICO A LA DIALECTOLOGÍA DE LA LENGUA ASTURIANA │││ 1. EL VOCALISMO ││ 1.1. Vocalismo tónico ││ 1.2. Vocalismo átono no final ││ 1.3. Vocalismo átono final ││ 1.4. Combinaciones vocálicas │││ 2. EL CONSONANTISMO ││ 2.1. Inventario de unidades │ 2.2. Fonemas /p t k/ │ 2.3. Fonemas /b d g/ ││ 2.4. Fonemas /f θ s / │ 2.5. Fonemas /m n ɲ/ │ 2.6. Fonemas /l λ r ř/ │ 2.7. Fonema /y/ │ 2.8. Fonema /ʧ/ ││ 2.9. Propuesta de clasificación dialectal ││ 2.10. Clasificación dialectal asturiana ││ 2.11. Clasificación dialectar del Dominio Lingüístico Astur ││ 2.12. Clasificación dialectal del Principiado de Asturias ││││ II. DIACRONÍA DE LA LENGUA ASTURIANA │││ 3. GÉNESIS DEL VOCALISMO ││ 3.1. Vocalismo tónico │3.1.1. Lat. Ă, Ā │ 3.1.2. Lat. Ē, Ĭ │ 3.1.3. Lat. Ō, Ŭ, AU │ 3.1.4. Lat. Ī │ 3.1.5. Lat. Ū │ 3.1.6. Lat. Ĕ, AE │ 3.1.7. Lat. Ŏ │ 3.1.8. Yod inicial ante vocales │ 3.1.9. Orígenes del diptongo /ei/ │ 3.1.10. Orígenes del diptongo /ou/ ││ 3.2. Vocalismo átono no vocal │ 3.2.1. Yod epentética │ 3.2.2. Evolución de [w] │ 3.3. Vocalismo átono final │ 3.3.1. Lat. -Ă, -Ā │ 3.3.2. Documentos medievales │ 3.3.3. Evolución -A > -E > -I │ 3.3.4. Vocales palatales finales │ 3.3.5. Metafonía por -i │ 3.3.6. Conservación de las palatales finales │ 3.3.7. Pérdida de las palatales finales │ 3.3.8. La llamada -e paragógica │ 3.3.9. Vocal de apoyo │ 3.3.10. Vocales velares │││ 4. GÉNESIS DEL CONSONANTISMO ASTURIANO ││ 4.1. Oclusivas sordas latinas │ 4.1.1. P-, T-, C-, -PP-, -TT-, -CC- │ 4.1.2. -P-, -T-, -C- │ 4.2. Oclusivas sonoras latinas │ 4.2.1. B-, (W-), D-, G- │ 4.2.2. -BB-, -DD-, -GG- │ 4.3. Fricativas sordas latinas │ 4.3.1. Lat. F │ 4.3.2. Lat. S-, -SS-, -S- ││ 4.4. Palatalizaciones │ 4.4.1. TJ, KJ, K + (E, I) │ 4.4.2. STJ-, -SKJ-, -SK + (E, I) │ 4.4.5. Líquida + grupo palatalizable │ 4.4.6. L-, LL-, -L- │ 4.4.7. BL-, GL-, 4.4.8. PL-, CL-, FL- │ 4.4.9. -CT-, -ULT- │ 4.4.10. LJ, C'L, G'L │ 4.4.11. Consideraciones diacrónicas sobre las palatales ││ 4.5. Las nasales │4.5.1. M-, -MM-, -M- │4.5.2. N-, -NN-, -N- │ 4.5.3. Las nasales en la secuencia fónica │ 4.5.4. Grupos con nasal │ 4.5.5. ¿Nasalización? │ 4.5.6. Presencia de -n- epentética │ 4.5.7. Pérdida coyuntural de -n- │4.5.8. Lat. NJ │ 4.5.9. Grupos palatales con nasal │ 4.5.10. Confusión de nasales ││4.6. Las líquidas vibrantes │ 4.6.1. Lat. R-, -RR-, -R- │ 4.7. Resumen de la evolución de las palatales y líquidas ││ 4.8. Tratamiento e algunos grupos romances ││ 4.9. Grupos romances con velarización ││││ III. INTRODUCCIÓN A LA MORFOSINTAXIS HISTÓRICA │││ 5. ASPECTOS GENERALES MORFOLÓGICOS EN LA DOCUMENTACIÓN MEDIEVAL DEL DOMINIO ASTUR ││ 5.1. El caso ││5.2. El género ││ 5.3. El número ││ 5.4. El artículo ││5.5. El posesivo ││ 5.6. Los demostrativos ││ 5.7. Los relativos, indefinidos y numerales ││ 5.8. Los partitivos ││ 5.9. El verbo ││ 5.10. El adverbio ││ 5.11. La preposición ││ 5.12. La conjunción ││ 5.13. Los sufijos │ 5.13.1. El léxico │ 5.13.2. La onomástica │││ 6. EL CASO ││ 6.1. Del latín al romance ││ 6.2. Pervivencia de la categoría de caso ││ 6.3. Restos del nominativo ││ 6.4. El vocativo ││ 6.5. El ablativo ││ 6.6. El genitivo ││ 6.7. El acusativo │││ 7. EL ARTÍCULO ││ 7.1. El artículo asturiano ││ 7.2. Palatalización ││ 7.3. Documentación ││ 7.4. Orígenes del artículo ││ 7.5. El artículo derivado de IPSA ││ 7.6. Origen de los deícticos ││││ IV. APÉNDICE │││ 8. INTRODUCCIÓN AL FUERU XULGU ││││ BIBLIOGRAFÍA Y SIGLAS ││││ ÍNDICE DE PALABRAS ││││MAPAS
|
|
|
astur-leonés |
ESPAÑA, ZAMORA, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
dialectología histórica, asturleonés, fonética histórica, morfosintaxis histórica, fuentes documentales y archivos |
|
|
183340 |
Paper |
Gramática mirandesa: Fonética |
/en/fichas-bibliograficas/gramatica-mirandesa-fonetica |
Revista de Portugal, Série A: Língua Portugues
|
|
|
|
Mourinho, António Maria
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1944 |
|
|
0871-0538 |
V |
|
278-282 |
|
|
|
|
|
|
|
Pertenece a Subsídios para um tratado de Dialectologia Portuguesa. Expansão literária do mirandês
|
|
portugués |
|
mirandés, dialectología histórica, fonética histórica |
|
|
183341 |
Paper |
Gramática mirandesa: Fonética |
/en/fichas-bibliograficas/gramatica-mirandesa-fonetica-0 |
Revista de Portugal, Série A: Língua Portuguesa
|
|
|
|
Mourinho, António Maria
|
|
Mourinho, António Maria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1944 |
|
|
0871-0538 |
VI |
|
91-96 |
|
|
|
|
|
|
|
Pertenece a Subsídios para um tratado de Dialectologia Portuguesa. Expansão literária do mirandês
|
|
mirandés |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, dialectología histórica, fonética histórica |
|
|
183149 |
Proceedings |
Graus de reestructuração em situações de intenso contacto: o caso do Barranquenho |
/en/fichas-bibliograficas/graus-de-reestructuracao-em-situacoes-de-intenso-contacto-o-caso-do |
|
|
O barranquenho como língua de contacto no contexto românico
|
|
Amaral, Patrícia; Clements, Clancy; Garrett, Jordan
|
,
,
|
Amaral, Patrícia, Clements, Joseph Clancy, Garrett, Jordan |
|
Gonçalves, Maria Filomena; Navas Sánchez-Élez, María Victoria
|
|
|
|
|
Lisboa |
Edições Colibri |
|
|
|
2021 |
|
|
|
|
|
63-77 |
|
|
978-989-566-073-5 |
|
|
Recoge los estudios presentados en el I Congresso Internacional "O Barranquenho: Ponte entre Línguas e Culturas. Passado, Presente e Futuro", celebrado en Barrancos el 2 de junio de 2017.
|
ÍNDICE: 1. Clasificação do Barranquenho e abordagem teórica | 1.1. O Barranquenho e as línguas mistas || 2. O corpus C&L e os estudos baseados no corpus | 2.1. Aspetos da morfossintaxe do Barranquenho | 2.1.1, O sistema pronominal átono. Estudos qualitativos e quantitativos | 2.1.2. Estrutura argumental | 2.2. Aspetos da semâmtica do Barranquenho: tempo e aspecto verbal || 3. Questões metodológicas relacionadas com o corpus || 4. Importância da preservação da língua e contribuições teóricas || 5. Conclusões || Referências bibliográficas
|
|
|
portugués |
PORTUGAL, BEJA, Barrancos |
barranqueño, pronombres, verbos |
O barranquenho como língua de contacto no contexto românico |
|
179056 |
Paper |
"Griséu", um moçarabismo algarvio |
/en/fichas-bibliograficas/griseu-um-mocarabismo-algarvio |
Biblos. Revista da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
|
|
|
|
Cintra, Luís F. Lindley
|
|
Cintra, Luís Filipe Lindley |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1981 |
|
|
0870-4112 |
|
LVII |
65-71 |
|
|
|
|
|
|
|
Reed. em Estudos de Dialectologia Portuguesa. Lisboa: Sá da Costa Editora, 1983, pp. 107-116.
|
|
portugués |
PORTUGAL, FARO |
mozarabismos |
|
|
181903 |
Web page |
Grupo Xálima |
/en/fichas-bibliograficas/grupo-xalima |
|
|
|
|
Grupo Xálima
|
|
Grupo Xálima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://falanti.eu/ |
|
Blog que recoge noticias sobre la fala de Xálima: publicaciones, materiales audiovisuales, documentación histórica, etc.
|
|
|
misceláneo |
ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno |
fala de Xálima |
|
|
178511 |
Paper |
Guadramil e Riodonor |
/en/fichas-bibliograficas/guadramil-e-riodonor |
P’ra cá do Marão
|
|
|
|
Vasconcellos, J. Leite de
|
|
Vasconcelos, José Leite de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 de abril de 1933 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
Noticia de las hablas leonesas de Rio de Onor y Guadramil.
|
Reeditado en Revista Lusitana, 33 (1-4), 1935, pp. 308-309.
|
|
portugués |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança |
Rio de Onor, Guadramil, asturleonés, guadramilés, riodonorés |
Linguagens fronteiriças, Guadramil e Riodonor |
|
178512 |
Paper |
Guadramil e Riodonor |
/en/fichas-bibliograficas/guadramil-e-riodonor-0 |
Revista Lusitana
|
|
|
|
J. L. de V.
|
|
Vasconcelos, José Leite de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1936 |
|
|
|
34 |
1-4 |
291-292 |
|
|
|
|
http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/etnologia-etnografia-tradicoes/223-223/file.html |
|
Corrección de la versión publicada en la Revista Lusitana, 33 (1-4), 1935, pp. 308-309.
|
|
|
portugués |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança |
Rio de Onor, Guadramil, asturleonés, riodonorés, guadramilés |
Linguagens fronteiriças, Guadramil e Riodonor |
|
180500 |
Book |
Guerra das Laranjas. A perda de Olivença. 1796-1801 |
/en/fichas-bibliograficas/guerra-das-laranjas-perda-de-olivenca-1796-1801 |
|
|
|
|
Ventura, António
|
|
Ventura, António |
|
|
|
|
|
|
Lisboa |
Prefácio |
|
|
|
2004 |
|
|
|
|
|
159 |
|
|
972-8816-26-X |
|
|
|
|
|
|
portugués |
ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza |
guerras y conflictos |
|
|
179297 |
Paper |
Guerra de 1801. Diários de operações das divisões espanholas e do exército contra Portugal |
/en/fichas-bibliograficas/guerra-de-1801-diarios-de-operacoes-das-divisoes-espanholas-e-do-exercito |
Boletim do Arquivo Histórico Militar
|
|
|
|
Ventura, António
|
|
Ventura, António |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1995 |
|
|
0870-4619 |
61 |
|
187-306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
ESPAÑA, PORTUGAL |
guerras y conflictos |
|