|
179134 |
Libro |
Trás-os-Montes / Zamora. La frontera que nos une |
/es/fichas-bibliograficas/tras-os-montes-zamora-la-frontera-que-nos-une |
|
|
|
|
San Francisco Rodríguez, Concha
Rubio Cobos, Justo
|
,
|
San Francisco Rodríguez, Concha, Rubio Cobos, Justo |
|
|
|
|
|
|
Zamora |
Diputación Provincial de Zamora |
|
|
|
1993 |
|
|
|
|
|
83 |
|
|
Depósito legal: ZA 195-1993 |
|
|
|
ÍNDICE: Presentación | El factor humano y el territorio | Territorio y población | El valle del Duero, espacio sin fronteras | Espacios natuales | Parque Natural de Montesinho | Una economía débil y su futuro incierto | El espacio de la frontera portuguesa | A economia de Trás-os-Montes e Alto Douro | El sector agrario | Industria y energía | Comercio y servicios | Turismo | Mapa de Zamora y Trás-os-Montes | Educación y cultura | Transportes y comunicaciones | La frontera que nos une | Fronteira, identidade nacional e estratégia europeia: um olhar forense sobre a fronteira luso-espanhola | El reciente despertar de las relaciones fronterizas | INTERREG, un programa europeo de desarrollo fronterizo | La Fundación "Rei Afonso Henriques", puente cultural entre dos países | Cultura e historia, caminos paralelos | Zamora y Portugal, un destino común | El patrimonio cultural en la provincia de Zamora | Tras-os-Montes e Alto Douro. Dos berroes a os castelos da froteira | Bragança e Zamora, duas regioes e unma só cultura | La cultura tradiconal en los pueblos fronterizos.
|
Contiene textos en español y portugués
|
|
español |
Geografía, Descripción geográfico-histórica de un territorio, Economía, Turismo, Mundo físico, Biología. Medio ambiente, Organización política y social, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral, Historia, Arqueología |
ESPAÑA, ZAMORA, PORTUGAL, BRAGANÇA |
Trás-os-Montes, demografía, sector primario, sector industrial, sector servicios, comercio, desarrollo regional y local, sistema educativo |
|
|
180684 |
Libro |
Tratado da cidade de Portalegre |
/es/fichas-bibliograficas/tratado-da-cidade-de-portalegre |
|
|
|
|
Sotomaior, Diogo Pereira
Cardoso,Leonel Martins
|
,
|
Sotomaior, Diogo Pereira, Cardoso, Leonel Martins |
|
|
|
|
|
|
Portalegre |
Imprensa Nacional-Casa da Moeda / Câmara Municipal de Portalegre |
|
|
|
1984 |
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
|
https://www.bdalentejo.net/BDAObra/obras/271/PDF/271.pdf |
|
[Resumo proveniente da Biblioteca Digital do Alentejo]
O Tratado de Portalegre, aqui reproduzido é uma edição fac-similada do original de 1616, cuja introdução e notas são da responsabilidade de Leonel Cardoso Martins. Esta edição saiu a público 350 anos após a morte do autor, padre Diogo Pereira Sotto Maior, como homenagem desta cidade ao homem que lhe legou provavelmente a sua primeira história local. O padre Diogo Sotto Maior, capelão da Santa Sé de Portalegre, ao elaborar este tratado fê-lo com o objectivo de presentear o seu superior bispo de Portalegre, D. Rodrigo da Cunha, pelo Natal de 1616. Porém, a obra foi escrita em duas fases: a primeira composta até Dezembro de 1616, onde o autor procedeu à recolha de tradições e lendas, relato de factos orais ou visualizados que foi anotando num caderno; e uma segunda fase terminada em Maio de 1619 com um aditamento de casos reservados aos bispos e com elementos biográficos de D. Rodrigo da Cunha.
ÍNDICE: Nota prévia | Introdução | Epístola de Diogo Pereira Sotto Maior a D. Rodrigo da Cunha | Capítulo I. Do sitio e assento desta nobre cidade | Capítulo II. Das opiniões de se chamar Amaia | Capítulo III. Do sitio e assento mesmo nesta cidade | Capítulo IV. Das igrejas e conventos que há nesta cidade | Capítulo V. Da real e insigne igreja catedral e sé desde cidade | Capítulo VI. Da prata e ornamentos que há neste sagrado templo | Capítulo VII. Dos bispos que foram nesta cidade. Dom Julião | Capítulo VIII. Do bispo Dom André de Noronha, 2.º bispo desta cidade | Capítulo IX. De Dom Amador Arrais, 3.º bispo desta cidade | Capítulo X. De Dom Diogo Corream, 4.º bispo desta cidade | Capítulo XI. Do Senhor bispo Dom Rodrigo da Cunha | Capítulo XII. De algumas pessoas graves e calificadas que houve nesta santa sé | Capítulo XIII. Da fundação do insigne mosteiro da Virgem Nossa Senhora da Conceipção extra muros desta cidade, da ordem de Cister | Capítulo XIV. De algumas antiguidades | Capítulo XV- De algumas cousas notáveis que aconteceram nestes reinos de Portugal. Pressiguição dos cristãos novos em Lisboa | Tavoada | Bibliografía | Índice
|
|
|
portugués |
Geografía, Descripción geográfico-histórica de un territorio, Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Religión. Mitología, Historia, Edad Moderna |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Portalegre |
historia de la Iglesia, arquitectura religiosa, instituciones religiosas |
|
|
177636 |
Libro |
Tratado das alcunhas alentejanas |
/es/fichas-bibliograficas/tratado-das-alcunhas-alentejanas |
|
|
|
|
Ramos, Francisco Martins; Silva, Carlos Alberto da
|
,
|
Ramos, Francisco Martins, Silva, Carlos Alberto da |
|
|
|
|
|
|
Lisboa |
Edições Colibri |
|
|
|
2002 |
|
|
|
|
|
608 |
|
|
972-772-368-3 |
|
|
|
Recolhas nos distritos de Portalegre, Évora e Beja, com indicação do lugar onde foi recolhida cada alcunha.
|
|
|
portugués |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Otros - Antropología |
PORTUGAL, BEJA, PORTALEGRE, ÉVORA |
antroponimia |
|
|
181372 |
Artículo de revista |
Tratamiento y perspectivas del léxico disponible: el caso de la provincia de Zamora |
/es/fichas-bibliograficas/tratamiento-y-perspectivas-del-lexico-disponible-el-caso-de-la-provincia-de |
REALE: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española
|
|
|
|
Galloso Camacho, María Victoria
|
|
Galloso Camacho, María Victoria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1997 |
|
|
1133-6978 |
|
8 |
23-33 |
|
|
|
|
http://dspace.uah.es/dspace/handle/10017/7410 |
|
ÍNDICE: 1. Los estudios de disponibilidad léxica | 2. Metodología de la investigación | 3. Revisión, homogeneización y procesamiento de los materiales | 4. Análisis cualitativo | BIBLIOGRAFÍA
|
|
|
español |
Lengua, Otros - Lengua |
ESPAÑA, ZAMORA, Muga de Sayago |
disponibilidad léxica |
|
|
178549 |
Artículo de revista |
Traumatología popular extremeña |
/es/fichas-bibliograficas/traumatologia-popular-extremena |
Revista de Folklore
|
|
|
|
Domínguez Moreno, José María
|
|
Domínguez Moreno, José María |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
|
|
0211-1810 |
|
304 |
111-119 |
|
|
|
|
http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcmd0q9 |
|
En el artículo se exponen los remedios naturales empleados en Extremadura para solucionar esguinces, contusiones y fracturas, y para curar otras dolencias relacionadas con los músculos y los huesos (lumbago, reúma, tortícolis, gota, ciática, parálisis y "trastornijos").
|
|
|
español |
Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Medicina popular |
ESPAÑA, CÁCERES |
enfermedades, supersticiones y creencias populares |
|
|
181363 |
Actas de congreso |
Trazos lingüísticos nos límites orientais da galeguidade |
/es/fichas-bibliograficas/trazos-linguisticos-nos-limites-orientais-da-galeguidade |
|
Actas do Simposio de Antropoloxía «Lindeiros da Galeguidade I» (O Cebreiro / A Proba de Navia / Vilafranca do Bierzo, 1990)
|
Actas do Simposio de Antropoloxía «Lindeiros da Galeguidade I» (O Cebreiro / A Proba de Navia / Vilafranca do Bierzo, 1990)
|
|
Fernández Rei, Francisco
|
|
Fernández Rei, Francisco |
González Reboredo, Xosé Manuel; Fernández de Rota, Xosé Antonio (coords.)
|
González Reboredo, Xosé Manuel; Fernández de Rota, Xosé Antonio (coords.)
|
|
|
|
|
Santiago de Compostela |
Consello da Cultura Galega |
|
|
|
1991 |
|
|
|
|
|
113-128 |
|
|
|
|
|
|
[Sinopsis reproducida de BILEGA]
Establece con criterios lingüísticos e extralingüísticos a fronteira oriental do galego; inclúe unha caracterización do galego oriental, especialmente o falado no occidente de Asturias, no Bierzo (LE) e na Terra das Portelas da Canda e do Padornelo (ZA). Tamén achega datos sobre a relación entre o galego común e o galego dialectal desta zona.
|
|
|
gallego |
Lengua, Estudios comparativos y contrastivos, Otras comparaciones y contrastes, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas |
ESPAÑA, ZAMORA, Lubián |
Portelas, As, gallego |
|
|
182100 |
Artículo de revista |
Tremisses y potentes en el nordeste de Lusitania (siglos VI-VII) |
/es/fichas-bibliograficas/tremisses-y-potentes-en-el-nordeste-de-lusitania-siglos-vi-vii |
Mélanges de la Casa de Velázquez
|
|
|
|
Martín Viso, Iñaki
|
|
Martín Viso, Iñaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
0076-230X |
38 |
1 |
175-200 |
|
|
|
|
https://journals.openedition.org/mcv/1017 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Este artículo estudia los lugares donde se han encontrado monedas de oro aisladas en la zona nordeste de Lusitania en las épocas sueva y visigoda. Se descubre así una geografía de centros de poder heterogéneos (civitates, sitios de altura, iglesias), donde se hacía patente la presencia de aristocracias locales, que disponían de monedas. Estos potentes estaban vinculados al regnum a través de su intervención en la gestión y ordenación del pago del tributo, ya que el tremis era una moneda con designio fiscal, y podían usar la moneda como símbolo de prestigio social. Palabras clave: Antigüedad tardía, Élites locales, Monedas, Sitios de altura, Suevos, Visigodos, Tributación.
L’article porte sur les lieux où ont été trouvées des pièces de monnaies en or isolées, dans la zone nord-est de la Lusitanie aux époques suève et wisigothique. Apparaît ainsi une géographie de centres de pouvoir hétérogènes (civitates, lieux perchés, églises), où se manifeste la présence d’aristocraties locales qui disposaient de ces monnaies. Ces potentes étaient attachées au regnum au travers de leur intervention dans la gestion et l’organisation de la levée du tribut, le tremis étant une monnaie à but fiscal dont ils pouvaient se servir comme d’un symbole de prestige social. Mots clés: Antiquité tardive, Élites locales, Fiscalité, Lieux perchés, Monnaie, Suèves, Wisigoths.
This article examines the places where isolated gold coins have been found from the Suevic and Visigothic eras in the north-eastern part of Lusitania. The study reveals a pattern of heterogeneous power centres (civitates, high places, churches) where there is evidence of the presence of local aristocracies who possessed coin. These potentes were linked to the regnum through their part in the management and organisation of taxation, as the tremis was an official coin and as such could be used as a symbol of social prestige. Keywords: Coins, High places, Late antiquity, Local elites, Suevi, Taxation, Visigoths.
