Etnografia portuguesa. Baixo Alentejo. Como o povo reza...
Arquivo de Beja
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Religion. Mythology
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA
Etnografia portuguesa. Baixo Alentejo. Como o povo reza... (II)
Arqivo de Beja
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Description of specific aspects
Etnografía y folklore en Extremadura. Aportaciones a la historia de la antropología cultural española
Revista de Estudios Extremeños
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Other - Anthropology
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Etnología de Extremadura (investigación y docencia)
Geografía › Human geography
Organización política y social › Education
Etnología de Monleras y sus anejos: Berganciano, Villasequitos (Hondo y de Arriba) y Pepino (Salamanca)
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
ESPAÑA › SALAMANCA › Monleras
Etnomedicina respiratoria en Extremadura (I)
Revista de Folklore
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folk medicine
Etnomedicina respiratoria en Extremadura (II)
Étude de phonétique auditive sur les parlers de l’Algarve
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Works on specific dialectal/sociolinguistic issues
PORTUGAL › FARO
Eu às vezes digo com as letras e outras vezes digo sem as letras, porque eu sei escrever. Evolución de trazos dialectais portugueses no século XX
Estudos de Lingüística Galega
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
European Portuguese dialectal features: a comparison with Cintra’s proposal
Journal of Portuguese Linguistics
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
ESPAÑA › OURENSE › Allariz
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tomiño
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGA › Amares
PORTUGAL › BRAGA › Terras de Bouro
PORTUGAL › BRAGA › Vila Verde
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
PORTUGAL › FARO › Tavira
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Meda
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Fronteira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte de Lima
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa