|
181682 |
Artigo de revista |
Sobre el origen de los topónimos valegos Xálima y Ellas |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-el-origen-de-los-toponimos-valegos-xalima-y-ellas |
Quaderni di Semantica
|
|
|
|
Costas González, Xosé-Henrique
|
|
Costas González, Xosé-Henrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2014 |
|
|
0393-1226 |
XXXV |
2 |
75-84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
español |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
ESPAÑA, CÁCERES, Eljas |
toponimia |
|
|
179739 |
Atas de congresso |
Sobre el origen y expansión del andaluz |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-el-origen-y-expansion-del-andaluz |
|
|
El habla andaluza. Actas del Congreso del Habla Andaluza (Sevilla, 4-7 marzo 1997)
|
|
Bustos Tovar, José Jesús de
|
|
Bustos Tovar, José Jesús de |
|
Narbona Jiménez, Antonio; Ropero Núñez, Miguel
|
|
|
|
|
Sevilla |
Seminario Permanente del Habla Andaluza |
|
|
|
1997 |
|
|
|
|
|
69-102 |
|
|
8484987353 |
|
|
|
|
|
|
español |
Língua, Linguística histórica e etimologia, História externa, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos |
ESPAÑA, HUELVA |
hablas andaluzas |
|
|
181991 |
Capítulo de livro |
Sobre el porvenir de las hablas andaluzas |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-el-porvenir-de-las-hablas-andaluzas |
|
Las hablas andaluzas ante el siglo XXI
|
|
|
Narbona Jiménez, Antonio
|
|
Narbona Jiménez, Antonio |
Martínez González, Antonio
|
|
|
|
|
|
Almería |
Instituto de Estudios Almerienses |
|
|
|
2002 |
|
|
|
|
|
159-170 |
|
|
84-8108-267-8 |
|
|
|
|
|
|
español |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos |
ESPAÑA, HUELVA |
hablas andaluzas |
|
|
181349 |
Atas de congresso |
Sobre el proyecto de realización del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Sanabria |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-el-proyecto-de-realizacion-del-atlas-linguistico-y-etnografico-de |
|
|
VII Congreso Internacional de Lingüística Románica, Universidad de Barcelona, 7-10 abril de 1953, Tomo II: actas y memorias
|
|
Cortés Vázquez, Luis
|
|
Cortés Vázquez, Luis |
|
Badia, A.; Griera, A; Udina, F. (eds.)
|
|
|
|
|
Barcelona |
Universidad de Barcelona |
|
|
|
1955 |
|
|
|
|
|
635-645 |
|
|
|
|
|
|
|
|
González Ferrero, Juan Carlos: "Fichero bibliográfico para una Enciclopedia dialectal de Zamora", Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, n.º 12, 1995, pp. 678-679.
|
español |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos |
ESPAÑA, ZAMORA, Asturianos, Galende, Hermisende, Lubián |
Sanabria, proyectos de investigación, corpus documental |
|
|
179322 |
Atas de congresso |
Sobre fronteras entre variedades castellanas y atlas lingüísticos |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-fronteras-entre-variedades-castellanas-y-atlas-linguisticos |
|
Lengua, ciencia y fronteras
|
Lengua, ciencia y fronteras
|
|
García Mouton, Pilar
|
|
García Mouton, Pilar |
|
Andrés Díaz, Ramón de (coord.)
|
|
|
|
|
Uviéu |
Ediciones Trabe |
|
|
|
2011 |
|
|
|
|
|
69-87 |
|
|
978-84-8053-641-7 |
|
http://alpi.csic.es/sites/default/files/publicaciones/PGM_fronteras.pdf |
|
ÍNDICE: Antecedentes | Los atlas lingüísticos españoles y los límites | Algunos estudios sobre límites en las hablas castellanas | ¿Fronteras dentro del castellano? | Bibliografía
|
Versión impresa de la conferencia impartida en el Congreso "Ciencia, lengua y fronteras", organizado por el grupo de investigación "Seminariu de Filoloxía Asturiana" de la Universidad de Oviedo, celebrado los días 5 y 6 de octubre de 2010.
|
|
español |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas |
ESPAÑA |
castellano |
|
|
181979 |
Artigo de revista |
Sobre la conciencia lingüística de los andaluces |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-la-conciencia-linguistica-de-los-andaluces |
Boletín de la Real Academia Sevillana de Buenas Letras
|
|
|
|
Narbona Jiménez, Antonio
|
|
Narbona Jiménez, Antonio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003 |
|
|
0214-4395, |
|
31 |
83-125 |
|
|
|
|
https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/12548 |
|
ÍNDICE: [Introducción] || 1. Valoraciones sobre el andaluz || 2. Estereotipos y prejuicios || 3. El difícil análisis de la conciencia colectiva || 4. Hablar (en) andaluz y hablar bien o mal || 5. Acercamiento a la realidad del andaluz | 5.1 Gramática | 5.2 Léxico | 5.3 Pronunciación | 5.4 Prosodia || 6. Fuerzas centrífugas y centrípetas || 7. El intervencionismo externo || 8. El papel especular de la escritura || Final
|
Reproduce el discurso de ingreso de Antonio Narbona en la Real Academia Sevillana de Buenas Letras.
|
|
español |
Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Competências, usos e atitudes |
ESPAÑA, HUELVA |
hablas andaluzas, conciencia/identidad lingüística, prosodia |
|
|
181988 |
Capítulo de livro |
Sobre la diversidad del andaluz |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-la-diversidad-del-andaluz |
|
Las hablas andaluzas ante el siglo XXI
|
|
|
Bustos Tovar, José Jesús de
|
|
Bustos Tovar, José Jesús de |
Martínez González, Antonio
|
|
|
|
|
|
Almería |
Instituto de Estudios Almerienses |
|
|
|
2002 |
|
|
|
|
|
71-90 |
|
|
84-8108-267-8 |
|
|
|
|
|
|
español |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos |
ESPAÑA, HUELVA |
hablas andaluzas |
|
|
179215 |
Atas de congresso |
Sobre la evolución de las fronteras medievales hispánicas (siglos XI a XIV) |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-la-evolucion-de-las-fronteras-medievales-hispanicas-siglos-xi-xiv |
|
|
Identidad y representación de la frontera en la España medieval (siglos XI-XIX). Actas del Seminario celebrado en Madrid, 14-15 de diciembre de 1998
|
|
Ladero Quesada, Miguel Ángel
|
|
Ladero Quesada, Miguel Ángel |
|
Josserand, Philippe; Buresi, Pascal; Ayala Martínez, Carlos de
|
|
|
|
|
Madrid |
Casa de Velázquez / Universidad Autónoma de Madrid |
|
|
|
2001 |
|
|
|
|
|
5-49 |
|
|
84-95555-21-2 |
|
|
|
ÍNDICE: I. Introducción: fronteras militares y políticas || II. Descripciones | a) Navarra, Castilla y Aragón | b) Aragón, Castilla y Cataluña | c) Valencia y Murcia | d) Portugal, León y Castilla | e) Fronteras y regímenes aduaneros || III. Reflexiones finales sincronizadoras
|
|
|
español |
Organização política e social, Relações transfronteiriças, Pensamento e mundo cultural, História, Idade Média |
ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz, CÁCERES, Alcántara, Valencia de Alcántara, HUELVA, Aroche, Ayamonte, OURENSE, Lobeira, Verín, PONTEVEDRA, Tui, SALAMANCA, Ciudad Rodrigo, ZAMORA, Alcañices, Fermoselle, Puebla de Sanabria, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL, BEJA, Moura, Serpa, BRAGANÇA, Bragança, CASTELO BRANCO, Penamacôr, GUARDA, Almeida, Guarda, Pinhel, Sabugal, PORTALEGRE, Campo Maior, Marvão |
delimitación fronteriza, aduanas, frontera política |
|
|
183116 |
Artigo de revista |
Sobre la supervivencia actual del leonés en Zamora |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-la-supervivencia-actual-del-leones-en-zamora |
El Filandar / O Fiadeiro
|
|
|
|
González Ferrero, Juan Carlos
|
|
González Ferrero, Juan Carlos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
1136-2626 |
|
18 |
4-6 |
|
|
|
|
https://jinesofibu.jimdofree.com/art%C3%ADculos-y-colaboraciones-en-obras-colectivas/ |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Aún hoy hay un leonés vivo en Zamora. pero su uso se da sólo fuera de la presencia de forasteros, porque este leonés, después de tantos y tantos años de humillaciones y reproches lingüísticos, es motivo de vergüenza para sus propios hablantes. Esta suerte de supervivencia actual del leonés en reclusión, en clandestinidad, ofende la inteligencia de las personas inteligentes y los buenos sentimientos de las personas de bien. Y ante situacíón tan injusta algo tendremos que hacer para que hasta estas personas en cuyos labios aún sobrevive -contra viento y marea- el leonés llegue el mensaje de que todas las lenguas son iguales en su dignidad, más allá de su relevancia cultural, política o económica, y de que es un derecho irrenunciable el derecho a expresarse con las palabras que uno aprendió, cuando niño, de boca de sus padres.
|
|
|
español |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos |
ESPAÑA, ZAMORA |
asturleonés, vitalidad lingüística |
|
|
189873 |
Artigo de revista |
Sobre los nombres para el ‘pimiento’ en el Val de Xálima (Cáceres): a(i)xín y pimentu |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/sobre-los-nombres-para-el-pimiento-en-el-val-de-xalima-caceres-aixin-y |
Cuadernos de Investigación Filológica |
|
|
|
Manso Flores, Ana Alicia
|
|
Manso Flores, Ana Alicia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2022 |
|
|
0211-0547 |
|
52 |
97–126 |
|
|
|
https://doi.org/10.18172/cif.5595 |
https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/cif/article/view/5595 |
|
Resumen extraído de la fuente original:
En el Val de Xálima, entorno situado en el noroccidente extremeño, la lengua de comunicación habitual es la Fala, valego o xalimego. La bibliografía la adscribe al grupo gallego-portugués, y apunta el influjo de las lenguas y variedades colindantes. Los estudios sobre su léxico revelan que es una pieza clave, con capacidad para ampliar la comprensión de las historias de las lenguas del occidente peninsular. Así pues, en el presente artículo se propone el análisis de los nombres utilizados en la denominación del concepto ‘pimiento’: a(i)xín y pimentu. En este caso, la lengua de introducción no es nítida; por este motivo, se compararán los resultados, para ambas bases léxicas, a partir de la documentación extraída de diccionarios y corpus lexicográficos de las lenguas y variedades emparentadas con la Fala: español, portugués, gallego, astur-leonés y hablas extremeñas. Palabras clave: Val de Xálima, Fala, léxico, pimiento, origen, cronología.
In Val de Xálima, an area located in the northwest of Extremadura, the usual language of communication is Fala, Valego, or Xalimego. The bibliography ascribes it to the Galician-Portuguese group and points to the influence of neighboring languages and varieties. Studies on its lexicon reveal that it is a key piece, with the capacity to broaden the understanding of the histories of the languages of the Western Iberian Peninsula. Thus, this article proposes the study of the names used for the concept 'pepper': a(i)xín and pimentu. In this case, the language of introduction is not clear; for this reason, the results will be compared, for both lexical bases, from the documentation extracted from dictionaries and lexicographical corpora of the languages and varieties related to Fala: Spanish, Portuguese, Galician, Astur-Leonese, and Extremadura fala. Keywords: Val de Xálima, Fala, lexicon, pepper, origin, chronology.
|
|
|
español |
Léxico dialetal, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos |
Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno |
fala de Xálima, vocabulario |
|