|
183044 |
Artigo de revista |
O sufixo -icho/a, caracterizador da microtoponimia galega de Zamora |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-sufixo-ichoa-caracterizador-da-microtoponimia-galega-de-zamora |
Verba. Anuario Galego de Filoloxía
|
|
|
|
Costas González, Xosé Henrique
|
|
Costas González, Xosé-Henrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017 |
|
|
0210-377X |
44 |
|
527-536 |
|
|
|
|
https://revistas.usc.gal/index.php/verba/article/view/3601 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Na zona zamorana de lingua galega é moi sorprendente a abundancia do sufixo –icho/-icha na toponimia. Este sufixo tamén forma topónimos no resto do territorio galego, pero de maneira moi ocasional. Porén, na zona galegófona de Zamora a área de extensión de microtopónimos con este sufixo coincide coa histórica área zamorana da lingua galega (As Portelas, Requeixo e Calabor) e axuda a delimitar polo oeste e polo norte a fronteira entre galego zamorano e outras variedades galegas e, sobre todo, polo leste, entre galego e leonés da Seabra. Neste traballo descríbese esta área e analízase a orixe deste sufixo. Palabras chave: toponimia, Zamora, galego, sufixo.
In the Galician-speaking area of the province of Zamora there is a surprisingly wide use of the suffix -icho/-icha in place names. This suffix does appear in Galician toponymy, but only very occasionally. However, in Zamora, the area with microtoponyms containing this suffix coincides with that in which Galician has traditionally been used (As Portelas, Requeixo e Calabor), and helps to draw the boundary between Zamoran Galician and other Galician varieties in the west and the north, and between Galician and Sanabrian Leonese in the east. This paper describes the linguistic area of this suffix. Keywords: place names, Zamora, Galician language, suffix.
|
|
|
gallego |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
ESPAÑA, ZAMORA, Hermisende, Lubián, Pedralba de la Pradería, Porto de Sanabria, Pías |
toponimia, Portelas, As, sufijos |
|
|
189421 |
Capítulo de livro |
O teatro como meio de preservação e difusão das línguas minoritárias. A primeira experiência do Festival Língua - Festival Internacional de Teatro em Línguas Minoritárias |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-teatro-como-meio-de-preservacao-e-difusao-das-linguas-minoritarias-primeira |
|
Frontera España-Portugal: personas, pueblos y palabras |
|
|
Faria, Júlia Cristina Pereira de; Sobreiro, Cândido Carvalhosa
|
,
|
Faria, Júlia Cristina Pereira de, Sobreiro, Cândido Carvalhosa |
Álvarez Pérez, Xosé A.; García Sánchez, Jairo J.; Sánchez Izquierdo, Irene
|
|
|
|
|
|
Valencia |
Tirant Humanidades |
|
|
|
2023 |
|
|
|
|
|
223-246 |
|
|
978-84-19825-28-5 |
|
|
|
ÍNDICE: 1. Nota introdutória || 2. Os predecessores do Teatro de Balugas || 3. A companhia: breve contextualização | 3.1. Trajectória artística e cultural || 4. O Festival Língua | 4.1. Notas para a sua contextualização | 4.2. Primeira edição do Língua - Festival internacional de Teatro em Línguas Minoritárias || 5. Considerações finais || 6. Agradecimentos | Referências bibliográficas
|
|
|
portugués |
Outros - Literatura |
PORTUGAL |
teatro, lenguas minoritarias |
|
|
182826 |
Capítulo de livro |
O território, a história e o espírito do lugar: a arquitetura de Mértola no Sul de Portugal |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-territorio-historia-e-o-espirito-do-lugar-arquitetura-de-mertola-no-sul-de |
|
Genius Loci: lugares e significados | places and meanings
|
|
|
Rosado, Ana Costa; Costa, Miguel Reimão; Lopes, Virgílio; Palma, Maria de Fátima; Torres, Cláudio; Gómez Martínez, Susana
|
,
,
,
,
,
|
Rosado, Ana Costa, Costa, Miguel Reimão, Lopes, Virgílio, Palma, Maria de Fátima Gomes da Costa Rodrigues, Torres, Cláudio, Gómez Martínez, Susana |
Rosas, Lúcia; Sousa, Ana Cristina; Barreira, Hugo (coords.)
