Nacido el 16 de julio de 1980 en Moimenta. Vivió siempre en la localidad, excepto durante el servicio militar en Chaves (6 meses) y para asistir a los últimos cursos de la escolaridad, en Vinhais. Cursó hasta el 12º año. Trabaja como auxiliar de servicios en la residencia de ancianos de la aldea. Está soltero; su padre es natural de Moimenta y su madre de la vecina aldea de Moás, aunque ya de pequeña se fue a vivir a Moimenta.
Grabaciones
Vinhais 09 (Moimenta). Sesión 01. Ganado
ID: POBÇ09003-001
Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 11:45
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/QR2X6U
ESP: El ganado. La matanza. Los embutidos y otros productos (botillo). El ordeño.
PORT: O gado. A matança. Os enchidos e outros produtos (botelo). O ordenho.
ENG: Livestock. The slaughtering of the pig. Cold meat process; the botillo. Milking.
Vinhais 09 (Moimenta). Sesión 02. Agricultura
ID: POBÇ09003-002
Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 16:50
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/87MUKZ
ESP: Principales cultivos. La mecanización del campo. Los tipos de terreno. Terrenos comunales. El molino. El pan artesano.
PORT: Principais cultivos. A mecanização do campo. Os tipos de terreno. Terrenos comunitários. O moinho. O pão artesanal.
ENG: Main crops. Mechanisation. Types of land. Communally owned lands. The mill. Homemade bread.
Vinhais 09 (Moimenta). Sesión 03. Plantas
ID: POBÇ09003-003
Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 9:25
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/3NIZME
ESP: Árboles frutales. Plantas salvajes y de la huerta. La vid y el vino.
PORT: Árvores de fruto. Plantas selvagens e da horta. A vide e o vinho.
ENG: Fruit trees. Wild plants. The garden. Grapevine and wine.
Vinhais 09 (Moimenta). Sesión 04. Casa
ID: POBÇ09003-004
Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 8:34
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/RIQDD0
ESP: La casa. Edificios auxiliares. El pozo. El mobiliario y los objetos de uso doméstico.
PORT: A casa. Edifícios auxiliares. O poço. A mobília e os objectos de uso doméstico.
ENG: The house. Adjacent constructions. The well. Furniture and household objects.
Vinhais 09 (Moimenta). Sesión 05. Ser humano
ID: POBÇ09003-005
Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 6:32
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/GIYDEK
ESP: Partes del cuerpo. Nombres de parentesco. Relacionamiento entre jóvenes. Partes del día.
PORT: Partes do corpo. Nomes de parentesco. Relacionamento entre jovens. Partes do dia.
ENG: Parts of the body. Kinship. Relationships between young people. Parts of the day.
Vinhais 09 (Moimenta). Sesión 06. Gallegos y Portugueses
ID: POBÇ09003-006
Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 13:08
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/DMHC17
ESP: Historias del contrabando. Cosas que se compraban al otro lado de la Raya. Relación intensa con los gallegos en las fiestas y en el trabajo. El paso de la frontera.
PORT: Histórias do contrabando. Coisas que se compravam no outro lado da Raia. Relação intensa com os galegos nas festas e no trabalho. Cruzar a fronteira.
ENG: Smuggling. Items bought at the other side of the borderline. Strong relationship with Galician people, at parties and at work. Crossing the border.
Vinhais 09 (Moimenta). Sesión 07. Lengua
ID: POBÇ09003-006
Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 10:05
Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/LFPCBT
ESP: Juicios lingüísticos. ¿Cómo hablan los gallegos con los portugueses? ¿Es más difícil de entender el gallego que el portugués de otras zonas? Diferencias de acento entre Moimenta y otras localidades. Diferencias entre generaciones. Interferencias lingüísticas.
PORT: Juízos linguísticos. Como falam os galegos com os portugueses? É mais difícil compreender o galego que o portugués doutras zonas? Diferências de acento entre Moimenta e outras localidades. Diferenças entre gerações. Interferências lingüísticas.
ENG: Linguistic judgements. How Galician people speak with Portuguese people? Is it harder to understand Galician than Portuguese from other regions? Accent differences between Moimenta and other localities. Differences between generations. Linguistic interferences.