O mirandês, língua minoritária
Uma política de língua para o português
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
O mirandês nos atlas linguísticos
Lengua › Linguistic historiography
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
O mirandês e os demais romances peninsulares
Grial
Lengua › Comparative and contrastive studies › Other comparisons and contrasts
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
O mirandês – um enclave linguístico de Portugal
Romanica Cracoviensia
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
O interesse do material do I.L.B. para o estudo dos falares da fronteira galego-portuguesa
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
O mapa dos dialectos e falares de Portugal continental
Lengua › Phonetics and Phonology
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Meda
PORTUGAL › GUARDA › Vila Nova de Foz Côa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
O manhego / El mañego
Agatae. Revista Cultural de la Sierra de Gata
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
O inquérito linguístico Boléo (ILB) no distrito de Bragança
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
O Infante D. Fernando e a nobreza fundiária de Serpa e Moura (1453-1470)
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Serpa
O léxico da vaca. Nomes baseados no físico
Lengua › Historical linguistics and etymology › Etymology
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Works on specific dialectal/sociolinguistic issues
ESPAÑA › OURENSE › Allariz
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Bande
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Cartelle
ESPAÑA › OURENSE › Castrelo do Val
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Entrimo
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Lobeira
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Padrenda
ESPAÑA › OURENSE › Ramirás
ESPAÑA › OURENSE › Sandiás
ESPAÑA › OURENSE › Taboadela
ESPAÑA › OURENSE › Trasmiras
ESPAÑA › OURENSE › Viana do Bolo
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › OURENSE › Vilariño de Conso
ESPAÑA › OURENSE › Xinzo de Limia
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Arbo
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Baiona
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Cañiza, A
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Covelo, O
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Gondomar
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Guarda, A
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Mondariz
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Neves, As
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Nigrán
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Oia
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Ponteareas
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Porriño, O
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Redondela
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Salceda de Caselas
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Salvaterra de Miño
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tomiño
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tui
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Vigo
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Porto de Sanabria