|
|
|
|
|
|
Porto |
CITCEM – Centro de Investigação Transdisciplinar «Cultura, Espaço e Memória» |
|
|
|
2017 |
|
|
|
|
|
471-483 |
|
|
978-989-8351-843-5 |
|
https://www.academia.edu/37821851 |
|
[Resumo proveniente da fonte]
O propósito deste artigo é caracterizar a importância do “lugar natural” e do “lugar cultural” no património construído de Mértola, considerando os diferentes ciclos da sua história. Procura-se interpretar a paisagem, a topografia e a morfologia da vila, desde a escala do território à escala da arquitetura. Deste modo, abordam-se as características do lugar, as estruturas fortificadas e a evolução urbana do núcleo antigo de Mértola desde a antiguidade, incluindo a transformação das tipologias da habitação tradicional a partir do período tardo-medieval. Reconstituem-se assim diferentes modelos de organização da arquitetura doméstica na sua relação com o espaço público e a paisagem, considerando a localização de Mértola no contexto das rotas do Guadiana e dos diferentes ciclos de exploração dos recursos territoriais (agrícolas, ribeirinhos e mineiros). Palavras-chave: Lugar natural; Património histórico; Estrutura defensiva; Arquitetura doméstica.
e main purpose of this paper is to characterize the importance of “natural place” and “cultural place” in Mértola’s built heritage, considering the dierent periods in history. In order to do that, we will try to interpret the landscape, the topography and the morphology of the old village, from the territory to the architectural scale. us, we will address the place, the fortified structures and the urban transformation of the old village of Mértola since antiquity, including the analysis of the traditional typologies of housing from the late medieval period. We will reconstitute those dierent models of organization of domestic architecture in relation to the public space and the landscape, considering Mértola’s position in the Guadiana route of Mediterranean trade and the dierent cycles of exploitation of land resources (agricultural, riverside and mining). Keywords: Natural place; Historical heritage; Defensive structure; Domestic architecture.
|
|
|
portugués |
Pensamento e mundo cultural, História, Arqueologia |
PORTUGAL, BEJA, Mértola |
arquitectura militar, arquitectura popular |
|
|
182877 |
Atas de congresso |
O território de Beja entre a Antiguidade Tardia e a islamização |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-territorio-de-beja-entre-antiguidade-tardia-e-islamizacao |
|
|
Visigodos y omeyas: el territorio
|
|
Macias, Santiago; Lopes, Maria da Conceição
|
,
|
Macias, Santiago, Lopes, Maria da Conceição |
|
Caballero Zoreda, Luis; Mateos Cruz, Pedro; Cordero Ruiz, Tomás (coords.)
|
|
|
|
|
Mérida |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas / Junta de Extremadura |
|
|
|
2012 |
|
|
|
|
|
305-328 |
|
|
978-84-00-09457-7 |
|
http://hdl.handle.net/10400.26/3677 |
|
|
|
|
portugués |
Pensamento e mundo cultural, História, Arqueologia, Idade Média |
PORTUGAL, BEJA |
patrimonio urbano, topografía, arquitectura religiosa, necrópolis |
|
|
182083 |
Atas de congresso |
O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués e a súa contribución á lexicografía e dialectoloxía galegas |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-tesouro-do-lexico-patrimonial-galego-e-portugues-e-sua-contribucion |
|
|
Trama e urda. Contribucións multidisciplinares desde os estudos galegos
|
|
Mouzo Villar, Rosa
|
|
Mouzo Villar, Rosa |
|
Castro, Olga; Liñeira, María
|
|
|
|
|
Santiago de Compostela |
Consello da Cultura Galega / Asociación Internacional de Estudos Galegos |
|
|
|
2015 |
|
|
|
|
|
61-76 |
|
|
|
|
http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/2015TramaEurda_RosaMouzoVillar.pdf |
|
ÍNDICE: INTRODUCIÓN || 1. OBRAS GALEGAS QUE COMPOÑEN O TESOURO. TIPOLOXÍA DAS FONTES || 2. A TRADICIÓN LEXICOGRÁFICA GALEGA | 2.1. Contribución do Tesouro á lexicografía galega | 2.1.1. Palabras que non se rexistran en ningunha outra obra anterior | 2.1.2 Palabras que se rexistran en dicionarios, pero con outras acepcións || 3. A DIALECTOLOXÍA GALEGA | 3.1. Contribución do Tesouro á dialectoloxía galega || 4. CABO || 5. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
|
Actas. X Congreso da Asociación Internacional de Estudos Galegos (AIEG) «Galiza alén do Arco Atlántico: unha visión multidisciplinar dos estudos galegos», celebrado en setembro de 2012 na universidade galesa de Caerdydd (Cardiff).
|
|
gallego |
Língua, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos |
ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL |
Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués |
|
|
182084 |
Atas de congresso |
O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués no marco do espazo lingüístico galego-portugués (PE e PB) |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-tesouro-do-lexico-patrimonial-galego-e-portugues-no-marco-do-espazo |
|
|
Trama e urda. Contribucións multidisciplinares desde os estudos galegos
|
|
Negro Romero, Marta
|
|
Negro Romero, Marta |
|
Castro, Olga; Liñeira, María
|
|
|
|
|
Santiago de Compostela |
Consello da Cultura Galega / Asociación Internacional de Estudos Galegos |
|
|
|
2015 |
|
|
|
|
|
77-97 |
|
|
|
|
http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/2015TramaEurda_MartaNegroRomero.pdf |
|
ÍNDICE: 1. INTRODUCIÓN || 2. FONTES || 3. LIÑAS DE EXPLOTACIÓN DO TESOURO DO LÉXICO PATRIMONIAL GALEGO E PORTUGUÉS | 3.1. Análise da distribución das diversas denominacións existentes para un concepto | 3.2. Análise de procesos de cambio lingüístico | 3.3. Aproveitamento lexicográfico | 3.4. Estudos sobre motivación semántica || 4. CODA || 5. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
|
Actas. X Congreso da Asociación Internacional de Estudos Galegos (AIEG) «Galiza alén do Arco Atlántico: unha visión multidisciplinar dos estudos galegos», celebrado en setembro de 2012 na universidade galesa de Caerdydd (Cardiff).
|
|
gallego |
Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas |
ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL |
Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, vocabulario, cambio lingüístico |
|
|
179948 |
Tese |
O til e o -n- intervocálico na linguagem dos Foros de Castelo Rodrigo |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-til-e-o-n-intervocalico-na-linguagem-dos-foros-de-castelo-rodrigo |
|
|
|
|
Gamboa, Márcia
|
|
Gamboa, Márcia |
|
|
Heitor Megale |
|
|
|
|
|
|
Universidade de São Paulo |
|
1994 |
|
1994 |
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
Dissertação de Mestrado.
|
|
portugués |
Língua, Fonética e fonologia |
PORTUGAL, GUARDA, Figueira de Castelo Rodrigo |
fueros |
|
|
182653 |
Artigo de revista |
O TLPGP do léxico patrimonial galego e português como complemento de informação aos atlas linguísticos |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-tlpgp-do-lexico-patrimonial-galego-e-portugues-como-complemento-de |
LaborHistórico
|
|
|
|
Saramago, João António das Pedras; Brissos, Fernando
|
,
|
Saramago, João, Brissos, Fernando Jorge Costa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019 |
|
|
2359-6910 |
5 |
Número especial 2 |
290-321 |
|
|
|
https://doi.org/10.24206/lh.v5iEspecial2.27056 |
https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/27056 |
Número especial de la revista LaborHistórico titulado Cabalgando nas ondas do Atlántico. Estudos sobre léxico galego e portugués, coordinado por Rosario Álvarez y Eduardo Louredo.
|
[Resumo proveniente da fonte]
O presente estudo pretende demonstrar a utilidade do Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português (TLPGP) como vertente complementar à informação contida no Atlas Lingüístico Galego (ALGa) e no Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG). Para tal, far-se-á um estudo dos itens lexicais contidos nas respostas obtidas a quatro conceitos cartografados nos dois atlas (via láctea, arco-íris, cume e queixo) e às respostas existentes no TLPGP para esses mesmos conceitos. Palavras-chave: Atlas linguístico. Patrimônio galego e português. Via láctea. Arco-íris. Cume. Queixo.
This study has as its objective to demonstrate the value of the Tesouro do léxico patrimonial galego e português (TLPGP) as complementary source to the information contained both in the Atlas Lingüístico Galego (ALGa) and the Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG). To that end, a study will be done on the lexical items contained in the answers to four concepts which have been mapped in the two atlases. These concepts ‘milky way’, ‘rainbow’, ‘summit’ and ‘chin’ will been be compared with the answers given by the TLPGP. Keywords: Linguistic atlas. Galician and Portuguese Heritage. Milky way. Rainbow. Ridge. Chin.
|
|
|
portugués |
Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas |
ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL |
Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Atlas Lingüístico Galego (ALGa), Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG) |
|
|
179003 |
Atas de congresso |
O topónimo Estremoz |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-toponimo-estremoz |
|
|
XIII Congresso Luso-Espanhol para o Progresso das Ciências. Tomo VIII, Ciências históricas e filológicas
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes |
|
|
|
|
|
|
Lisboa |
Associação Portuguesa para o Progresso das Ciências |
|
|
|
1950 |
|
|
|
|
|
685-694 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz |
toponimia |
|
|
181786 |
Livro |
O topónimo Estremoz |
/pt-pt/fichas-bibliograficas/o-toponimo-estremoz-0 |
|
|
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes
|
|
Costa, Mário Alberto Nunes |
|
|
|
|
|
|
Estremoz |
Câmara Municipal de Estremoz |
|
|
|
1953 |
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica |
PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz |
toponimia |
|