|
|
|
español |
Pensamiento y mundo cultural, Historia, Arqueología, Edad Media |
PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova |
visigodos, numismática, lusitanos |
|
|
181265 |
Artículo de revista |
Tres privilegios reales del fondo documental del monasterio de San Martín de Castañeda |
/es/fichas-bibliograficas/tres-privilegios-reales-del-fondo-documental-del-monasterio-de-san-martin-de |
Brigecio. Revista de Estudios de Benavente y sus Tierras
|
|
|
|
González Rodríguez, Rafael
|
|
González Rodríguez, Rafael |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
|
|
1697-5804 |
|
16 |
29-40 |
|
|
|
|
http://ledodelpozo.es/wp-content/uploads/2017/10/P%C3%A1ginas-29-40-Brigecio-Revista-de-Estudios-16-2006.pdf |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Se ofrece en este trabajo la transcripción completa de tres diplomas procedentes de los fondos documentales del monasterio de San Martín de Castañeda. Se trata de tres pergaminos en los que se recogen otros tantos privilegios reales correspondientes a Fernando II, Alfonso IX y Sancho IV. Los dos primeros son documentos originales, expedidos por las respectivas cancillerías regias, mientras que el tercero nos ha sido transmitido a través de un traslado notarial realizado en fechas muy próximas a la redacción del diploma original.
|
|
|
español |
Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media |
ESPAÑA, ZAMORA, Galende |
San Martín de Castañeda, privilegios, corpus documental |
|
|
179801 |
Artículo de revista |
¿Tres pueblos de habla extremeña en Andalucía? Estudio lingüístico |
/es/fichas-bibliograficas/tres-pueblos-de-habla-extremena-en-andalucia-estudio-linguistico |
Anuario de Estudios Filológicos
|
|
|
|
Salvador Plans, Antonio
|
|
Salvador Plans, Antonio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1981 |
|
|
0210-8178 |
|
4 |
221-231 |
|
|
|
|
http://dehesa.unex.es/xmlui/handle/10662/3652 |
|
En tres localidades del occidente andaluz, los informantes que proporcionaron los datos para el ALEA respondieron que en ellas se hablaba extremeño. Estas localidades son la cordobesa Cuenca, la sevillana El Real de la Jara y la onubense Encinasola. Antonio Salvador trata de responder a la pregunta de por qué en esos tres pueblos los hablantes denominan “extremeño” a su variedad lingüística. Para ello coteja los resultados de las encuestas de esas localidades con las de otras localidades próximas presentes en el ALEA, y completa los datos con encuestas propias en otros pueblos extremeños cercanos a los anteriores. En concreto, los núcleos investigados son los siguientes: Oliva del Rey, Higuera la Real, Jerez de los Caballeros, Montemolín, Pallares, Santa María de Nava y Granja de Torrehermosa.
Para determinar las semejanzas y diferencias entre los pueblos extremeños y los andaluces (y entre los andaluces que afirman hablar “extremeño” y los que no) se tienen en cuenta, fundamentalmente, fenómenos fonéticos como las aspiraciones, el yeísmo o la neutralización de -l y -r en posición implosiva, y el léxico de cada lugar. La conclusión que se extrae del estudio de Antonio Salvador es la siguiente: “La afirmación de Cuenca, El Real de la Jara y Encinasola de que hablan ‘extremeño’ responde a una doble seguridad de diferenciación con respecto a su entorno y de aproximación por motivaciones tanto históricas como actuales a los pueblos extremeños. A estas interconexiones hay que unir el hecho de que los límites entre las hablas andaluza y extremeña (fundamentalmente de la zona baja pacense) no son nítidos e incluso, en ocasiones, inexistentes” (p. 231).
|
|
|
español |
Lengua, Estudios comparativos y contrastivos, Otras comparaciones y contrastes, Fonética y fonología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Competencias, usos y actitudes, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos |
ESPAÑA, BADAJOZ, Higuera la Real, Jerez de los Caballeros, HUELVA, Encinasola |
hablas extremeñas, conciencia/identidad lingüística |
|
|
183002 |
Artículo de revista |
Trevejo. Legendaria e histórica fortaleza |
/es/fichas-bibliograficas/trevejo-legendaria-e-historica-fortaleza |
Alminar
|
|
|
|
Río-Miranda Alcón, Jaime
|
|
Río-Miranda Alcón, Jaime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1984 |
|
|
BA-1-1979 |
|
52 |
4-7 |
|
|
|
|
https://get.google.com/albumarchive/103133546993714786422/album/AF1QipPBPPUHFW1IKZplmiEEAo04g7rNy7GJxKZyBAq0?feat=directlink |
|
|
|
|
español |
Pensamiento y mundo cultural, Historia, Otros - Historia |
ESPAÑA, CÁCERES, Villamiel |
arquitectura militar, Trevejo |
|