Pasar al contenido principal

Los procesos de normativización ortográfica del aranés y del mirandés como posible espejo para la fala de Xálima, con otras consideraciones desde una mirada romance

Tipología
Artículo de revista
Título de la revista
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Año
2024
Volumen
18
Páginas
91-97
Publicación

Número monográfico de la revista dedicado a la ortografía de la fala coordinado por Juan M. Carrasco González.

Sinopsis de contenido

Resumen extraído de la fuente original:

Casi un cuarto de siglo después, vuelvo sobre esta idea de reflexionar, siquiera brevemente, sobre esos dos casos de normativización (ortográfica) operados en los enclaves romances de frontera del Valle de Arán y de la Tierra de Miranda. Como en el caso de los tres lugares de Jálama, situados en el confín del domino románico gallego-portugués y en la intersección de la provincia de Cáceres (Extremadura, España) con la de Salamanca y con Portugal, el Valle de Arán acoge una variedad occitana periférica (gascón pirenaico oriental) en el confín de Cataluña con Aragón y con Francia, en tanto que la Tierra de Miranda ocupa el extremo meridional del antiguo romance asturleonés, al arrimo de la Raya de Portugal con España.

 

Lengua
Palabras clave
Última modificación
22/12/2024 - 11:52